การแปลและความหมายของ: 著しい - ichijirushii

Se você já se deparou com a palavra japonesa 著しい (いちじるしい) em textos ou conversas, deve ter notado que ela carrega um peso de significado interessante: algo que se destaca de forma notável, considerável ou até mesmo marcante. Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso cotidiano e até mesmo dicas para memorizar esse termo, que aparece com frequência em contextos formais e até mesmo em discussões sobre mudanças sociais ou científicas. Além disso, como o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, aqui você também vai encontrar exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

ทำไมคำนี้ถึงถูกใช้บ่อยในข่าวหรือการวิเคราะห์? มีความสัมพันธ์อย่างไรระหว่างอักษรคันจิและความหมายของ "ที่น่าสังเกต"? แล้วมีเคล็ดลับอะไรบ้างที่จะช่วยให้ไม่ลืมวิธีการเขียนมัน? นี่คือคำถามบางประการที่เราจะตอบตลอดเนื้อหา รวมถึงความสังเกตเกี่ยวกับวิธีที่ชาวญี่ปุ่นนำมาใช้ในการเปรียบเทียบที่ไม่คาดคิด มาลุยกันเถอะ?

อีติมอโลจีและพิกโตแกรม: คันจินี้เปิดเผยอะไร?

A palavra 著しい é composta pelo kanji 著 (ちょ), que carrega a ideia de "destacar-se", "registrar" ou "publicar". Se formos decompor, ele mesmo é formado por 艹 (o radical de grama/plantas, que aqui não tem relação direta com o significado) e 者 (pessoa). Originalmente, esse kanji estava ligado à ideia de algo que se sobressai, como um livro que chama atenção ou um autor renomado. Não à toa, ele também aparece em palavras como 著名 (ちょめい, "famoso") e 著作 (ちょさく, "obra literária").

Já o sufixo しい transforma a raiz em um adjetivo, dando aquele tom de "que possui a qualidade de". Ou seja, 著しい é literalmente "que possui a qualidade de se destacar". Interessante notar que, embora o kanji 著 possa ser lido como "cho" em outros contextos, aqui a leitura é いちじるしい — uma daquelas exceções que fazem o japonês ser tão desafiador (e fascinante).

การใช้คำว่า "Uso" ในชีวิตประจำวัน: ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้เมื่อไหร่?

Diferente de termos como すごい ou 大きい, que são mais informais, 著しい aparece com frequência em situações que demandam formalidade ou ênfase. Jornais a usam para descrever mudanças econômicas ("著しい成長" – crescimento notável), cientistas para resultados de pesquisas ("著しい差異" – diferença significativa), e até mesmo em críticas sociais ("著しい不平等" – desigualdade marcante). É aquele tipo de palavra que, quando aparece, você sabe que o assunto é sério.

รายละเอียดที่น่าสนใจ: มันแทบจะไม่ถูกใช้ในการชมคนโดยตรง คุณจะไม่ค่อยได้ยินว่า "あなたは著しい" (คุณโดดเด่น) ในการสนทนาแบบธรรมดา แทนที่จะเป็นเช่นนั้น มันจะปรากฏมากขึ้นในข้อเท็จจริง ปรากฏการณ์ หรือข้อมูล คุณต้องการตัวอย่างที่ใช้ได้จริงไหม? หากนักเรียนพัฒนาคะแนนของเขาได้อย่างมาก คุณครูอาจพูดว่า: "成績の著しい向上" (การปรับปรุงคะแนนที่โดดเด่น) คุณเห็นไหมว่ามันฟังดูธรรมชาติกว่า?

เคล็ดลับการจำและข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

Uma das maiores armadilhas para estudantes é confundir a escrita de 著しい com 著す (あらわす, "expressar"). Apesar de compartilharem o mesmo kanji, são palavras completamente diferentes. Para não tropeçar, lembre-se: いちじるしい é sempre um adjetivo e descreve algo que salta aos olhos. Uma técnica que funciona bem é associar o 著 a um livro aberto (já que ele remete a "registro") com um selo de "DESTAQUE!" colado na capa.

อีกเคล็ดลับคือการสังเกตว่าออกเสียง いちじるしい มีจังหวะเกือบจะเป็นดนตรี — ลองพูดเสียงดังหลาย ๆ ครั้ง โดยเน้นแต่ละพยางค์: I-CHI-JI-RU-SHI-I การทำซ้ำแบบนี้พร้อมกับเห็นภาพของคันจิจะช่วยสร้างภาพในจิตใจ นอกจากนี้ หากคุณใช้แฟลชการ์ด ให้รวมประโยคอย่าง "近年、著しい技術の進歩があった" (ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา มีความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีที่โดดเด่น) เพื่อช่วยยืนยันบริบทที่แท้จริง

ああ、もしグーグルで「著しい 類義語」(シノニム)や「著しい 使い方」(使い方)を検索すると、多くの疑問がその言葉のフォーマルさに関するものだと気づくでしょう。さて、あなたはもう知っていますね:それはレポート、記事、そして「とても」や「素晴らしい」といった表現が不適切すぎる状況には最適な選択です。次の日本語のテキストで試してみてはいかがですか?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 目立つ (Medatsu) - โดดเด่น, ดึงดูดความสนใจ
  • 顕著 (Kencho) - ชัดเจน ดูออก มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากกว่า
  • 著明 (Chomei) - เด่นชัด, ชัดเจน, มักใช้ในบริบททางวิชาการหรือศิลปะ
  • 明白 (Meihaku) - ความชัดเจน, ชัดเจน, มักใช้ในบริบททางกฎหมายหรือลอจิค
  • 際立つ (Kiwadatsu) - เด่นชัด, โดดเด่นเมื่อเปรียบเทียบกับคนอื่นๆ โดยทั่วไปในบริบททางสายตา

คำที่เกี่ยวข้อง

著す

arawasu

เขียน; เผยแพร่

目覚しい

mezamashii

สว่าง; ยอดเยี่ยม; ประทับใจ; น่าทึ่ง

見事

migoto

ยอดเยี่ยม; งดงาม; สวย; น่าชื่นชม

活躍

katsuyaku

กิจกรรม

著しい

Romaji: ichijirushii
Kana: いちじるしい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: โดดเด่น; มาก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: remarkable;considerable

คำจำกัดความ: มองเห็นได้ชัดเจนมาก, สังเกตได้ชัดเจนมาก.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (著しい) ichijirushii

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (著しい) ichijirushii:

ประโยคตัวอย่าง - (著しい) ichijirushii

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

著しい変化が起こった。

Choushii henka ga okotta

การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญได้รับ occred

การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญเกิดขึ้น

  • 著しい - คำคุณค่าหรือมีนัยสำคัญ
  • 変化 - การเปลี่ยนแปลง
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 起こった - คำกริยาในรูปอดีตที่หมายถึง "เกิดขึ้น" หรือ "เกิดขึ้น"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

煙たい

kemutai

ควัน; รู้สึกแปลก ๆ

こう

kou

ทางนี้

賢明

kenmei

ภูมิปัญญา; ปัญญา; ความรอบคอบ

広々

hirobiro

กว้างขวาง; กว้างขวาง

有力

yuuryoku

1. อิทธิพล; เน้น; 2. มีศักยภาพ