การแปลและความหมายของ: 親友 - shinyuu

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมของญี่ปุ่น คุณก็คงเคยเจอกับคำว่า 親友 (しんゆう) มันมีความหมายที่ลึกซึ้งและมักถูกใช้ในชีวิตประจำวันเพื่อบรรยายถึงมิตรภาพในรูปแบบพิเศษ ในบทความนี้เราจะมาสำรวจว่าคำนี้มีความหมายอย่างไร ต้นกำเนิดของมัน วิธีการใช้งานในบริบทญี่ปุ่น และเคล็ดลับในการจดจำคำนี้ ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือช่วยให้คุณเข้าใจภาษาได้อย่างชัดเจนและเป็นรูปธรรม

ความหมายของ 親友 และความสำคัญของมัน

คำว่า 親友 (しんゆう) ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 親 (しん) ซึ่งหมายถึง "พ่อ/แม่" หรือ "ใกล้ชิด" และ 友 (ゆう) ซึ่งแปลว่า "เพื่อน" เมื่อนำมารวมกัน จะกลายเป็นแนวคิดของ "เพื่อนสนิท" หรือ "เพื่อนที่ดีที่สุด" ต่างจากเพียงแค่ 友達 (ともだち) ซึ่งเป็นคำที่กว้างกว่า "เพื่อน" 親友 มีนัยยะถึงความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดและยืนยาวมากกว่า

ในญี่ปุ่น การมี 親友 ถือเป็นสิ่งที่มีค่า เพราะมันแสดงถึงการเชื่อมต่อที่มีพื้นฐานมาจากความไว้วางใจ ความจงรักภักดี และความเข้าใจซึ่งกันและกัน โดยมักจะใช้คำนี้เพื่อบรรยายเพื่อนตั้งแต่สมัยเด็กหรือผู้คนที่ผ่านช่วงเวลาที่ลำบากมาด้วยกัน ไม่แปลกใจที่มันปรากฏอยู่บ่อยครั้งในละคร มังงะ และเพลงที่สะท้อนถึงความสัมพันธ์ทางอารมณ์

親友 (しんゆう) ถือเป็นคำที่ใช้เรียกเพื่อนสนิทในภาษาญี่ปุ่น คุณสามารถใช้คำนี้เมื่อพูดถึงเพื่อนที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดและไว้ใจได้ในชีวิตประจำวัน คำนี้มักถูกใช้ในบริบทที่แสดงถึงความผูกพันและความสำคัญของเพื่อนคนนี้ในชีวิตของคุณ โดยทั่วไปแล้วสามารถใช้พูดคุยในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือตั้งใจได้ ตัวอย่างการใช้: - 彼は私の親友です。 (เขาเป็นเพื่อนสนิทของฉัน) - 親友と一緒に旅行に行きます。 (ฉันจะไปเที่ยวกับเพื่อนสนิท)

การใช้ 親友 แทนที่จะใช้ 友達 อาจเปลี่ยนโทนของการสนทนาไปโดยสิ้นเชิง ขณะที่ 友達 เหมาะสำหรับเพื่อนร่วมงานและคนรู้จัก 親友 จะใช้เฉพาะสำหรับบุคคลพิเศษนั้น ตัวอย่างเช่น การพูดว่า "彼は私の親友です" (Kare wa watashi no shin'yū desu – "เขาคือเพื่อนสนิทของฉัน") สื่อถึงระดับความใกล้ชิดที่มากกว่าปกติ

ควรจำไว้ว่าในทางวัฒนธรรม ชาวญี่ปุ่นมักจะระวังในการแสดงออกถึงความรักในที่สาธารณะ ดังนั้นการเรียกใครสักคนว่า 親友 จึงเป็นการกระทำที่มีความหมาย และมักใช้ในบริบทที่เป็นส่วนตัวมากขึ้น เช่น จดหมาย การสนทนาใกล้ชิด หรือโซเชียลมีเดีย ในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือต่อผู้ที่ไม่สนิทกันมาก คำนี้อาจฟังดูเว่อร์ไปเสียหน่อย

เคล็ดลับในการจดจำและเข้าใจ 親友

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำความหมายของ 親友 คือการเชื่อมโยงกับคันจิที่ประกอบขึ้นเป็นตัวอักษรนี้ ตัวแรก คือ 親 ปรากฏในคำเช่น 親子 (おやこ – "พ่อและลูก") และ 親切 (しんせつ – "ความใจดี") ที่มักสะท้อนถึงแนวคิดของความใกล้ชิด ส่วน 友 เป็นอักษรที่พบได้บ่อยในคำ เช่น 友人 (ゆうじん – "เพื่อน") และ 友情 (ゆうじょう – "มิตรภาพ") การคิดถึงรากศัพท์เหล่านี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 親友 จึงหมายถึงความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดในมิตรภาพ

อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจในการใช้คำในซีรีส์และอนิเมะ ในผลงานเช่น "Natsume's Book of Friends" หรือ "Your Lie in April" ตัวละครมักจะพูดถึง 親友 ในช่วงเวลาที่มีอารมณ์ การสังเกตบริบทเหล่านี้ไม่เพียงแต่ช่วยเสริมความหมาย แต่ยังแสดงให้เห็นว่าคำนั้นมีความรู้สึกอย่างไรในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 親しい友人 (Shitaishii Yūjin) - เพื่อนสนิท
  • 親密な友達 (Shinmitsu na Tomodachi) - เพื่อนสนิท
  • 親しい仲間 (Shitaishii Nakama) - เพื่อนที่ใกล้ชิด
  • 親しい知人 (Shitaishii Chijin) - รู้จักใกล้ชิด
  • 親しい相手 (Shitaishii Aite) - หุ้นส่วนที่ใกล้ชิด
  • 親しい人 (Shitaishii Hito) - บุคคลใกล้ชิด
  • 親しい関係者 (Shitaishii Kankeisha) - บุคคลที่ใกล้ชิดมีส่วนเกี่ยวข้องหรือสัมพันธ์
  • 親しい関係の人 (Shitaishii Kankei no Hito) - บุคคลใกล้ชิดกับความสัมพันธ์
  • 親しい人間 (Shitaishii Ningen) - บุคคลใกล้เคียง

คำที่เกี่ยวข้อง

仲良し

nakayoshi

เพื่อนสนิท; อกเพื่อน เสี่ยว

tomo

amigo;companheiro;parceiro

世話

sewa

ดูแล; ช่วย; ช่วย; ความช่วยเหลือ

親友

Romaji: shinyuu
Kana: しんゆう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เพื่อนสนิท; อก (เพื่อนเก่า); เพื่อน; เพื่อน; เสี่ยว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: close friend;bosom (old intimate) friend;buddy;crony;chum

คำจำกัดความ: เพื่อนที่ดีที่สุดคือเพื่อนที่อยู่ใกล้กันมากๆ หรือใกล้เพื่อและใกล้ชิด

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (親友) shinyuu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (親友) shinyuu:

ประโยคตัวอย่าง - (親友) shinyuu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

主人は私の親友です。

Shujin wa watashi no shinyuu desu

สามีของฉันเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน

สามีของฉันเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน

  • 主人 - "สามี"หรือ"เมีย"ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - คำนามที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "คู่สามีสตรี"
  • 私 - 代名詞 "私" (watashi)
  • の - คำหลักเฉพาะบุคคลที่บ่งบอกถึงสิทธิในการครอบครอง ในกรณีนี้คือ "ของฉัน"
  • 親友 - เพื่อนที่ใกล้ชิด หรือ เพื่อนที่ดีที่สุด ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คำกริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน หมายถึงว่าประโยคนั้นอยู่ในเวลาปัจจุบัน และข้อความเป็นความจริง
マイケルは私の親友です。

Maikeru wa watashi no shinyuu desu

ไมเคิลเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน

  • マイケル - ชื่อของตัวเองในภาษาญี่ปุ่น
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 私 - สรรพนามบุคคลในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
  • 親友 - คำนามในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เพื่อนใกล้ชิด"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งชี้ว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นเชิงยืนยัน
私の親友はいつも私を支えてくれます。

Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu

เพื่อนที่ดีที่สุดของฉันสนับสนุนฉันเสมอ

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - เอกสารสิทธิ์ในการเป็นเจ้าของ ที่ระบุว่า "watashi" เป็นเจ้าของ
  • 親友 (shin'yuu) - เพื่อนที่ดีที่สุด
  • は (wa) - หัวข้อประเภทที่แสดงว่า "shin'yuu" เป็นหัวข้อของประโยค
  • いつも (itsumo) - sempre em japonês
  • 私を (watashi wo) - "wo" เป็นคำนามในกรณีส่วนเพื่อเสริมความสมบูรณ์ให้ "watashi" เป็นเป้าหมายในประโยค
  • 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete" หมายถึง "รองเบาะ", "kuremasu" เป็นรูปท่านศึกษาของ "kureru", หมายถึง "ทำให้". รวมกันหมายถึง "ทำให้ใครสัญญาณรายที่รองเบาะ", บ่งบอกว่า "shin'yuu" สนับสนุน "watashi" เสมอๆ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

親友