การแปลและความหมายของ: 米 - kome
หากคุณกำลังศึกษาเป็นภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบคำว่า 米[こめ] คำเล็กๆ นี้มีความหมายที่สำคัญต่อวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งไปไกลกว่าข้าวเม็ดธรรมดาที่เราเคยรู้จัก ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด การใช้งานในชีวิตประจำวัน และแม้แต่เรื่องน่ารู้ที่ทำให้คำนี้มีความพิเศษมากขึ้น ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง
ความหมายและความสำคัญทางวัฒนธรรม
米[こめ] หมายถึง "ข้าว" ในภาษาญี่ปุ่น แต่ความสำคัญของมันไปไกลกว่าการแปลตามตัวอักษร ข้าวเป็นอาหารหลักในอาหารญี่ปุ่นมานานนับศตวรรษ เป็นส่วนสำคัญของวัฒนธรรมและเศรษฐกิจของประเทศ ไม่เกินจริงที่จะกล่าวว่ามันมีส่วนร่วมในทุกมื้ออาหารเกือบทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นจานหลักหรือเครื่องเคียง
การปลูกข้าวได้หลอมรวมสังคมญี่ปุ่นในรูปแบบที่ลึกซึ้ง มีอิทธิพลตั้งแต่เทศกาลดั้งเดิมไปจนถึงพิธีกรรมทางศาสนา ในหลายภูมิภาค การเฉลิมฉลองเช่น taue matsuri (เทศกาลปลูกข้าว) ยังคงจัดขึ้นเพื่อให้แน่ใจว่าการเก็บเกี่ยวได้ดี ความเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์นี้ทำให้คำว่า 米 มีน้ำหนักทางวัฒนธรรมอย่างมีนัยสำคัญ
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
ตัวอักษร kanji 米 ประกอบด้วยหกเส้นและเป็นสมาชิกของกลุ่มอักษรที่เก่าแก่ที่สุดในภาษาญี่ปุ่น ต้นกำเนิดของมันย้อนกลับไปยังประเทศจีน ซึ่งถูกใช้เพื่อแทนธัญพืชโดยทั่วไป เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายของมันได้เฉพาะเจาะจงเพื่อกล่าวถึงข้าวโดยเฉพาะในบริบทของญี่ปุ่น.
เคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจดจำคันจินี้คือการสังเกตโครงสร้างของมัน: เส้นซึ่งอยู่ด้านบนดูคล้ายหาฟข้าว ในขณะที่ส่วนล่างแสดงให้เห็นถึงเมล็ดข้าวที่แยกออกจากกัน การเชื่อมโยงทางสายตานี้อาจช่วยให้นักเรียนจำอักษรนี้ได้ง่ายขึ้น ควรจำไว้ว่าคำว่า 米 ก็ปรากฏในคำผสม เช่น 米国[べいこく] (สหรัฐอเมริกา) ซึ่งจะแสดงความหมายที่แตกต่างออกไปอย่างสิ้นเชิง。
การใช้ในชีวิตประจำวันและวลีที่พบบ่อย
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 米[こめ] อย่างตรงไปตรงมาเพื่อหมายถึงข้าวดิบหรือข้าวที่ยังไม่สุก เมื่อถูกเตรียมแล้ว ข้าวจะกลายเป็น ご飯[ごはん] หรือ 飯[めし] ขึ้นอยู่กับบริบท การแยกแยะนี้มีความสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน โดยเฉพาะในสถานการณ์เช่นการซื้อของในซูเปอร์มาร์เก็ตหรือการสั่งอาหารในร้านอาหาร
บางประโยคที่เป็นที่นิยม ได้แก่ 米櫃[こめびつ] (กล่องเก็บข้าว) และ 米屋[こめや] (ร้านข้าว) ซึ่งแสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นพัฒนาคำศัพท์เฉพาะเกี่ยวกับอาหารหลักนี้อย่างไร ในบริบทที่เป็นทางการหรือเขียน คุณจะพบกับการเปลี่ยนแปลงเช่น 白米[はくまい] (ข้าวขาวที่ผ่านการขัดสี) และ 玄米[げんまい] (ข้าวกล้อง) ด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- こめ (kome) - ข้าว (ข้าวสาร, ไม่ได้ปรุงสุก)
- ライス (raisu) - ข้าว (โดยทั่วไปหมายถึงข้าวสุก)
- 白米 (hakumai) - ข้าวขาว (ข้าวขัดเงา, ตัดกับข้าวกล้อง)
- 米粒 (kome-tsubu) - เมล็ดข้าว (หมายถึงเมล็ดข้าวแต่ละเมล็ด)
- 米穀 (beikoku) - เมล็ดข้าว (คำทั่วไปสำหรับผลิตภัณฑ์จากข้าว)
- 米飯 (beihan) - ข้าวสุก (หมายถึงข้าวที่เตรียมเป็นจาน)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (米) kome
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (米) kome:
ประโยคตัวอย่าง - (米) kome
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nanbei wa utsukushii tairiku desu
อเมริกาใต้เป็นทวีปที่สวยงาม
อเมริกาใต้เป็นทวีปที่สวยงาม
- 南米 - ทวีปใต้ของแอมเมริกา
- は - หัวเรื่องที่ระบุว่าเรื่องของประโลมเหนืออเมริกาใต้
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- 大陸 - คำนามที่หมายถึง "ทวีป"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Ōbei no bunka ni kyōmi ga arimasu
ฉันสนใจวัฒนธรรมยุโรปและอเมริกา
- 欧米 - ยุโรปและอเมริกา
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 文化 - วัฒนธรรม
- に - ตัวชี้เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์
- 興味 - น่าสนใจ
- が - หัวเรื่อง
- あります - คำกริยา "ter" ใน Present Affirmative
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม