การแปลและความหมายของ: 育てる - sodateru
คำว่า 育てる [そだてる] เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจไม่เพียงแต่ภาษา แต่ยังรวมถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ความหมายหลักของมันเกี่ยวข้องกับการสร้าง การศึกษา หรือการเพาะปลูกสิ่งต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็นเด็ก พืช หรือแม้แต่ทักษะ ในบทความนี้ เราจะสำรวจการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวัน รากฐานของมัน และวิธีที่มันสะท้อนค่าที่สำคัญของสังคมญี่ปุ่น
นอกจากนี้เราจะดูว่า 育てる ปรากฏในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร ตั้งแต่การสนทนาที่ไม่เป็นทางการไปจนถึงการแสดงความลึกซึ้งที่มากขึ้น หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจคำนี้สามารถช่วยได้ไม่เพียงแต่ในด้านคำศัพท์ แต่ยังรวมถึงการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองเห็นการเติบโตและการพัฒนาอย่างไร มารวมกันเริ่มต้นจากพื้นฐานแล้วมาดำดิ่งสู่รายละเอียดที่น่าสนใจเกี่ยวกับคำนี้กันเถอะ
ความหมายและการใช้ของ 育てる
育てる (sodateru) เป็นคำกริยาที่หมายถึง "เลี้ยงดู", "สอน" หรือ "ปลูกฝัง" มันสามารถใช้ได้ทั้งในความหมายตามตัวอักษร เช่น การดูแลพืชหรือสัตว์ หรือในความหมายเชิงเปรียบเทียบ เช่น การพัฒนาทักษะหรือความสัมพันธ์ ตัวอย่างเช่น ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้เพื่อพูดถึงการเลี้ยงลูก (子供を育てる) หรือการปลูกสวน (庭を育てる)
ที่น่าสนใจก็คือว่า 育てる มีนัยยะของความทุ่มเทและความอดทน ไม่ได้หมายถึงแค่การทำให้บางอย่างเติบโต แต่ยังเกี่ยวกับการเลี้ยงดูด้วยความใส่ใจและความพยายามอย่างต่อเนื่อง ความคิดนี้มีความเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่ให้คุณค่ากับการดูแลอย่างพิถีพิถันและการเติบโตอย่างค่อยเป็นค่อยไปในหลายด้านของชีวิต
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ
อักษรคันจิ 育てる คือ 育 ซึ่งโดยตัวมันเองหมายถึง "การดูแล" หรือ "การศึกษา" มันประกอบด้วยรากศัพท์ 月 (tsuki) ซึ่งแสดงถึง "เนื้อ" หรือ "ร่างกาย" และส่วนประกอบ 云 (un) ที่บ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวหรือการเติบโต เมื่อรวมกันแล้ว พวกมันเสนอแนวคิดในการบำรุงบางสิ่งเพื่อให้พัฒนา ไม่ว่าจะเป็นทางร่างกายหรือทางปัญญา
ควรเน้นว่าคำว่า 育 ยังปรากฏในคำที่สำคัญอีกมากมาย เช่น 教育 (きょういく, การศึกษา) และ 発育 (はついく, การพัฒนาทางกาย) สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าคอนเซ็ปต์ของการเติบโตมีรากฐานอยู่ในภาษาและจิตใจของชาวญี่ปุ่น สะท้อนถึงสังคมที่ให้ความสำคัญกับการเรียนรู้และการเติบโตอย่างต่อเนื่อง
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำความหมายของ 育てる คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน คิดถึงวิธีที่พืชต้องการน้ำและแสงสว่างเพื่อเติบโต - กระบวนการนี้ต้องใช้เวลาและการดูแล เหมือนกับที่คำนี้บ่งบอก อีกเคล็ดลับคือการฝึกใช้ประโยคง่าย ๆ เช่น "野菜を育てる" (ปลูกผัก) หรือ "才能を育てる" (พัฒนาความสามารถ)
นอกจากนี้ โปรดใส่ใจในบริบทที่ใช้คำว่า 育てる ในขณะที่บางคำกริยาในภาษาโปรตุเกสอาจใช้แทนกันได้ แต่ในภาษาญี่ปุ่น คำนี้มีความหมายเฉพาะในการเลี้ยงดูอะไรบางอย่างตลอดเวลา หลีกเลี่ยงการสับสนกับคำเช่น 作る (ทำ) หรือ 教える (สอน) ซึ่งมีการใช้งานที่แตกต่างกัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 育成する (ikusei suru) - ส่งเสริมการเติบโต พัฒนาทักษะหรือศักยภาพ
- 養成する (yousei suru) - การฝึกหรือฝึกฝนทักษะเฉพาะโดยเฉพาะในสาขาอาชีพ
- 教育する (kyouiku suru) - สอนและการศึกษา โดยมุ่งเน้นไปที่ความรู้ที่ครอบคลุมและการศึกษาทางวิชาการ
- 培う (tsubaeru) - ปลูกฝังหรือเลี้ยงดู โดยเฉพาะในทางที่เป็นส่วนตัวหรืออารมณ์มากขึ้น
คำที่เกี่ยวข้อง
ageru
ให้; เพื่อสร้าง; ยก; กด (ว่าว); สรรเสริญ; เพิ่มขึ้น; ก้าวหน้า; ส่งเสริม; จะอาเจียน; เปิดตัว; ยอมรับ; ส่ง (ไปโรงเรียน); เพื่อเสนอ; ที่จะนำเสนอ; ออกไปด้วย; เสร็จ; จัดระเบียบ (ค่าใช้จ่าย); สังเกต; เพื่อดำเนินการ; เพื่ออ้าง; พูดถึง; สนับสนุน (หนึ่งโหลด)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (育てる) sodateru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (育てる) sodateru:
ประโยคตัวอย่าง - (育てる) sodateru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu
ฉันชอบอบรมลูกศิษย์
ชอบเลี้ยงลูกศิษย์
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 弟子 (deshi) - เสวนไต ซึ่งหมายถึง "ลูกศิษย์"
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 育てる (sodateru) - คำกริยาที่หมายถึง "สร้าง" หรือ "ฝึก"
- こと (koto) - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
- が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีหรือสถานะของสิ่งหนึ่ง เทียบเท่ากับคำกริยา "ser" หรือ "estar" ในภาษาโปรตุเกส
Hatake de yasai wo sodateru no ga suki desu
ฉันชอบปลูกผักในชนบท
- 畑 (hatake) - สนาม
- で (de) - ใน
- 野菜 (yasai) - ผัก
- を (wo) - วัตถุโดยตรง
- 育てる (sodateru) - ปลูกผลไม้
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu
ฉันชอบเลี้ยงดูลูก
ฉันชอบเลี้ยงดูลูก
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวที่ระบุหัวข้อของประโยค แสดงว่าสิ่งที่มาถัดมีหมายถึง "ฉัน"
- 子供 (kodomo) - substantivo que significa "criança"
- を (wo) - ตัวแสดงเราจะนำไปแปลคือ "เด็ก" คือเป้าหมายของการกระทำ
- 育てる (sodateru) - คำกริยาที่หมายถึง "สร้าง", "ฝึก" หรือ "ดูแล"
- のが (no ga) - ตัวอักษรที่บ่งบอกว่าคำกริยาก่อนหน้าเป็นประธานของประโยคถัดไป
- 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu
ผักที่ปลูกในเรือนกระจกอร่อย
ผักเรือนกระจกอร่อย
- 温室 - เตียงเลื่อน
- で - ใน
- 育てた - ปลูกฝัง
- 野菜 - ผัก
- は - เป็น
- 美味しい - อร่อย
- です - คุณ (ระบุในรูปแบบที่สุภาพ)
Tanbo de ine wo sodateteimasu
ฉันกำลังปลูกข้าวในทุ่งนา。
ฉันปลูกข้าวในนาข้าว
- 田んぼ - นาข้าว
- で - ความสามารถในการตอบสนอง
- 稲 - ข้าว
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 育てています - กริยาที่บ่งบอกถึงการเพาะปลูกข้าว
Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu
เรากำลังปลูกผักสดในฟาร์ม
เราปลูกผักสดในฟาร์ม
- 私たちは - เรา
- 農場で - ที่ฟาร์ม
- 新鮮な - ฟรีสโก
- 野菜を - "ผัก" ในภาษาญี่ปุ่น
- 育てています - เรากำลังเพาะปลูก
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม