การแปลและความหมายของ: 紙 - kami

คำภาษาญี่ปุ่น 紙[かみ] เป็นหนึ่งในคำที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนมักพบเจอในช่วงเริ่มต้นของการเรียนรู้ มันหมายถึง "กระดาษ" แต่ความสำคัญของมันมีมากกว่าการแปลแบบง่ายๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย รากศัพท์ และการใช้ในชีวิตประจำวันของคำนี้ รวมถึงความน่าสนใจที่ทำให้มันพิเศษในภาษาญี่ปุ่น หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองกระดาษในชีวิตประจำวันอย่างไร หรือกำลังมองหาคำแนะนำในการจดจำคันจินี้ โปรดอ่านต่อ!

ความหมายและการใช้ 紙[かみ]

紙[かみ] เป็นคำที่สำคัญในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น หมายถึง "กระดาษ" ในความหมายพื้นฐานที่สุด มันปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่การสนทนาทั่วไปจนถึงการแสดงออกที่เป็นทางการมากขึ้น ในประเทศญี่ปุ่นซึ่งวัฒนธรรมกระดาษยังคงมีอยู่มาก คำนี้มีน้ำหนักทางวัฒนธรรมที่สำคัญ

ต่างจากภาษาโปรตุเกสที่ "กระดาษ" อาจมีความหมายเชิงอุปมา (เช่น "ทำหน้าที่"), ในภาษาญี่ปุ่น, 紙[かみ] มักจะหมายถึงวัตถุทางกายภาพ แต่ก็ยังประกอบด้วยคำอื่นๆ เช่น 折り紙[おりがみ] (โอริกามิ) และ 新聞紙[しんぶんし] (หนังสือพิมพ์) แสดงให้เห็นถึงความหลากหลายของมัน

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 紙

อักษรคันจิ 紙 ประกอบด้วยรากประโยชน์ 糸 (ไหม, เส้น) และส่วนประกอบเสียง 氏[し] ซึ่งช่วยในการออกเสียง การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ: ในอดีต กระดาษทำมาจากเส้นใยพืช นั่นคือความสัมพันธ์กับเส้นด้าย ความหมายของคำสะท้อนถึงประวัติศาสตร์การผลิตกระดาษในญี่ปุ่น ซึ่งได้รับอิทธิพลจากจีน

อย่างน่าสนใจ, การออกเสียง かみ ยังสามารถหมายถึง "พระเจ้า" (神) ได้ แต่สองตัวคันจินั้นแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง ความพ้องเสียงนี้ไม่สร้างความสับสนในชีวิตประจำวัน เพราะบริบทมักจะทำให้ชัดเจนว่าใช้ความหมายใด

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 紙[かみ]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 紙[かみ] คือการเชื่อมโยงรากฐาน 糸 กับกระบวนการผลิตกระดาษ การมองเห็นเส้นใยที่พัวพันกันอาจช่วยให้จำคันจิได้ดีขึ้น อีกเคล็ดลับคือการฝึกกับคำที่ประกอบกัน เช่น 手紙[てがみ] (จดหมาย) หรือ 画用紙[がようし] (กระดาษสำหรับวาดภาพ)

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นมักใช้ 紙[かみ] เป็นประจำ ไม่ว่าจะเป็นการพูดถึงเอกสาร บรรจุภัณฑ์ หรือแม้แต่การรีไซเคิล ถ้าคุณเคยไปเยือนญี่ปุ่น คุณคงสังเกตเห็นว่ากระดาษมีอยู่ในรายละเอียดต่างๆ เช่น การห่อของที่สวยงามและใบเสร็จที่ละเอียดอ่อน ค่านิยมทางวัฒนธรรมนี้ทำให้คำนี้น่าสนใจยิ่งขึ้นสำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 和紙 (washi) - กระดาษญี่ปุ่นดั้งเดิม
  • 紙製品 (kamiseihin) - ผลิตภัณฑ์ที่ทำจากกระดาษ
  • 紙製 (kamisei) - ทำจากกระดาษ.
  • 紙類 (kamirui) - ชนิดของกระดาษ
  • 紙製造 (kamiseizō) - การผลิตกระดาษ
  • 紙製品製造 (kamiseihin seizō) - การผลิตผลิตภัณฑ์กระดาษ
  • 紙製造業 (kamiseizōgyō) - อุตสาหกรรมการผลิตกระดาษ
  • 紙製品業 (kamiseihin-gyō) - อุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์ที่ทำจากกระดาษ
  • 紙製造会社 (kamiseizōgaisha) - บริษัทผลิตกระดาษ
  • 紙製品メーカー (kamiseihin mēkā) - ผู้ผลิตผลิตภัณฑ์จากกระดาษ
  • 紙製品販売店 (kamiseihin hanbai-ten) - ร้านขายผลิตภัณฑ์กระดาษ
  • 紙製品卸売業 (kamiseihin oroshiuri-gyō) - อุตสาหกรรมขายส่งผลิตภัณฑ์กระดาษ
  • 紙製品輸入業 (kamiseihin yunyūgyō) - อุตสาหกรรมการนำเข้าสินค้าเกี่ยวกับกระดาษ
  • 紙製品輸出業 (kamiseihin yushutsugyō) - อุตสาหกรรมการส่งออกผลิตภัณฑ์จากกระดาษ

คำที่เกี่ยวข้อง

用紙

youshi

แบบฟอร์มเปล่า

表紙

hyoushi

ปิดบัง; ผูกพัน

張り紙

harigami

แผ่นกระดาษ; การสนับสนุนกระดาษ; โปสเตอร์

手紙

tegami

จดหมาย

塵紙

chirigami

เนื้อเยื่อ

紙幣

shihei

เงินกระดาษ; เกรด; บัญชี

紙屑

kamikuzu

การสูญเสีย

フォーム

fwo-mu

โฟม; รูปร่าง

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

เนื้อเยื่อ

アンケート

anke-to

(FR:) (n) แบบสอบถาม (FR: แบบสำรวจ); ค้นหา

Romaji: kami
Kana: かみ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: กระดาษ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: paper

คำจำกัดความ: กระดาษเป็นวัสดุบางและแผ่นเรียบที่ทำจากใยพืช ใช้สำหรับเขียนจดหมายและรูปภาพ รวมถึงใช้ห่อและพิมพ์

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (紙) kami

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (紙) kami:

ประโยคตัวอย่าง - (紙) kami

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

鋏を使って紙を切ります。

Hagane o tsukatte kami o kirimasu

ฉันตัดกระดาษด้วยกรรไกร

ตัดกระดาษโดยใช้กรรไกร

  • 鋏 (hasami) - กรรไกร
  • を (wo) - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 使って (tsukatte) - การใช้
  • 紙 (kami) - กระดาษ
  • を (wo) - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 切ります (kirimasu) - ตัด
郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

ฉันไปที่ทำการไปรษณีย์และส่งจดหมาย

ฉันไปที่ทำการไปรษณีย์และยื่นจดหมาย

  • 郵便局 - สถานีไปรษณีย์
  • に - บทความที่ระบุสถานที่
  • 行って - รูปกริยา "ไป" ในอดีต
  • 手紙 - จดหมาย
  • を - คำกริยาชี้วัตถุถูกหรือสิ่งที่เป็นบุเรง.
  • 出しました - ช่องทางของคำกริยา "enviar" ในอดีต
私は万年筆で手紙を書くのが好きです。

Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu

ฉันชอบเขียนจดหมายด้วยปากกาน้ำที่ใช้ลิ้นฟองสี.

ฉันชอบเขียนจดหมายด้วยปากกาน้ำที่ใช้ลิ้นฟองสี.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 万年筆 (mannenhitsu) - คำนามที่หมายถึง "caneta-tinteiro"
  • で (de) - คำตัวชี้ที่ใช้กล่าวถึงสื่อหรือเครื่องมือที่ใช้
  • 手紙 (tegami) - 名詞「手紙」の意味
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 書く (kaku) - คำกริยาที่หมายถึง "escrever"
  • の (no) - นามธรรมของคำกริยา
  • が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบัน
用紙を取ってください。

Yōshi o totte kudasai

โปรดรับกระดาษแผ่นหนึ่ง

กรุณารับกระดาษ

  • 用紙 - กระดาษ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 取って - 拿取
  • ください - โปรดให้ฉัน
塵紙は燃えやすいです。

Chirigami wa moeyasui desu

Chirigami เป็นสิ่งที่คละไหม้ง่าย

กระดาษฝุ่นเป็นเรื่องง่ายที่จะเผาไหม้

  • 塵紙 (jinkami) - ถังขยะ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 燃えやすい (moe yasui) - ง่ายที่จะไหม้
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
この紙を裂いてください。

Kono kami wo saki te kudasai

กรุณาฉีกกระดาษนี้

กรุณาฉีกบทความนี้

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 紙 - คำนามที่หมายถึง "papel"
  • を - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 裂いて - ฉีกลาย (rasgar)
  • ください - คำกริยาที่หมายถึง "โปรด" หรือ "ทำ"
この本の表紙は美しいです。

Kono hon no hyōshi wa utsukushii desu

ปกหนังสือเล่มนี้สวยงาม

ปกหนังสือเล่มนี้สวยงาม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 本 - หนังสือ
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "ของหนังสือ"
  • 表紙 - ปกหนังสือ
  • は - ว่าด้วยนิตยสารหนังสือพิมพ์ที่กำหนดหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ปก"
  • 美しい - คำคุณละมุนหมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - คำกริยาช่วยที่แสดงสถานะหรือคุณภาพของเรื่อง ในที่นี้คือ "เป็น"
エアメールで手紙を送ります。

Eamēru de tegami o okurimasu

ฉันจะส่งจดหมายทางไปรษณีย์อากาศ

ส่งจดหมายทางอีเมลทางอากาศ

  • エアメール - คือ "carta aérea" ในภาษาญี่ปุ่น คือบริการส่งสินค้าทางไปรษณีย์ที่ส่งแบบทางอากาศ
  • で - ญี่ปุ่นหมายถึงวิธีหรือวิธีการที่ใช้ในการดำเนินการ ในกรณีนี้หมายถึงหีบห่อจะถูกส่งผ่านทางจัดส่งทางอากาศ
  • 手紙 - "carta" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "carta"
  • を - อนุภาคญี่ปุ่นที่ชี้ให้เห็นว่าวัตถุโดยตรงในประโยค ในกรณีนี้ชี้ให้เห็นว่าจดหมายเป็นวัตถุโดยตรงของการกระทำในการส่ง
  • 送ります - คาดิจะ (kakejyo)
この封筒には大切な手紙が入っています。

Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu

ซองนี้มีจดหมายสำคัญ

  • この - นี่
  • 封筒 - ซองจดหมาย
  • に - ใน
  • は - เป็น
  • 大切な - สำคัญ
  • 手紙 - จดหมาย
  • が - วิทยานิพนธ์ของประเภทประธาน
  • 入っています - อยู่ด้านใน
この紙は裂ける。

Kono kami wa sakeru

บทบาทนี้น้ำตา

บทความนี้แบ่งออก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 紙 - คำนามที่หมายถึง "papel"
  • は - ตัวชี้วัดเรื่องที่บ่งชี้ว่าคำนาม "papel" เป็นหัวข้อของประโยค
  • 裂ける - ฉันขอโทษทีที่ฉันไม่สามารถแปลคำ "rasgar" หรือ "romper" ได้ครับ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

空腹

kuufuku

หิว

暮らし

kurashi

ชีวิต; การยังชีพ; การยังชีพ; สถานการณ์

kado

ประตู

呼吸

kokyuu

การหายใจ

議案

gian

กฎหมายกฎหมาย

กระดาษ