การแปลและความหมายของ: 終わる - owaru

คำศัพท์ญี่ปุ่น 終わる (おわる, owaru) เป็นกริยาในภาษา ที่สำคัญมากสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา ความหมายหลักของมันคือ "จบ" หรือ "เสร็จสิ้น" และมันมักจะปรากฏในการสนทนาประจำวันรวมถึงในข้อความทางการ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริงของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นแสดงออกถึงการสิ้นสุดของสิ่งต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นงานกิจกรรม งาน หรือแม้กระทั่งความสัมพันธ์ โปรดอ่านต่อ!

ความหมายและการใช้ 終わる

終わる เป็นกิริยาที่สื่อถึงแนวคิดของการสรุป ไม่ว่าจะเป็นกิจกรรม ช่วงเวลา หรือวัตถุ มันสามารถใช้ในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่สถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการไปจนถึงคำกล่าวที่จริงจังมากขึ้น ยกตัวอย่างเช่น เมื่อพูดว่า "ชั้นเรียนสิ้นสุดลง" คนญี่ปุ่นจะใช้ 授業が終わった (jugyou ga owatta) ความยืดหยุ่นของคำนี้ทำให้มันเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในศัพท์ของนักเรียนและผู้ที่พูดภาษาญี่ปุ่น

นอกจากนี้、終わる อาจมีน้ำเสียงที่แน่นอนมากกว่ากริยาคล้าย ๆ กัน เช่น 終える (oeru) ซึ่งก็หมายถึง "จบ" เช่นกัน แต่มีความหมายที่กระตุ้นมากกว่า ในขณะที่ 終わる มักถูกใช้สำหรับสิ่งที่จบลงตามธรรมชาติ、 終える หมายถึงมีคนหนึ่งคนทำให้บางสิ่งเสร็จสิ้นอย่างมีเจตนา ความแตกต่างนี้แสดงให้เห็นว่าวรรณกรรมญี่ปุ่นให้คุณค่ากับนิวเอ็นเซสของการใช้กริยา

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

อักษรคันจิ 終 ประกอบด้วยรากฐาน糸 (ito, "ด้าย") และส่วนประกอบ冬 (fuyu, "ฤดูหนาว") การรวมกันนี้แสดงถึงแนวคิดของการ "มัดสิ้นสุด" ราวกับว่าอะไรบางอย่างกำลังถูกสรุปในลักษณะที่มีระเบียบ ในทางประวัติศาสตร์ ตัวอักษรนี้ถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการสิ้นสุดของพิธีกรรมหรือเหตุการณ์สำคัญ ซึ่งย้ำให้เห็นถึงความหมายของการสิ้นสุด

ควรเน้นว่าคำว่า 終わる ก็สามารถเขียนเป็นฮิรางานะ (おわる) โดยเฉพาะในข้อความที่ไม่เป็นทางการหรือเมื่อนักเขียนต้องการหลีกเลี่ยงการใช้คันจิเพื่อความเรียบง่าย อย่างไรก็ตาม รูปแบบที่ใช้คันจินั้นเป็นที่นิยมมากกว่าในเอกสารที่เป็นลายลักษณ์อักษร เช่น หนังสือ, หนังสือพิมพ์ และเอกสารทางการ สำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ การรู้จักตัวอักษรนี้เป็นประโยชน์ในการขยายความเข้าใจในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น 終了 (shuuryou, "การสรุปผล")

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 終わる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น คิดถึงประโยค เช่น "หนังจบแล้ว" (映画が終わった, eiga ga owatta) หรือ "งานเสร็จแล้ว" (仕事が終わった, shigoto ga owatta) การพูดซ้ำๆ เหล่านี้ออกเสียงดังๆ จะช่วยให้เราทำความเข้าใจคำกริยาได้อย่างเป็นธรรมชาติ อีกทิปคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีคันจิ 終 และความหมายของมัน และทบทวนเป็นประจำ

อย่างน่าสนใจ, 終わる ยังปรากฏในสำนวนและสุภาษิตของญี่ปุ่นด้วย ตัวอย่างเช่น 終わりよければすべてよし (owari yokereba subete yoshi) หมายถึง "ทุกอย่างดีเมื่อจบดี" การใช้แบบนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีรากฐานไม่เพียงแต่ในภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวัน แต่ยังรวมถึงภูมิปัญญาของประชาชนในญี่ปุ่นด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 終える (Oeru) - เสร็จสิ้นสิ่งหนึ่ง การทำให้สำเร็จหรือปฏิบัติกิจกรรมใดกิจกรรมหนึ่ง
  • 終る (Owaru) - จบหรือสิ้นสุด ใช้เพื่อระบุถึงจุดสิ้นสุดของสถานะหรือเหตุการณ์
  • 終わりを迎える (Owari o mukaeru) - การมาถึงจุดจบ มักจะหมายถึงช่วงเวลาหรือเหตุการณ์สำคัญที่เป็นการสิ้นสุด
  • 終止する (Shuushi suru) - หยุดหรือยุติ, โดยมีจุดสนใจที่เป็นเทคนิคหรือทางการมากขึ้น
  • 終了する (Shuuryou suru) - เสร็จสิ้นหรือจบลง ใช้บ่อยในบริบทของการสิ้นสุดกระบวนการหรือกิจกรรม

คำที่เกี่ยวข้อง

ryou

เสร็จสิ้น; บทสรุป; ความเข้าใจ

止む

yamu

หยุด; หยุด; เสร็จสิ้น

間に合う

maniau

ทันเวลา

更ける

fukeru

จะมาสาย; ก้าวหน้า; สวมใส่

果てる

hateru

เสร็จ; เสร็จสิ้น; หมดแรง; ตาย; พินาศ

廃止

haishi

การยกเลิก; การเพิกถอน

出来上がり

dekiagari

เสร็จสิ้น; พร้อม; ทำเพื่อ; ตัด

出来上がる

dekiagaru

เสร็จสิ้น; เตรียมให้พร้อม; ตามคำจำกัดความ; เมามาก

尽きる

tsukiru

ที่จะใช้; เสร็จ; เหนื่อย; ที่จะบริโภค ถึงจุดสิ้นสุด

tama

กระสุน; ยิง; เห่า

終わる

Romaji: owaru
Kana: おわる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เสร็จ; ใกล้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to finish;to close

คำจำกัดความ: การกระทำจะถูกทำให้เสร็จสิ้นหรือสิ้นสุดลง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (終わる) owaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (終わる) owaru:

ประโยคตัวอย่าง - (終わる) owaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

終わることができる。

Owaru koto ga dekiru

ฉันสามารถเลิกได้。

คุณสามารถทำให้เสร็จได้ไหม

  • 終わる (owaru) - คำกริยาที่หมายถึง "จบ"
  • こと (koto) - สิ่งของ
  • が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • できる (dekiru) - คำกริยาที่หมายถึง "สามารถ"
この騒動は早く終わってほしい。

Kono soudou wa hayaku owatte hoshii

ฉันอยากให้ความวุ่นวายนี้จบลงเร็ว ๆ นี้

ฉันอยากให้ความวุ่นวายนี่จบลงเร็วๆ นี้

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 騒動 - คำนามแปลว่า "ความไม่สมดุล" หรือ "ความสับสน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 早く - ด่วน
  • 終わって - การทำงานที่หมายถึง "เสร็จสิ้น"
  • ほしい - คำวิเศษสำหรับ "want" หรือ "desire"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

移す

utsusu

เพื่อลบ; โอนย้าย; ติดเชื้อ

凭れる

motareru

เพื่อสนับสนุนตัวเอง สนับสนุนตัวเอง; การเอนตัวเอง เพื่อให้หนัก (ในท้อง)

激励

gekirei

การสนับสนุน

覚える

oboeru

จำได้; เพื่อจดจำ

込む

komu

แออัด

จบ