การแปลและความหมายของ: 組む - kumu

A palavra japonesa 組む [くむ] é um verbo versátil e frequentemente utilizado no cotidiano do Japão. Seu significado principal está relacionado à ideia de "montar", "unir" ou "organizar", mas seu uso vai muito além disso. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra, além de dicas práticas para quem está aprendendo japonês. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe como é importante entender palavras como essa em profundidade.

Significado e uso de 組む

組む é um verbo que carrega a ideia de juntar partes para formar um todo. Pode significar "montar" (como um móvel), "organizar" (um grupo ou equipe) ou até mesmo "cruzar" (os braços). Sua aplicação é ampla, aparecendo tanto em situações cotidianas quanto em contextos mais formais. Por exemplo, na frase チームを組む (montar uma equipe), o verbo indica a formação de um grupo com um propósito específico.

Além disso, 組む também pode ser usado em expressões como 腕を組む (cruzar os braços), que transmite uma postura de determinação ou resistência. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra essencial para quem quer se comunicar de forma natural em japonês.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji 組 é composto pelo radical 糸 (fio, linha) e pelo componente 且 (que sugere sobreposição). Essa combinação reforça a ideia de "entrelaçar" ou "organizar em conjunto". Historicamente, o caractere estava associado à tecelagem, mas seu significado se expandiu para abranger qualquer tipo de montagem ou união.

Vale destacar que 組む não é um verbo raro ou arcaico. Pelo contrário, ele aparece com frequência em conversas do dia a dia, em manuais de instruções e até em contextos empresariais. Seu uso é tão comum que, para quem estuda japonês, é uma daquelas palavras que rapidamente se tornam indispensáveis.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 組む é associá-lo a situações práticas, como montar um quebra-cabeça ou formar um time. Esse verbo quase sempre implica ação e colaboração, o que ajuda a fixá-lo na memória. Outra dica é prestar atenção em expressões compostas, como 組み立てる (montar, construir), que derivam do mesmo kanji.

Além disso, assistir a animes ou dramas japoneses pode ser útil para observar como 組む é empregado em diferentes contextos. Em séries como "Haikyuu!!", por exemplo, o verbo aparece frequentemente em cenas que envolvem trabalho em equipe, reforçando seu significado de união e organização.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 組む

  • 組む รูปแบบของพจนานุกรม
  • 組みます แบบบวกที่สุภาพ
  • 組まない รูปแบบลบ
  • 組め คำสั่งบวก

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 結ぶ (musubu) - รวม, ผูก, เชื่อมต่อ
  • 作る (tsukuru) - สร้าง
  • 作成する (sakusei suru) - สร้าง, จัดทำ
  • 作り上げる (tsukuriageru) - เสร็จสิ้น, สรุป (ผลิตภัณฑ์ที่เสร็จสมบูรณ์)
  • 編む (amu) - ถักทอ, ทอ
  • 編成する (hansei suru) - จัดระเบียบ, สร้าง (ทีม)
  • 組成する (kousei suru) - ประกอบ, สร้างขึ้น
  • 組み立てる (kumitateru) - สร้าง, ตกแต่ง
  • 組み合わせる (kumiawaseru) - รวมตัว, รวมกัน
  • 組み込む (kumikomu) - รวมเข้าด้วยกัน, รวมเข้ามา

คำที่เกี่ยวข้อง

取り組む

torikumu

ใบหน้า; สู้; มีส่วนร่วมในการต่อสู้

意気込む

ikigomu

มีความสุข

引き取る

hikitoru

เข้าควบคุม; รับผิดชอบ; ออกไปอยู่ในที่ส่วนตัว

取る

toru

ที่จะใช้; ที่จะใช้; เก็บเกี่ยว; ที่จะชนะ; เลือก

でかい

dekai

ใหญ่

徹する

tessuru

จม; เจาะ; อุทิศตัวเอง เชื่อ; เพื่อใช้จ่าย

勤める

tsutomeru

ให้บริการ; กรอกโพสต์; ให้บริการภายใต้; มุ่งมั่น; มุ่งมั่น; ขยันหมั่นเพียร เล่น (ส่วนของ); ทำงานให้กับ)

就く

tsuku

ลงหลักปักฐาน (สถานที่); สมมติ (ตำแหน่งที่นั่ง); การศึกษา (ภายใต้ครู)

多忙

tabou

ยุ่งเหยิง; ความกดดันจากงาน

切実

setsujitsu

น่าเชื่อถือ; จริงจัง; จริงจัง; เฉียบพลัน; ความจริงใจ; กด; ด่วน

組む

Romaji: kumu
Kana: くむ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ที่จะเข้าร่วม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to put together

คำจำกัดความ: รวมหลายส่วนหรือองค์ประกอบกัน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (組む) kumu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (組む) kumu:

ประโยคตัวอย่าง - (組む) kumu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

熱意を持って取り組むことが成功の鍵です。

Netsui wo motte torikumu koto ga seikou no kagi desu

การทำงานด้วยความกระตือรือร้นเป็นกุญแจสำคัญสู่ความสำเร็จ

  • 熱意 (netsui) - ความกระตือรือริ้ม, ความหลงใหล
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 持って (motte) - มี, มีการครอบครอง
  • 取り組む (torikumu) - จัดการกับ
  • こと (koto) - สิ่ง, ความจริง
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 成功 (seikou) - ประสบความสำเร็จ
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 鍵 (kagi) - กุญแจ
  • です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
真剣に取り組みましょう。

Majime ni torikumimashou

มาใกล้ ๆ กันอย่างจริงจัง

มาทำงานอย่างจริงจัง

  • 真剣に - อย่างจริงจัง
  • 取り組み - คำนามที่หมายถึง "วิธีการที่ใช้เพื่อจัดการกับสิ่งใด"
  • ましょう - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกการกระทำในอนาคต เช่น "เราจะทำ"
私の部門は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu

แผนกของฉันกำลังทำงานในโครงการใหม่

  • 私の部門 - "Watashi no bumon" หมายถึง "meu departamento" em japonês.
  • は - "wa" เป็นองค์ประกอบภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยคครับ
  • 新しい - "ใหม่" หมายถึง "novo" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • プロジェクト - "purojekuto" คือคำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โครงการ" ครับ/ค่ะ.
  • に - "ni" เป็นคำเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำหนึ่งๆ
  • 取り組んでいます - "torikundeimasu" คือคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "เรากำลังทำงานหนัก"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

お早う

ohayou

สวัสดีตอนเช้า

包む

kurumu

ถูกกลืน; มีส่วนร่วม; เสร็จสิ้น; พับ; เพื่อทำกระเป๋า

暖まる

atatamaru

อุ่นร่างกาย; อาบแดด; ให้ความอบอุ่น; รู้สึกร้อน

寄こす

yokosu

ส่ง; เพื่ออ้างอิง

買う

kau

ซื้อ

組む