การแปลและความหมายของ: 経緯 - ikisatsu

Se você já se pegou tentando explicar como uma situação complicada se desenrolou em japonês, provavelmente precisou da palavra 経緯 (いきさつ). Esse termo carrega nuances fascinantes, indo além do simples "detalhes" ou "história completa" — ele encapsula a sequência de eventos que levam a um desfecho, muitas vezes com um tom de complexidade. Neste artigo, vamos explorar desde sua etimologia até dicas práticas para memorizar esse kanji, que frequentemente aparece em conversas do cotidiano e até em matérias jornalísticas.

นอกจากความหมายแล้ว คุณจะได้ค้นพบว่าภาพพจน์เผยให้เห็นแก่นแท้ของคำอย่างไร และทำไมมันจึงมีประโยชน์มากในสถานการณ์ที่ต้องการการอธิบายอย่างละเอียด หากคุณใช้ Anki หรือวิธีการอื่นในการเรียนรู้แบบเว้นระยะ สามารถเตรียมพร้อมสำหรับการจดบันทึกตัวอย่างจริงที่จะช่วยเสริมการเรียนรู้ของคุณได้เลย!

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ 経緯

O kanji 経緯 é um composto de dois caracteres cheios de história. O primeiro, 経 (けい), vem da ideia de "atravessar" ou "longitude", associado a fios tecidos no sentido vertical. Já 緯 (い) representa a "latitude" ou os fios horizontais em um tear. Juntos, eles criam a imagem mental de uma trama — literalmente, a urdidura e a trama de um tecido, mas metaforicamente, o entrelaçar de eventos que formam uma narrativa complexa.

Curiosamente, essa dualidade entre vertical e horizontal também aparece em termos como 経線 (けいせん) e 緯線 (いせん), usados em geografia para meridianos e paralelos. Não é à toa que 経緯 carrega a sensação de algo meticulosamente construído, peça por peça, como um mapa que precisa ser desvendado.

การใช้งานในชีวิตประจำวัน: เมื่อไหร่และอย่างไรในการพูดว่า "Iki satsu"

Imagine que um colega pergunta por que um projeto atrasou. Em vez de só dizer "houve problemas", usar いきさつ permite destacar a cadeia de acontecimentos: "実は、いろんないきさつがあって…" ("Na verdade, houve várias circunstâncias…"). A palavra é perfeita para contextos onde os detalhes importam — desde explicações burocráticas até aquela fofoca cheia de reviravoltas que você quer contar com drama.

Jornalistas adoram esse termo. Notícias sobre escândalos políticos ou investigações policiais frequentemente usam 経緯 para descrever o "como" e "porquê" por trás dos fatos. Se você ler 事件のいきさつ, saiba que virá uma cronologia detalhada, quase como um roteiro de filme policial.

เคล็ดลับในการไม่ลืมคันจินี้อีกต่อไป

เพื่อจำการเขียน ให้นึกถึงเส้นด้ายของกี่: 経 เป็นเส้นด้ายที่ "ผ่าน" (経る) แนวตั้ง ขณะที่ 緯 เป็นเส้นด้ายที่ "หุ้ม" แนวนอน คุณครูคนหนึ่งของฉันเคยเล่นๆ ว่ามันเหมือนกับการจดจำคู่รัก — เส้นด้ายหนึ่งไม่สามารถมีอยู่ได้โดยไม่มีอีกเส้น และเมื่อรวมกันพวกเขาจะทอเรื่องราวทั้งหมด มันได้ผลดีมากจนถึงทุกวันนี้ฉันนึกเห็นคันจิเป็นเส้นสองเส้นที่ตัดกัน!

Quer um exercício prático? Na próxima vez que ver uma discussão no Twitter, tente resumir os eventos usando いきさつ. Por exemplo: "あのツイートのいきさつは複雑だ" ("O contexto daquele tweet é complicado"). Associar a palavra a situações reais fixa o vocabulário muito mais rápido que repetição mecânica.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 経緯 (Keii) - ลำดับหรือกระบวนการที่นำไปสู่เหตุการณ์หรือสถานการณ์ที่กำหนด
  • 経路 (Keiro) - เส้นทางหรือวิธีที่ใช้เพื่อไปยังจุดหมายปลายทาง
  • 軌跡 (Kiseki) - รอยหรือเส้นทางที่ถูกทิ้งไว้โดยสิ่งที่เคลื่อนที่
  • 経過 (Keika) - การผ่านเวลา หรือการพัฒนาของเหตุการณ์
  • 履歴 (Rireki) - ประวัติศาสตร์หรือการบันทึกเหตุการณ์ในอดีต
  • 歴史 (Rekishi) - การศึกษา หรือการบันทึกเหตุการณ์ที่สำคัญในอดีต
  • 経由 (Keiyu) - การเดินทางผ่านสถานที่หรือวิธีการเพื่อไปถึงจุดหมายปลายทาง
  • 経行 (Keikou) - คำที่ใช้กันน้อยกว่า ซึ่งเกี่ยวข้องกับเส้นทางที่ตามมา
  • 経路図 (Keirozu) - แผนภาพหรือแผนที่ที่แสดงเส้นทางหรือทางเดิน
  • 軌道 (Kidou) - เส้นทางหรือการเคลื่อนที่ของวัตถุใดๆ ในอวกาศ
  • 軌道図 (Kidouzu) - การแสดงกราฟของเส้นทางหรือราง
  • 軌道線 (Kidousen) - เส้นทางรถไฟหรือทางเดินของรถไฟ.
  • 軌道路線 (Kidourosen) - เส้นทางรถไฟที่มีเส้นทางเฉพาะ
  • 経路網 (Keiromou) - เครือข่ายที่แสดงถึงเส้นทางหรือเส้นทางที่มีอยู่หลายเส้นทาง
  • 経路マップ (Keiromappu) - แผนที่ที่แสดงเส้นทางหรือเส้นทางที่แตกต่างกัน
  • 経路案内 (Keiroanai) - คำแนะนำหรือข้อมูลเกี่ยวกับเส้นทางและทางเดิน
  • 経路検索 (Keirokensaku) - ค้นหาสำหรับเส้นทางหรือเส้นทาง
  • 経路探索 (Keirotansaku) - การค้นคว้าหรือสำรวจเส้นทางหรือเส้นทางต่าง ๆ
  • 経路計画 (Keirokeikaku) - การวางแผนเส้นทางหรือเส้นทางที่ต้องปฏิบัติตาม
  • 経路設計 (Keirosekkei) - ออกแบบหรือสร้างเส้นทางหรือเส้นทาง
  • 経路選択 (Keirosentaku) - การเลือกเส้นทางหรือเส้นทางระหว่างตัวเลือกต่างๆ
  • 経路変更 (Keirohenkou) - การเปลี่ยนแปลงหรือดัดแปลงเส้นทางที่เลือกไว้ล่วงหน้า
  • 経路確認 (Keirokakunin) - ยืนยันหรือยืนยันเส้นทางหรือทางเดิน。

คำที่เกี่ยวข้อง

経緯

Romaji: ikisatsu
Kana: いきさつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: 1. รายละเอียด; กรอกประวัติ; ลำดับเหตุการณ์; ลักษณะเฉพาะ; มันเริ่มต้นอย่างไร สิ่งต่างๆ มาถึงจุดนี้ได้อย่างไร 2. ภาวะแทรกซ้อน; ตำแหน่ง.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. details;whole story;sequence of events;particulars;how it started;how things got this way; 2. complications;position

คำจำกัดความ: กระบวนการและการเชื่อมโยงที่ทำให้เกิดเหตุการณ์หรือสิ่งใดบางอย่างที่เกิดขึ้นในที่สุด

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (経緯) ikisatsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (経緯) ikisatsu:

ประโยคตัวอย่าง - (経緯) ikisatsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この事件の経緯を調べる必要があります。

Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu

จำเป็นต้องตรวจสอบประวัติของเหตุการณ์นี้

จำเป็นต้องตรวจสอบพื้นหลังของกรณีนี้

  • この - นี่
  • 事件 - เหตุการณ์
  • の - จาก
  • 経緯 - สถานการณ์
  • を - วัตถุของการกระทำ
  • 調べる - ตรวจสอบ
  • 必要 - จำเป็น
  • が - หัวเรื่อง
  • あります - มีอยู่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

原因

genin

สาเหตุ; ต้นทาง; แหล่งที่มา

悪口

akkou

ใช้ในทางที่ผิด; สบประมาท; การหมิ่นประมาท; Badmouth

関西

kansai

คันไซ (ครึ่งทางตะวันตกเฉียงใต้ของญี่ปุ่นรวมถึงโอซาก้า)

記名

kimei

ลายเซ็น; บันทึก

衣服

ifuku

เสื้อผ้า