การแปลและความหมายของ: 規模 - kibo

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 規模[きぼ] เป็นคำที่มีประโยชน์มากในชีวิตประจำวันและในธุรกิจ แทนที่แนวคิดเช่น "ขนาด", "มิติ" หรือ "ความสำคัญ" หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมายและการใช้งานของมันสามารถช่วยเพิ่มคำศัพท์ของคุณ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดจนถึงตัวอย่างที่ใช้งานได้จริง พร้อมด้วยเคล็ดลับในการจำและการประยุกต์ใช้ทางวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้อง Suki Nihongo, พจนานุกรมออนไลน์ภาษาไทยที่ดีที่สุดสำหรับภาษาญี่ปุ่น, นำเสนอข้อมูลเหล่านี้ในรูปแบบที่ชัดเจนและเชื่อถือได้สำหรับคุณ

ความหมายและการใช้ 規模[きぼ]

規模[きぼ] เป็นคำที่อธิบายถึงขนาดหรือมิติของสิ่งต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็นโครงการ งานอีเวนต์ หรือปรากฏการณ์ มักพบในบริบททางการและไม่เป็นทางการ เช่น "規模が大きい" (kibo ga ookii) ซึ่งหมายถึง "ในขนาดใหญ่" บริษัทและนักวางแผนใช้คำนี้ในการพูดคุยเกี่ยวกับขอบเขตของการดำเนินงาน ขณะที่ในชีวิตประจำวัน สามารถนำไปใช้กับเทศกาลหรือการก่อสร้างได้

คุณลักษณะที่น่าสนใจคือ 規模 ไม่จำกัดอยู่แค่การวัดทางกายภาพ มันสามารถหมายถึงผลกระทบทางสังคมหรือตลาดได้เช่นกัน เช่นใน "災害の規模" (saigai no kibo) ซึ่งบ่งบอกถึงขนาดของภัยพิบัติ ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีค่าในการแสดงออกอย่างถูกต้องในภาษาญี่ปุ่น

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

การเขียนของ 規模 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 規 (ki) ซึ่งหมายถึงกฎหรือมาตรฐาน และ 模 (bo) ที่เกี่ยวข้องกับแบบจำลองหรือการเลียนแบบ เมื่อนำมารวมกัน พวกเขาสื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ปฏิบัติตามมาตรฐานที่สามารถวัดได้ การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายในปัจจุบันได้ดี เนื่องจากขนาดและปริมาณเป็นแนวคิดที่ขึ้นอยู่กับการเปรียบเทียบและการวัด

ควรมีการเน้นว่า แม้ว่า 模 เพียงตัวเดียวจะอ่านว่า "mo" ในคำอื่น ๆ แต่ใน 規模 การอ่านคือ "bo" แบบนี้เป็นความแปรผันที่พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น และเน้นย้ำความสำคัญของการศึกษาเกี่ยวกับคำในบริบท ไม่ใช่แค่การเรียนรู้ตัวอักษรคันจิแยกต่างหากเท่านั้น

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 規模 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม คิดถึงกิจกรรมเช่นโอลิมปิกที่โตเกียว – "オリンピックの規模" (orimpikku no kibo) จะเป็นวลีที่สมบูรณ์แบบในการบรรยายความยิ่งใหญ่ของเหตุการณ์นี้ การเชื่อมต่อแบบนี้กับตัวอย่างจริงช่วยให้จำไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงการใช้คำในทางธรรมชาติด้วย

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตว่า 規模 ปรากฏในข่าวสารและเอกสารทางการ เพราะมันเป็นคำที่ใช้บ่อยในรายงานเศรษฐกิจและการวางแผนเมือง เมื่อคุณคุ้นเคยกับบริบทเหล่านี้ จะทำให้เข้าใจความแตกต่างของมันได้ง่ายขึ้นและนำไปใช้ได้ถูกต้องในบทสนทนาหรือข้อความต่างๆ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 規模 (Kibo) - สเกลหรือตาขนาด โดยทั่วไปในบริบทที่เป็นทางการหรือทางเทคนิคยิ่งขึ้น
  • スケール (Sukēru) - สเกล ซึ่งมักจะหมายถึงการแสดงผลหรืออัตราส่วนในกราฟและการวัดต่างๆ
  • 大きさ (Ōkisa) - ขนาด ซึ่งใช้เพื่ออธิบายมิติทางกายภาพ
  • 範囲 (Han'i) - ขอบเขตหรือการเข้าถึง สะท้อนถึงขีดจำกัดในบริบทที่กว้างขึ้น。
  • ボリューム (Boryūmu) - ปริมาตร, ใช้เพื่ออธิบายปริมาณพื้นที่ที่ถูกครอบครองโดยวัตถุสามมิติ.

คำที่เกี่ยวข้อง

見送る

miokuru

1. เพื่อดู; กล่าวลา; 2. เพื่อคุ้มกัน; 3. ปล่อยไป; รอดู; 4. เพื่อให้ผ่านการโยน (เบสบอล); ดู Batada Ball เข้าสู่อัฒจันทร์

膨大

boudai

ใหญ่; ใหญ่; มหึมา; กว้าง; บวม; การขยาย

莫大

bakudai

ใหญ่; กว้างใหญ่

でかい

dekai

ใหญ่

大戦

taisen

สงครามครั้งใหญ่ การต่อสู้ที่ยิ่งใหญ่

相当

soutou

เพียงพอ; ยุติธรรม; ทนได้; เหมาะสม

全国

zenkoku

ทั่วประเทศ; ในระดับชาติ ดินแดนทั้งหมด; ระดับชาติ.

寸法

sunpou

การวัด ขนาด; มิติ

景気

keiki

เงื่อนไข; สถานะ; ธุรกิจ (เงื่อนไข)

kyoku

ช่องสัญญาณ (เช่น ทีวีหรือวิทยุ) แผนก; กรณี; สถานการณ์

規模

Romaji: kibo
Kana: きぼ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: มาตราส่วน; ขอบเขต; แบน; โครงสร้าง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: scale;scope;plan;structure

คำจำกัดความ: ขนาดและขอบเขตของสิ่งใด

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (規模) kibo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (規模) kibo:

ประโยคตัวอย่าง - (規模) kibo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

このプロジェクトの規模は大きすぎる。

Kono purojekuto no kibo wa ookisugiru

ขนาดของโครงการนี้ใหญ่เกินไป

ขนาดของโครงการนี้มีขนาดใหญ่มาก

  • この - ตัวชี้ที่บ่งบอกถึงความใกล้เคียงในกรณีนี้คือ "นี้"
  • プロジェクト - โปรเจกต์ (projeto)
  • の - คำนำหน้าในกรณีนี้หมายถึงการครอบครอง "do"
  • 規模 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "escala" หรือ "tamanho"
  • は - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
  • 大きすぎる - ใหญ่เกินไป

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

演出

enshutsu

การผลิต (เช่นเล่น); ทิศทาง

技師

gishi

วิศวกร; ช่าง

軍事

gunji

กิจการทหาร

献立

kondate

เมนู; โปรแกรม; เพื่อกำหนดเวลา

感心

kanshin

ความชื่นชม; ดีมาก!

規模