การแปลและความหมายของ: 纏め - matome

คำภาษาญี่ปุ่น 「纏め」 หรือ "matome" ในโรมาจิ มีความหมายที่หลายด้าน ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับแนวคิดในการรวบรวม สรุป หรือจัดทำข้อมูลหรือสิ่งของ ในบริบทประจำวัน จะใช้เพื่ออธิบายการกระทำในการรวบรวมสิ่งต่าง ๆ อย่างเป็นระเบียบ ไม่ว่าจะเป็นในแง่ของข้อมูล ความคิด หรือวัตถุทางกายภาพ ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้มีความสำคัญในหลายสภาพแวดล้อม ตั้งแต่สำนักงานไปจนถึงสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ ซึ่งความต้องการในการจัดระเบียบและสรุปเป็นสิ่งจำเป็น

ตามหลักการใช้คำแล้ว, 「纏め」 มาจากกริยา 「纏める」 (mato-mé-ru) ซึ่งประกอบด้วยคันจิ 「纏」 ที่สื่อถึง "การรวม" หรือ "การจัดกลุ่ม" คันจินี้ประกอบด้วยส่วนประกอบที่เกี่ยวข้องกับ "การสวมใส่" หรือ "การพัน" ซึ่งหมายถึงแนวคิดของสิ่งที่ถูกห่อหุ้ม หรือรวมกันเป็นไปในจุดประสงค์เดียว รูปแบบของกริยานี้มักใช้ในโครงสร้างที่เกี่ยวข้องกับการนำไปสู่การทำงาน เช่น การเสร็จสิ้นโปรเจกต์ หรือการจัดกลุ่มข้อมูลจากหลายแหล่ง

ในทางปฏิบัติ คำว่า 「纏め」 ถูกนำมาใช้ในบริบทที่หลากหลาย ยกตัวอย่างเช่น ในสภาพแวดล้อมการศึกษา "matome" อาจใช้เพื่ออธิบายการสรุปบทเรียนหรือลิสต์โน้ตที่สำคัญ ในโลกธุรกิจ อาจหมายถึงเอกสารสรุปจากการประชุม หรือข้อสรุปจากรายงานที่ซับซ้อน ด้วยเหตุนี้ แนวคิดในการรวบรวมหรือจัดทำขึ้น ซึ่งแสดงให้เห็นในคำนี้ สะท้อนถึงความต้องการที่เป็นสากลของมนุษย์ในการจัดการชีวิตและการทำงานอย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจง่าย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • まとめ (Matome) - สรุป, รวบรวมข้อมูล
  • 総括 (Soukatsu) - สรุป, การวิเคราะห์ที่ครอบคลุมเกี่ยวกับทั้งหมด.
  • 統括 (Tou katsu) - การประสานงานหรือการดูแลส่วนต่าง ๆ。
  • 集約 (Shuuyaku) - การรวมข้อมูลหรือการรวมศูนย์ข้อมูลหรือข้อมูล
  • 集める (Atsumeru) - รวบรวมหรือเก็บข้อมูลหรือวัตถุ
  • 取りまとめる (Tori matomeru) - จัดระเบียบหรือตั้งกลุ่มสิ่งต่าง ๆ ให้มีความสอดคล้องกัน。
  • 統合する (Tougou suru) - การรวมส่วนต่างๆ เข้าด้วยกันเป็นหนึ่งเดียว
  • 統一する (Touitsu suru) - การรวมองค์ประกอบที่แตกต่างกันเพื่อสร้างความเป็นเอกภาพ
  • 統率する (Tousatsu suru) - นำหรือประสานกลุ่มหรือทีม
  • 一元化する (Igenka suru) - รวมศูนย์หรือต่อรวมระบบที่แตกต่างกันในจุดเดียว
  • 統制する (Tousei suru) - ควบคุมหรือปรับกิจกรรมหรือกระบวนการ
  • 統計する (Tokei suru) - รวบรวมและวิเคราะห์ข้อมูลสถิติ。
  • 統合化する (Tougouka suru) - กระบวนการทำการบูรณาการที่เป็นทางการหรือเป็นระบบมากขึ้น
  • 統合経営する (Tougou keiei suru) - การจัดการแบบบูรณาการของหน่วยงานหรือแผนกต่างๆ
  • 統合管理する (Tougou kanri suru) - การจัดการกระบวนการและข้อมูลแบบรวมศูนย์
  • 統合企業する (Tougou kigyou suru) - การควบรวมกิจการหรือการรวมบริษัทเข้าด้วยกันเพื่อดำเนินการเป็นหนึ่งเดียว
  • 統合システムする (Tougou shisutemu suru) - สร้างระบบที่รวมเข้าด้วยกันซึ่งประสานงานหลายฟังก์ชัน
  • 統合プロジェクトする (Tougou purojekuto suru) - การพัฒนาผลิตภัณฑ์โดยเน้นที่การบูรณาการพื้นที่ต่างๆ
  • 統合戦略する (Tougou senryaku suru) - กลยุทธ์ที่มุ่งสู่การบูรณาการและการประสานงานของหลายโครงการ
  • 統合戦略を立てる (Tougou senryaku wo tateru) - จัดทำกลยุทธ์การรวมกัน。
  • 統合ビジネスする (Tougou bijinesu suru) - ดำเนินธุรกิจแบบบูรณาการ
  • 統合戦略を策定する (Tougou senryaku wo sakutei suru) - กำหนดแผนกลยุทธ์สำหรับการบูรณาการ
  • 統合方針を決定する (Tougou houshin wo kettei suru) - ตัดสินใจเกี่ยวกับนโยบายและแนวทางเพื่อการบูรณาการที่มีประสิทธิภาพ

คำที่เกี่ยวข้อง

纏める

matomeru

ใส่ในการสั่งซื้อ; เก็บรวบรวม; ทำให้สมบูรณ์

纏め

Romaji: matome
Kana: まとめ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ปิดการขาย; บทสรุป

ความหมายในภาษาอังกฤษ: settlement;conclusion

คำจำกัดความ: เพื่อจัดเรียงและสะสม.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (纏め) matome

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (纏め) matome:

ประโยคตัวอย่าง - (纏め) matome

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

このプロジェクトを纏めるのは私の責任です。

Kono purojekuto wo matomeru no wa watashi no sekinin desu

มันเป็นความรับผิดชอบของฉันในการสรุปโครงการนี้

  • この - นี่
  • プロジェクト - โครงการ
  • を - วัตถุของประโยค
  • 纏める - นำ, ประสาน
  • のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 私 - ฉัน
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 責任 - ความรับผิดชอบ
  • です - คำกริยา "ser" แสดงถึงว่าประโยคเป็นประโยคกึ่งเชิงยืนยันและเป็นทางการ
このプロジェクトを纏めるのはあなたの責任です。

Kono purojekuto o matomeru no wa anata no sekinin desu

เป็นความรับผิดชอบของคุณที่จะรวบรวมโครงการนี้

เป็นความรับผิดชอบของคุณในการสรุปโครงการนี้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • プロジェクト - โปรเจกต์
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 纏める - คำกริยาที่หมายถึง "organizar" หรือ "coordinate"
  • のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • あなた - pronome pessoal que significa "คุณ"
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 責任 - หน้าที่
  • です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงรูปหนึ่งของปัจจุบันของการกระทำที่เสถียร

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

纏め