การแปลและความหมายของ: 義務 - gimu

A palavra japonesa 義務 [ぎむ] é um termo essencial para quem deseja entender a cultura e a língua japonesa de forma mais profunda. Seu significado vai além da simples tradução, refletindo valores sociais e expectativas enraizadas no Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e até mesmo dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender 義務 é um passo importante.

Significado e tradução de 義務

義務 [ぎむ] é frequentemente traduzido como "dever" ou "obrigação". No entanto, seu significado carrega um peso cultural mais forte do que essas palavras podem sugerir. Enquanto no português "dever" pode ser algo flexível, no japonês, 義務 implica uma responsabilidade inegociável, algo que deve ser cumprido por questão de honra ou ordem social.

Um exemplo comum de uso é 教育義務 [きょういくぎむ], que significa "obrigação educacional" e se refere ao dever do Estado de fornecer educação básica. Outro caso é 納税義務 [のうぜいぎむ], a obrigação de pagar impostos. Esses exemplos mostram como a palavra está ligada a compromissos formais e sociais.

Origem e componentes do kanji de 義務

A palavra 義務 é composta por dois kanjis: 義 (ぎ), que significa "justiça" ou "moralidade", e 務 (む), que representa "tarefa" ou "serviço". Juntos, eles formam o conceito de uma obrigação moralmente justificada. Essa combinação reflete a ideia de que cumprir deveres não é apenas uma questão prática, mas também ética.

Vale destacar que 義 tem raízes no confucionismo, filosofia que influenciou profundamente a sociedade japonesa. Isso explica por que 義務 não é apenas uma obrigação imposta, mas algo que deve ser internalizado como parte do caráter de uma pessoa.

Uso cultural e social de 義務 no Japão

No Japão, 義務 está presente em diversos aspectos da vida, desde a família até o ambiente de trabalho. Por exemplo, cuidar dos pais idosos é visto como um 義務 familiar, enquanto seguir regras de etiqueta no trabalho é considerado uma obrigação profissional. Essa noção de dever molda comportamentos e expectativas sociais.

Um ponto interessante é que, embora a palavra tenha um tom sério, ela não é necessariamente negativa. Muitos japoneses veem o cumprimento de 義務 como uma forma de manter a harmonia social e demonstrar respeito pelos outros. Isso mostra como o conceito está profundamente ligado aos valores coletivistas do Japão.

Dicas para memorizar 義務

Uma forma eficaz de memorizar 義務 é associá-la a situações cotidianas onde há obrigações claras, como trabalho ou estudos. Criar flashcards com frases como "学生の義務は勉強することです" (O dever do aluno é estudar) pode ajudar a fixar o termo no vocabulário.

Outra dica é lembrar que o kanji 義 aparece em palavras como 正義 [せいぎ] (justiça), reforçando a ideia de que 義務 está ligada a princípios morais. Já 務 aparece em 業務 [ぎょうむ] (tarefas de trabalho), o que ajuda a lembrar seu significado de "serviço" ou "tarefa".

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 責務 (Sekimu) - ความรับผิดชอบหรือหน้าที่ที่บุคคลถูกบังคับให้ต้องปฏิบัติ
  • 任務 (Ninmu) - ภารกิจหรือคำสั่งที่บุคคลต้องดำเนินการ มักเกิดขึ้นในบริบทของอาชีพหรือการทหาร
  • 使命 (Shimei) - ภารกิจหรือตำแหน่งที่มักเกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์ที่สูงขึ้นหรือนoble。
  • 義理 (Giri) - หน้าที่หรือภาระทางศีลธรรม มักจะเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ทางสังคมและธรรมเนียมต่างๆ
  • 義理立て (Giritate) - การกระทำเพื่อปฏิบัติตามหน้าที่หรือความรับผิดชอบทางศีลธรรมต่อผู้อื่น โดยเน้นการรักษาศักดิ์ศรีในความสัมพันธ์

คำที่เกี่ยวข้อง

役割

yakuwari

ส่วนหนึ่ง; กระดาษ; หน้าที่

奉仕

houshi

การมีอยู่; บริการ

扶養

fuyou

สนับสนุน; การซ่อมบำรุง

責任

sekinin

หน้าที่; ความรับผิดชอบ

責務

sekimu

หน้าที่; ภาระผูกพัน

制服

seifuku

เครื่องแบบ

正義

seigi

ความยุติธรรม; ขวา; ความชอบธรรม; ความหมายที่ถูกต้อง

jyun

คำสั่ง; เปลี่ยน

義務

Romaji: gimu
Kana: ぎむ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: หน้าที่; ภาระผูกพัน; ความรับผิดชอบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: duty;obligation;responsibility

คำจำกัดความ: ต้องทำตามการกระทำหรือคำพูดที่อื่นบังคับ‌

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (義務) gimu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (義務) gimu:

ประโยคตัวอย่าง - (義務) gimu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

義務を果たすことは大切です。

Gimu wo hatasu koto wa taisetsu desu

การปฏิบัติตามข้อผูกพันเป็นสิ่งสำคัญ

สิ่งสำคัญคือต้องปฏิบัติตามหน้าที่ของคุณ

  • 義務 (gimu) - หน้าที่, ความรับผิดชอบ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 果たす (hatasu) - ทำ, ดำเนินการ
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
環境保護は私たちの義務です。

Kankyō hogo wa watashitachi no gimu desu

การปกป้องสิ่งแวดล้อมเป็นความรับผิดชอบของเรา

การคุ้มครองสิ่งแวดล้อมเป็นหน้าที่ของเรา

  • 環境保護 - การป้องกันสิ่งแวดล้อม
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私たち - เรา
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 義務 - หน้าที่, ความรับผิดชอบ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
税金を払うのは義務です。

Zeikin wo harau no wa gimu desu

การจ่ายภาษีเป็นข้อผูกมัด

การชำระภาษีเป็นสิ่งจำเป็น

  • 税金 - ภาษี
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 払う - จ่าย
  • のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 義務 - หน้าที่, ความรับผิดชอบ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

ryou

จำนวน; ค่า; ปริมาณ; ส่วน (ของอาหาร)

切れ目

kireme

ชน; หยุดพัก; ช่องว่าง; จบ; ความแตกแยก; การหยุดชะงัก; ตัด; ส่วน; บาก; แผล; สิ้นสุด (ของงาน)

kushi

สางผม

眼鏡

gankyou

การแสดง; แว่นตา

機関

kikan

อวัยวะ; กลไก; การติดตั้ง; เครื่องยนต์

義務