การแปลและความหมายของ: 繕う - tsukurou

A palavra japonesa 繕う (つくろう) carrega significados sutis que vão além de uma simples tradução. No dicionário Suki Nihongo, você encontra não só sua definição, mas também exemplos práticos e detalhes culturais que ajudam a entender como ela é usada no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

繕う é um verbo que pode ser traduzido como "consertar", "remendar" ou até "ajustar", mas seu uso abrange desde reparos físicos até situações sociais mais complexas. Se você está aprendendo japonês, entender essa palavra pode ser útil tanto para conversas do dia a dia quanto para compreender nuances da cultura japonesa. Vamos mergulhar nos detalhes que fazem de つくろう uma expressão tão interessante.

Significado e usos de 繕う

O verbo 繕う (つくろう) tem como principal significado "consertar" ou "remendar", especialmente no contexto de roupas ou objetos danificados. Por exemplo, pode ser usado quando alguém costura um rasgo em uma camisa ou repara um móvel quebrado. No entanto, seu uso não se limita a reparos físicos. Ele também pode significar "disfarçar" ou "ajustar" situações, como quando alguém tenta melhorar a aparência de algo para esconder seus defeitos.

Em um contexto mais abstrato, 繕う pode ser aplicado a relações interpessoais. Os japoneses frequentemente usam essa palavra para descrever o ato de "manter as aparências" ou "harmonizar" uma situação delicada. Por exemplo, alguém pode 繕う uma discussão para evitar conflitos abertos, ajustando suas palavras para não magoar os outros. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja bastante versátil no idioma japonês.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji 繕 é composto pelo radical 糸 (ito, que significa "fio") e pelo componente 善 (zen, associado a "bondade" ou "correção"). Essa combinação sugere uma ideia de "reparar com cuidado" ou "melhorar algo de forma meticulosa". O radical 糸 indica uma conexão com costura e tecidos, reforçando o sentido original de remendar roupas, enquanto o componente 善 traz uma noção de correção ou aprimoramento.

Vale destacar que 繕う não é um verbo extremamente comum no japonês moderno, mas ainda aparece em contextos específicos, especialmente em escrita formal ou expressões fixas. Seu kanji pode ser considerado de dificuldade média, já que não está entre os mais frequentes, mas também não é dos mais raros. Para estudantes de japonês, vale a pena aprender essa palavra por sua utilidade em situações cotidianas e seu interessante aspecto cultural.

Dicas para memorizar 繕う

Uma maneira eficaz de memorizar 繕う é associá-la a situações concretas. Pense em alguém costurando um botão em uma camisa ou remendando um par de calças – essas imagens ajudam a fixar o significado principal da palavra. Outra estratégia é criar frases simples, como "母は古いズボンを繕った" (Minha mãe remendou a calça velha), para praticar seu uso em contexto.

Além disso, observar o kanji pode ser útil. O radical 糸 (fio) aparece em outras palavras relacionadas a tecidos e costura, como 織る (oru, "tecer") ou 結ぶ (musubu, "amarrar"). Essa conexão visual ajuda a lembrar que 繕う está ligado a reparos manuais. Por fim, ouvir a palavra em dramas ou animes – especialmente em cenas que envolvem artesanato ou relações sociais – pode reforçar sua compreensão auditiva e uso natural.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 修繕する (shuzen suru) - การซ่อมแซมหรือทำการแก้ไขสิ่งของบางอย่าง
  • 直す (naosu) - ซ่อมหรือปรับปรุงบางอย่างที่ชำรุดหรือเสียหาย
  • 修理する (shuu ri suru) - ซ่อมแซมวัตถุหรืออุปกรณ์เพื่อฟื้นฟูให้กลับสู่การทำงานตามเดิม
  • 手入れする (teire suru) - รักษาหรือดูแลบางสิ่ง โดยทั่วไปเพื่อรักษาให้อยู่ในสภาพดี
  • 修復する (shuufuku suru) - ฟื้นฟูหรือสร้างขึ้นใหม่สิ่งที่เสียหาย โดยปกติในระดับที่มีโครงสร้างมากขึ้น
  • 整備する (seibi suru) - ดูแล ปรับแต่ง และรับประกันว่าอุปกรณ์หรือระบบทำงานได้อย่างถูกต้อง。
  • 修繕工事をする (shuzen kouji o suru) - ดำเนินการซ่อมแซมหรือปรับปรุงอาคารหรือโครงสร้าง
  • 修繕業をする (shuzen gyou o suru) - ดำเนินกิจกรรมหรือบริการที่เกี่ยวข้องกับการซ่อมแซมหรือการแก้ไข
  • 修繕業者 (shuzen gyousha) - ผู้เชี่ยวชาญหรือตัวแทนจำหน่ายที่ให้บริการซ่อมแซม
  • 修繕作業 (shuzen sagyou) - กิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับการซ่อมแซม
  • 修繕費用 (shuzen hiyou) - ค่าธรรมเนียมหรือค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับบริการซ่อมแซม
  • 修繕計画 (shuzen keikaku) - การวางแผนกิจกรรมการซ่อมแซม
  • 修繕箇所 (shuzen kasho) - สถานที่หรือพื้นที่เฉพาะที่การซ่อมแซมถูกดำเนินการ
  • 修繕部品 (shuzen buhin) - ชิ้นส่วนหรืออะไหล่ที่ใช้ในการซ่อมแซม
  • 修繕品 (shuzen hin) - ผลิตภัณฑ์หรือรายการที่ได้รับการซ่อมแซม
  • 修繕施工 (shuzen sekou) - การดำเนินการซ่อมแซมบริการ
  • 修繕技術 (shuzen gijutsu) - เทคนิคที่ใช้ในการซ่อมแซม
  • 修繕方法 (shuzen houhou) - วิธีการดำเนินการซ่อมแซม
  • 修繕時間 (shuzen jikan) - เวลาที่จำเป็นในการซ่อมแซม
  • 修繕期間 (shuzen kikan) - ระยะเวลาที่การซ่อมแซมกำลังดำเนินการอยู่
  • 修繕状況 (shuzen joukyou) - สถานะหรือเงื่อนไขปัจจุบันของการซ่อมแซม.
  • 修繕内容 (shuzen naiyou) - เนื้อหาหรือข้อกำหนดของการซ่อมแซมที่จะดำเนินการ
  • 修繕必要性 (shuzen hitsuyousei) - ความจำเป็นในการทำการซ่อมแซม
  • 修繕対象 (shuzen taishou) - วัตถุหรือพื้นที่ที่ต้องการการซ่อมแซม

คำที่เกี่ยวข้อง

言い出す

iidasu

เริ่มพูด พูด; บอก; เสนอ; แนะนำ; ทำลายน้ำแข็ง

訳す

yakusu

แปล

宣言

sengen

ประกาศ; ประกาศ; ประกาศ

su

เด็ก; เปิดตัว; สถานที่สร้างสรรค์ รัง; ใยแมงมุม; ถ้ำ; หลอกหลอน

繕う

Romaji: tsukurou
Kana: つくろう
ชนิด: กริยา
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เพื่อซ่อมแซม; เพื่อซ่อมแซม; เพื่อซ่อมแซม; แก้ไข; แก้ไข; ที่จะจัดให้; ปรับ; เพื่อตัดแต่ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to mend;to repair;to fix;to patch up;to darn;to tidy up;to adjust;to trim

คำจำกัดความ: ซ่อมและทำความสะอาดสิ่งของ ซ่อมมัน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (繕う) tsukurou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (繕う) tsukurou:

ประโยคตัวอย่าง - (繕う) tsukurou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

ฉันแก้ไขชุดกิโมโนเก่า

ฉันสังเกตเห็นชุดกิโมโนเก่า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 着物 (kimono) - ชุดคิโมโน ซึ่งเป็นเสื้อผ้าทางประเพณีของญี่ปุ่น
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 繕いました (tsukuraimashita) - กริยา ที่หมายถึง "consertei" หรือ "arrumei"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: กริยา

繕う