การแปลและความหมายของ: 走る - hashiru

คำญี่ปุ่น 走る (はしる, hashiru) เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา เนื้อความหลักของมันคือ "วิ่ง" แต่ก็มีนัยที่น่าสนใจซึ่งสะท้อนถึงด้านต่าง ๆ ของวัฒนธรรมและชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การเขียนด้วยคันจิและการออกเสียง ไปจนถึงเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับการใช้งานในบริบทที่แตกต่างกัน

นอกจากการเป็นคำทั่วไปในการสนทนาประจำวันแล้ว 走る ยังปรากฏบ่อยในอนิเมะ เพลง และสุภาษิตญี่ปุ่น หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองการกระทำนี้อย่างไรหรือต้องการเคล็ดลับในการจดจำคำนี้ โปรดอ่านต่อ ที่ Suki Nihongo เรารวบรวมข้อมูลที่ถูกต้องเพื่อช่วยในการเรียนรู้ของคุณ。

ความหมายและการใช้ 走る

走る เป็นกริยาที่หมายถึง "วิ่ง" โดยตรง ไม่ว่าจะเป็นในแง่ของการเคลื่อนที่อย่างรวดเร็วด้วยเท้า เช่นในการแข่งขันกรีฑา หรือในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น ตัวอย่างเช่น สามารถอธิบายถึงยานพาหนะที่เคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว ("รถไฟกำลังวิ่ง") หรือแม้แต่ความรู้สึกที่เข้มข้นที่ "วิ่งผ่าน" ร่างกาย เช่น อาการหนาวสั่น

ในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งให้ความสำคัญกับความตรงต่อเวลาและประสิทธิภาพ แนวคิดเกี่ยวกับ "การวิ่ง" มักถูกเชื่อมโยงกับความสัมพันธ์หรือสถานการณ์เร่งด่วน วลีเช่น バスに走る (วิ่งไปขึ้นรถบัส) เป็นเรื่องปกติในชีวิตประจำวันของเมืองใหญ่ คำนี้ยังปรากฏในสำนวนต่าง ๆ เช่น 時間が走る (เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว) ซึ่งแสดงถึงความหลากหลายของมัน

漢字と走るの構成要素

คันจิ 走 ประกอบด้วยเรดิคัล 走 (ที่หมายถึง "วิ่ง") และปรากฏในคำอื่นที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหว เช่น 走者 (นักวิ่ง) และ 走行 (เส้นทาง) โครงสร้างของอักขระชี้ให้เห็นถึงภาพของคนที่กำลังเคลื่อนไหว โดย "เท้า" (足) ที่กำลังทำงาน การเชื่อมโยงทางภาพนี้อาจช่วยในการจดจำได้ดีขึ้น

ควรเน้นว่าคำว่า 走る เป็นกริยาในกลุ่มที่ 1 (godan) ซึ่งหมายความว่าการผันของมันจะตามรูปแบบเฉพาะ เช่น ในรูปอดีตจะกลายเป็น 走った (hashitta) รายละเอียดนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังสร้างประโยคในภาษาญี่ปุ่นทั้งในแบบพูดธรรมดาหรือทางการ การเชี่ยวชาญในการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ช่วยในการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติ

ข้อเท็จจริงทางวัฒนธรรมเกี่ยวกับ 走る

ที่ญี่ปุ่น การแข่งขันวิ่งผลัด เช่น ekiden (มาราธอนระยะไกล) เป็นกิจกรรมยอดนิยมที่สร้างแรงบันดาลใจแม้กระทั่งละครทีวี คำว่า 走る มักจะปรากฏในบริบทนี้ แสดงให้เห็นว่าการวิ่งเกินกว่าการออกกำลังกาย – มันแสดงถึงการทำงานเป็นทีมและความมุ่งมั่น

อีกข้อเท็จจริงที่น่าสนใจก็คือ 走る อาจมีความหมายเชิงลบในบางสถานการณ์ ตัวอย่างเช่น การบอกว่ามีคน 感情に走る (วิ่งตามอารมณ์) หมายถึงการกระทำตามใจตัวเอง ความหมายเชิงเปรียบเทียบนี้เปิดเผยให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นเชื่อมโยงความเร็วกับการขาดการควบคุม ซึ่งเป็นความขัดแย้งที่น่าสนใจกับการให้คุณค่ากับระเบียบวินัยในประเทศ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 走る

  • 走る รูปแบบของพจนานุกรม
  • 走らない รูปแบบลบ
  • 走ります รูปแบบที่เรียบถึง
  • 走って - รูป て รูป กริยา-gerund
  • 走れる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
  • 走りたい รูปทรงที่ต้องการ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 走ります (hashirimasu) - รูปแบบสุภาพของคำกริยา "correr"
  • 走って (hashitte) - รูปแบบของกริยา "correr" ที่ใช้เชื่อมประโยค
  • 走り (hashiri) - Radical หรือรูปแบบชื่อของกริยา "correr" ยังสามารถหมายถึง "การวิ่ง" ได้อีกด้วย。
  • 走行する (soukou suru) - คำกริยาที่หมายถึง "เดินทาง" หรือ "หมุนเวียน" ในลักษณะที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหว ซึ่งมักใช้กับยานพาหนะ
  • 走り回る (hashirimawaru) - หมายถึง “วิ่งไปทุกที่” ซึ่งบ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวที่กระจัดกระจายหรือกระวนกระวายมากขึ้น

คำที่เกี่ยวข้อง

ドライブ

doraibu

ขับ; เที่ยวรถ; ขับรถ

いく

iku

มา; ถึงจุดสุดยอด

行く

iku

ไป, ออก, ออก, เดิน, ตาม, ย้าย, เคลื่อน, ขับเคลื่อน, มุ่งหน้า, ก้าวไปข้างหน้า.

一筋

hitosuki

เส้น; ขอแสดงความนับถือ; สุ่มสี่สุ่มห้า; โดยตรง

touge

การประชุมสุดยอด; (ภูเขา) ผ่าน; ส่วนที่ยาก

直通

chokutsuu

การสื่อสารโดยตรง

徐行

jyokou

ไปช้า

喋る

shaberu

เพื่อที่จะพูด; แชท; พูดพล่อย

saki

จุด (ตัวอย่างเช่นดินสอ); โชคชะตา; เคล็ดลับ; จบ; หัวฉีด; หัว (ของบรรทัด); สิ่งสำคัญอันดับแรก; อนาคต; เป้าหมาย; ลำดับ; ที่เหลืออยู่; อีกฝ่าย; อนาคต; ก่อนหน้า; ก่อนหน้า; ก่อนหน้า

恋する

koisuru

ตกหลุมรัก; รัก

走る

Romaji: hashiru
Kana: はしる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: วิ่ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to run

คำจำกัดความ: การใช้ขาเพิ่มความเร็ว

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (走る) hashiru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (走る) hashiru:

ประโยคตัวอย่าง - (走る) hashiru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

疾っくに走る

hashikkuni hashiru

วิ่ง

วิ่ง

  • 疾っく (hayaku) - ความเร็ว
  • に (ni) - คำบรรยายที่ให้ข้อมูลเกี่ยวกับวิธีที่บางสิ่งถูกทำในลักษณะที่แน่นอน
  • 走る (hashiru) - คำกริยาที่หมายถึง "วิ่ง"
勢いで突っ走る。

Seiide tsuppashiru

วิ่งด้วยแรงกระตุ้น

วิ่งด้วยแรงกระตุ้น

  • 勢い (ikioi) - แรงกระตุ้นแรงผลักดัน
  • で (de) - คำศัพท์ที่บ่งชี้ถึงสื่อหรือเครื่องมือ
  • 突っ走る (tsuppashiru) - วิ่งด้วยกำลังทั้งหมด, วิ่งอย่างไม่ระมัดระวัง
高速道路を走るのは楽しいです。

Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu

มันสนุกที่จะขับรถบนทางหลวงความเร็วสูง

มันสนุกที่จะวิ่งบนท้องถนน

  • 高速道路 - ทางหลวงแบบด่วน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 走る - วิ่ง, นำทาง
  • のは - ตัวพิมพ์ที่แสดงถึงหัวข้อ
  • 楽しい - Divertido, agradável
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
裸足で走るのは危険です。

Hadashi de hashiru no wa kiken desu

การวิ่งเท้าเปล่านั้นอันตราย

การวิ่งด้วยเท้าเปล่าเป็นอันตราย

  • 裸足で走る - วิ่งเท้าเปล่า
  • のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 危険 - อันตราย
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
私は毎朝公園で走る。

Watashi wa maiasa kōen de hashiru

ฉันวิ่งทุกเช้าในสวนสาธารณะ

ฉันวิ่งในสวนสาธารณะทุกเช้า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - สรุปที่มีอยู่โดยทั่วไปที่กล่าวถึงเรื่องนี้คือ "ฉัน"
  • 毎朝 (maiasa) - ทุกเช้า
  • 公園 (kouen) - คุณสมบัติ
  • で (de) - อีกส่วนที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์เป็น "ที่สวน"
  • 走る (hashiru) - คำกริยาที่หมายถึง "วิ่ง"
野生の動物が森の中を走っている。

Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru

สัตว์ป่ากำลังวิ่งอยู่ในป่า

  • 野生の動物 - สัตว์ป่า
  • が - หัวเรื่อง
  • 森の中 - ในป่า
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 走っている - วิ่ง
ダンプカーが道路を走っている。

Danpu kā ga dōro o hashitte iru

รถบรรทุกเอียงกำลังขับรถบนท้องถนน

รถถ่ายโอนข้อมูลกำลังวิ่งอยู่บนท้องถนน

  • ダンプカー - รถบรรทุกลากขอบ
  • が - หัวเรื่อง
  • 道路 - ถนน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 走っている - กำลังวิ่ง
でかい犬が庭で走っています。

Dekai inu ga niwa de hashitte imasu

สุนัขตัวใหญ่กำลังวิ่งอยู่ในสวน

  • でかい - คำคุณลักษณะที่หมายถึงใหญ่ โต
  • 犬 - คำนามที่หมาหมาและเป็นสัตว์เลี้ยง
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 庭 - คำนามที่หมายถึง สวนหลังบ้าน
  • で - ความสามารถในการตอบสนอง
  • 走っています - คำกริยาที่หมายถึงการวิ่ง, ในช่วงเวลาปัจจุบันและต่อเนื่อง
大きい犬が公園で走っている。

Ookii inu ga kouen de hashitte iru

สุนัขตัวใหญ่กำลังวิ่งอยู่ในสวนสาธารณะ

  • 大きい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ใหญ่"
  • 犬 - คำนามหมา
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 公園 - คุณสมบัติ
  • で - ความสามารถในการตอบสนอง
  • 走っている - คำกริยาที่หมายถึง "กำลังวิ่ง" ในปัจจุบันและรูปของประจำที
機関車が鉄道を走っています。

Kikansha ga tetsudō o hashitte imasu

หัวรถจักรกำลังวิ่งอยู่บนทางรถไฟ

  • 機関車 - locomotiva
  • が - หัวเรื่อง
  • 鉄道 - ทางรถไฟ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 走っています - กำลังวิ่ง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

走る