การแปลและความหมายของ: 視野 - shiya

A palavra japonesa 視野 (しや, shiya) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances importantes tanto no idioma quanto na cultura japonesa. Se você está buscando seu significado, tradução ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Além disso, vamos ver como essa palavra é percebida no Japão, incluindo seu uso em diferentes contextos e até dicas para memorizá-la melhor.

No dicionário Suki Nihongo, 視野 é definida como "campo de visão" ou "perspectiva", mas seu significado vai além do sentido literal. Ela aparece em conversas do dia a dia, discussões profissionais e até em animes e mangás. Entender seu uso real pode ajudar não só estudantes de japonês, mas também quem tem interesse na língua e cultura japonesa.

Significado e uso de 視野

視野 é composta por dois kanjis: 視 (shi), que significa "ver" ou "olhar", e 野 (ya), que pode ser traduzido como "campo" ou "área aberta". Juntos, eles formam a ideia de "campo de visão", tanto no sentido físico quanto metafórico. Por exemplo, pode descrever a amplitude do que os olhos conseguem enxergar ou, de forma mais abstrata, a capacidade de uma pessoa analisar diferentes aspectos de uma situação.

No Japão, essa palavra é usada com certa frequência em contextos formais e informais. Um médico pode falar sobre o "shi-ya" de um paciente durante um exame oftalmológico, enquanto um professor pode incentivar os alunos a "ampliar seu shi-ya" ao estudar um tema complexo. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra útil para quem está aprendendo japonês.

Dicas para memorizar 視野

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 視野 é associar seus kanjis a imagens concretas. O primeiro caractere, 視, aparece em palavras como 視力 (shiryoku, "acuidade visual") e テレビ (terebi, "televisão"), sempre ligado à ideia de enxergar. Já 野 é comum em termos como 野原 (nohara, "campo aberto") e 野球 (yakyuu, "beisebol"), remetendo a espaços amplos. Visualizar um "campo de visão" aberto pode ajudar a fixar o termo.

Outra dica é praticar com frases simples, como "彼の視野は広い" (kare no shi-ya wa hiroi), que significa "O campo de visão dele é amplo". Repetir esse tipo de construção em contextos reais facilita a internalização da palavra. Alguns aplicativos de aprendizado de japonês, como o Anki, permitem criar cartões com exemplos práticos para revisão diária.

視野 na cultura japonesa

No Japão, ter um "shi-ya amplo" é visto como uma qualidade importante, especialmente no ambiente profissional e acadêmico. A valorização da perspectiva ampla está ligada a conceitos como 客観性 (kyakkanssei, "objetividade") e 多角的思考 (takakuteki shikou, "pensamento multifacetado"). Empresas e escolas frequentemente incentivam os indivíduos a desenvolver essa habilidade para resolver problemas de maneira mais eficiente.

Em animes e dramas, é comum encontrar personagens que "não têm shi-ya suficiente" como uma crítica à falta de visão de futuro ou compreensão do todo. Por outro lado, líderes e mentores costumam ser retratados com uma "shi-ya ampla", simbolizando sabedoria e capacidade estratégica. Esses usos mostram como a palavra está enraizada na maneira como os japoneses enxergam o mundo.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 視界 (shikai) - สนามมอง; การมองเห็น
  • 視線 (shisen) - ทิศทางการมอง; เส้นสายตา; โฟกัส
  • 見通し (mitōshi) - มุมมองชัดเจน; มุมมอง; การคาดการณ์
  • 見晴らし (miharashi) - มุมมอง; วิสัยทัศน์กว้าง; ความชัดเจนของการมองเห็น

คำที่เกี่ยวข้อง

見逃す

minogasu

สูญเสีย; ไม่สนใจ; ออกเดินทาง

haba

ความกว้าง; ความลึก

背後

haigo

ส่วนหลัง

視点

shiten

ความคิดเห็น; มุมมอง; จุดที่มองเห็นได้

局限

kyokugen

ขีด จำกัด ; หาตำแหน่ง

視野

Romaji: shiya
Kana: しや
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สาขาวิสัยทัศน์; ทัศนคติ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: field of vision;outlook

คำจำกัดความ: สายอาชีพที่เห็นได้

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (視野) shiya

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (視野) shiya:

ประโยคตัวอย่าง - (視野) shiya

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちは常に広い視野を持つ必要があります。

Watashitachi wa tsuneni hiroi shiya o motsu hitsuyō ga arimasu

เราต้องมีวิสัยทัศน์กว้างเสมอ

  • 私たちは - เรา
  • 常に - เคย
  • 広い - กว้าง
  • 視野 - มุมมอง/มุมมอง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持つ - เจริญในฐานะเจ้าของ
  • 必要があります - จำเป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

視野