การแปลและความหมายของ: 費用 - hiyou
คำภาษาญี่ปุ่น 「費用」 (hiyou) มักใช้เพื่อหมายถึงค่าใช้จ่ายหรือค่าใช้สอยประเภทใดก็ได้ โดยประกอบไปด้วยคันจิสองตัว: 「費」 และ 「用」 คันจิ 「費」 (hi) หมายถึง "ใช้จ่าย, ค่าใช้จ่าย" และยังสามารถพบได้ในคำที่เกี่ยวข้องกับค่าใช้จ่าย เช่น 「消費」 (shouhi, การบริโภค) ส่วนคันจิ 「用」 (you) หมายถึง "การใช้, บริการ" และมักใช้เพื่อระบุวัตถุประสงค์หรือการใช้สิ่งของ โดยรวมแล้วจะเป็นคำที่กว้างขวางซึ่งครอบคลุมรูปแบบของค่าใช้จ่ายต่างๆ เช่น ค่าใช้จ่ายในการดำเนินงาน, ค่าใช้จ่ายส่วนบุคคล และอื่นๆ
เกี่ยวกับอีtymology ตัวอักษรคันจิ「費」เกี่ยวข้องกับวิธีการที่ทรัพยากรถูกใช้หรือใช้จ่าย โดยประกอบด้วยรากศัพท์「貝」ซึ่งเดิมหมายถึง "เปลือก" หรือ "เงิน" แสดงถึงสิ่งที่มีค่า ขณะที่คันจิ「用」มีรากศัพท์「用」ซึ่งมีประวัติแสดงถึงการใช้หรือการใช้งานของ item หรือบริการ ดังนั้น การรวมกันของอักขระเหล่านี้แสดงถึงแนวคิดในการใช้ทรัพยากรเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ โดยมีนัยถึงต้นทุนที่เกี่ยวข้อง
ต้นกำเนิดของวลีนี้ย้อนกลับไปถึงสมัยอดีต เมื่อการเขียนภาษาจีนเริ่มมีอิทธิพลต่อภาษาญี่ปุ่น การใช้คันจิที่ยืมมาจากภาษาจีนทำให้เกิดการสร้างคำที่ซับซ้อนซึ่งบรรยายถึงแนวคิดทางการเงินและเศรษฐกิจที่มีความละเอียดมากขึ้น เช่นเดียวกับกรณีของ 「費用」 เมื่อเวลาผ่านไป คำนี้ได้ถูกยกระดับในภาษาญี่ปุ่น โดยสะท้อนทั้งในบริบทประจำวันและในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจ ในเอกสารอย่างเป็นทางการและไม่เป็นทางการ คำนี้สามารถพบได้เพื่อกำหนดตั้งแต่ค่าใช้จ่ายส่วนบุคคลไปจนถึงงบประมาณของบริษัท
นอกจากการใช้งานทั่วไปแล้ว、「費用」ยังสามารถปรากฏร่วมกับคำอื่นๆ เพื่อสร้างวลีที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น เช่น 「医療費用」 (iryou hiyou, ค่าใช้จ่ายทางการแพทย์) และ 「教育費用」 (kyouiku hiyou, ค่าใช้จ่ายในการศึกษา) ความแตกต่างเหล่านี้ช่วยให้เฉพาะเจาะจงประเภทของค่าใช้จ่าย ปรับคำให้เข้ากับบริบทที่แตกต่างกัน การรู้จักคำศัพท์นี้ถือเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจการเงินส่วนบุคคลและการบริหารทรัพยากรในภาษาอังกฤษ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 費用 (Hiyou) - ค่าใช้จ่ายทั้งหมดหรือต้นทุนที่เกี่ยวข้องกับบริการหรือผลิตภัณฑ์
- コスト (Kosuto) - ต้นทุนในแง่การเงิน มักใช้ในบริบททางธุรกิจเพื่ออธิบายค่าใช้จ่ายการผลิต
- 料金 (Ryoukin) - ค่าใช้จ่ายหรือค่าธรรมเนียมที่เรียกเก็บสำหรับบริการเฉพาะ เช่น ค่าขนส่งหรือค่าเข้า
- 出費 (Shuppi) - ค่าใช้จ่ายหรือค่าใช้จ่าย มักหมายถึงเงินที่ออกจากบัญชี
- 費用負担 (Hiyou Futan) - ความรับผิดชอบในการแบกต้นทุนหรือค่าใช้จ่าย
- 費用負担額 (Hiyou Futan-gaku) - จำนวนความรับผิดชอบเฉพาะสำหรับต้นทุนหรือค่าใช้จ่าย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (費用) hiyou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (費用) hiyou:
ประโยคตัวอย่าง - (費用) hiyou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hiyou ga takai desu
ค่าใช้จ่ายสูง
- 費用 - ค่าใช้จ่าย
- が - มันเป็นส่วนประมาณของภาษาที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
- 高い - หมายถึง "สูง" หรือ "แพง" ในภาษาญี่ปุ่น.
- です - เป็นวิธีการที่สุภาพในการพูดว่า "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu
ค่าขนส่งคือค่าใช้จ่ายในการจัดส่งสินค้า
ค่าส่งคือค่าใช้จ่ายในการส่งสินค้า ค่ะ
- 送料 - ค่าขนส่ง
- は - เป็นคำอวยพรญี่ปุ่นที่ใช้เรียกข้อเสนอในประโยคบางรูปแบบ ในที่นี้คือ "ค่าส่ง"
- 商品 - หมายถึง "produto" ในภาษาญี่ปุ่น.
- の - เป็นอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อบ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ ในกรณีนี้คือ "ผลิตภัณฑ์" และ "ค่าจัดส่ง"
- 配送 - ส่งมอบ
- 費用 - ค่าใช้จ่าย
- です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม