การแปลและความหมายของ: 貨幣 - kahei

คำว่า ญี่ปุ่น 貨幣[かへい] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจไม่เพียงแต่ภาษาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงด้านเศรษฐกิจและวัฒนธรรมของญี่ปุ่นอีกด้วย ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้ในชีวิตประจำวัน รวมถึงเรื่องน่ารู้ที่อาจช่วยในการจดจำ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการสนใจในหัวข้อนี้ คู่มือนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยของคุณอย่างตรงไปตรงมาและเป็นรูปธรรม

ความหมายและการแปลของ 貨幣[かへい]

貨幣[かへい] เป็นคำที่หมายถึง "สกุลเงิน" หรือ "เงิน" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งหมายถึงสื่อกลางในการแลกเปลี่ยนที่เป็นทางการ โดยแตกต่างจากคำว่า お金[おかね] ที่มีการใช้ในรูปแบบที่ไม่เป็นทางการมากกว่า 貨幣 มีความหมายที่เป็นทางการและเชิงเทคนิคมากกว่า โดยมักปรากฏในบริบททางเศรษฐกิจและประวัติศาสตร์

ในญี่ปุ่น คำนี้ใช้เพื่ออธิบายทั้งเงินเหรียญที่เป็นรูปธรรมและระบบการเงินที่กว้างขึ้น หากคุณเคยเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์หรือลงอ่านเกี่ยวกับเศรษฐกิจญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยเจอมันแล้ว การแปลที่ถูกต้องที่สุดเป็นภาษาโปรตุเกสจะเป็น "moeda corrente" หรือ "dinheiro em circulação" ขึ้นอยู่กับบริบท

ต้นกำเนิดและประวัติของคำ

การกำเนิดของ 貨幣[かへい] นั้นมาจากคันจิ 貨 ซึ่งหมายถึง "สินค้า" หรือ "ของ" และ 幣 ที่เชื่อมโยงกับ "การบูชา" หรือ "เงินตรา" เมื่อตัวอักษรเหล่านี้มารวมกันจะสร้างคำที่สะท้อนแนวคิดของมูลค่าที่สามารถแลกเปลี่ยนได้ ซึ่งเป็นสิ่งที่จำเป็นในธุรกรรมการค้า การรวมกันนี้ไม่ใช่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของภาษาญี่ปุ่น – มันมีรากฐานมาจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งก็ถูกนำมาใช้เพื่ออ้างอิงถึงระบบการเงินเช่นเดียวกัน

ในญี่ปุ่น คำนี้มีความสำคัญมากขึ้นในช่วงสมัยเอโดะ (1603-1868) เมื่อระบบสกุลเงินถูกทำให้เป็นมาตรฐาน ก่อนหน้านั้น ภูมิภาคต่าง ๆ ใช้รูปแบบการแลกเปลี่ยนที่หลากหลาย แต่การรวมตัวทางการเมืองนำมาซึ่งความจำเป็นในการมีเงินตราเดียว ทำให้คำว่า 貨幣 ถูกนำมาใช้ในศัพท์ภาษาในชีวิตประจำวัน.

วิธีจำ 貨幣[かへい]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำคำนี้คือการเชื่อมโยงคันจิกับภาพในจินตนาการ ตัวอย่างเช่น 貨 สามารถจำได้ว่าเป็น "สินค้าในขบวนการเคลื่อนไหว" (ราก 化 แสดงถึงการเปลี่ยนแปลง) ขณะที่ 幣 ทำให้คิดถึงสิ่งมีค่าอย่างการบูชาพิธีกรรม เมื่อนำทั้งสองมารวมกัน คุณจะได้แนวคิดเกี่ยวกับ "สิ่งที่ถูกเปลี่ยนแปลงเป็นคุณค่า"

อีกเคล็ดลับคือการใช้คำในบริบทจริง หากคุณศึกษาด้านเศรษฐศาสตร์หรือประวัติศาสตร์ ให้ลองใส่ 貨幣 ในประโยคอย่าง "日本では江戸時代に貨幣制度が整えられた" (ในญี่ปุ่น ระบบเงินตราถูกจัดระเบียบในสมัยเอดะ) การพูดออกเสียงดัง ๆ ก็ช่วยจดจำการออกเสียง [かへい] ได้เช่นกัน

การใช้งานทางวัฒนธรรมและความน่าสนใจ

ในญี่ปุ่น, 貨幣 ไม่ใช่แค่คำศัพท์ทางเทคนิค – มันปรากฏในสำนวนและแม้แต่ในวัฒนธรรมป๊อป ตัวอย่างเช่น ในพิพิธภัณฑ์ มักจะเห็นนิทรรศการเกี่ยวกับ 貨幣の歴史 (ประวัติศาสตร์ของเงินตรา) แสดงตั้งแต่เหรียญทองแดงแรกสุดไปจนถึงเหรียญสมัยใหม่ นอกจากนี้ ธนาคารแห่งญี่ปุ่น (日本銀行) ยังออกเงินสดและเหรียญที่มีคำนี้ในเอกสารอย่างเป็นทางการอีกด้วย

ความสนใจที่ไม่ค่อยมีใครรู้คือ ในช่วงยุคเมจิ รัฐบาลญี่ปุ่นได้มีการผลิตเหรียญที่มีการจารึกเป็นภาษาอังกฤษเพื่ออำนวยความสะดวกในการค้าในระดับนานาชาติ เหรียญเหล่านี้เรียกว่า 貿易貨幣[ぼうえきかへい] (เหรียญการค้า) ปัจจุบันถือเป็นสินค้าที่มีค่ามากสำหรับนักสะสม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 通貨 (Tsuuka) - สกุลเงินหรือระบบการเงินที่ใช้ในประเทศใดประเทศหนึ่ง
  • 硬貨 (Kouka) - สกุลเงินที่เป็นโลหะ ซึ่งมักใช้ในการทำธุรกรรมประจำวัน
  • 紙幣 (Shihei) - ธนบัตร มักเป็นตัวแทนของมูลค่าที่สูงกว่าของเหรียญ
  • 金銭 (Kinsen) - รูปแบบทั่วไปในการอ้างถึงเงินหรือทรัพย์สินทางการเงิน
  • お金 (Okane) - คำทั่วไปและเป็นกันเองสำหรับเงิน ซึ่งอาจรวมถึงทั้งเหรียญและธนบัตร

คำที่เกี่ยวข้อง

通貨

tsuuka

เหรียญ

紙幣

shihei

เงินกระดาษ; เกรด; บัญชี

硬貨

kouka

เหรียญ

貨物

kamotsu

ค่าใช้จ่าย; การขนส่งสินค้า

kane

เงิน; โลหะ

貨幣

Romaji: kahei
Kana: かへい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เงิน; เหรียญ; เหรียญกษาปณ์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: money;currency;coinage

คำจำกัดความ: สิ่งที่ใช้แทนเงิน.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (貨幣) kahei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (貨幣) kahei:

ประโยคตัวอย่าง - (貨幣) kahei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

貨幣が必要です。

Kahen ga hitsuyou desu

ฉันจำเป็นต้องใช้เงิน.

ฉันจำเป็นต้องใช้เงิน.

  • 貨幣 - เหรียญ
  • が - ส่วนของคำ ใช้ในภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงเป็นประธานของประโยค
  • 必要 - "necessário" em Thai: จำเป็น (cham pen)
  • です - วิธีพูดที่สุภาพของ "คือ" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

梅干

umeboshi

พรุน

県庁

kenchou

สำนักงานเมือง

関心

kanshin

กังวล; ความสนใจ

お産

osan

(ให้กำเนิด

和文

wabun

ข้อความภาษาญี่ปุ่น; ประโยคภาษาญี่ปุ่น

貨幣