การแปลและความหมายของ: 答える - kotaeru
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 答える (こたえる) เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา โดยเฉพาะในสถานการณ์ประจำวันและทางการ ความหมายหลักคือ "ตอบ" หรือ "ตอบแทน" แต่การใช้ของมันไปไกลกว่าการแปลอย่างง่าย โดยมีความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรมและบริบทที่เฉพาะเจาะจง ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่กำเนิดของคำไปจนถึงเคล็ดลับในการจดจำ รวมถึงตัวอย่างการใช้และข้อมูลน่าสนใจที่ทำให้คำนี้น่าสนใจมากขึ้น
หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นใช้ 答える ในสถานการณ์ที่แตกต่างกันอย่างไร หรือจะทำอย่างไรจึงจะแยกมันออกจากคำกริยาอื่น ๆ ที่คล้ายคลึงกัน คุณมาถูกที่แล้ว ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำ โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เพื่อให้คุณสามารถเข้าใจไม่เพียงแค่คำศัพท์ แต่ยังรวมถึงวัฒนธรรมเบื้องหลังคำศัพท์เหล่านั้นด้วย
ความหมายและการใช้ 答える
答える เป็นกริยาที่มีความหมายในการตอบคำถาม, ตอบสนองต่อการกระทำ, หรือแม้กระทั่งตรงตามความคาดหวัง ที่แตกต่างจากกริยาอื่น ๆ เช่น 返事する (へんじする) ซึ่งเป็นความหมายทั่วไปมากกว่า, 答える มักใช้ในบริบทที่มีการโต้ตอบโดยตรง เช่น ในการสนทนาหรือสถานการณ์ที่ต้องการคำตอบที่เฉพาะเจาะจง.
ตัวอย่างคลาสสิกคือการใช้งานในห้องเรียนหรืองานประชุม ซึ่งใครบางคนอาจพูดว่า "質問に答えてください" (しつもんにこたえてください) ซึ่งหมายถึง "กรุณาตอบคำถาม" การใช้งานนี้แสดงให้เห็นว่ากริยาเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ต้องการความชัดเจนและตรงไปตรงมา สะท้อนถึงคุณค่าที่สำคัญในการสื่อสารแบบญี่ปุ่น
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
อักษรคันจิ 答 (tou) ประกอบด้วยส่วนประกอบหลัก 竹 (take) ซึ่งหมายถึง "ไผ่" และส่วนประกอบ 合 (gou) ที่แปลว่า "รวม" หรือ "รวมกัน" การรวมกันนี้สื่อถึงแนวคิดของ "การรวมข้อมูล" ซึ่งมีเหตุผลเมื่อพิจารณาถึงความหมายของกริยา อภิธานศัพท์นี้มีที่มาจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งอักษรนี้เคยถูกใช้เพื่อแสดงถึงคำตอบและวิธีแก้ไขต่างๆ
ควรเน้นว่า 答える มักถูกสับสนกับ 応える (こたえる) ซึ่งอ่านว่า "kotaeru" เช่นกัน แต่มีความหมายที่เกี่ยวข้องมากขึ้นกับ "การตอบสนอง" หรือ "การตอบสนองต่อความรู้สึก" ความแตกต่างระหว่างทั้งสองนั้นละเอียดอ่อนแต่สำคัญ: ในขณะที่ 答える มีความเกี่ยวข้องกับคำตอบที่เป็นรูปธรรมมากกว่า 応える เกี่ยวข้องกับการตอบสนองทางอารมณ์หรือทางกายต่อบางสิ่งบางอย่าง。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 答える คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันที่คุณต้องให้คำตอบตรง ๆ เช่น ลองนึกภาพตัวเองในการสัมภาษณ์งานหรือในการสอบปากเปล่าภาษาญี่ปุ่น ในช่วงเวลาเหล่านี้ กริยาแบบนี้กลายเป็นสิ่งจำเป็น และการเชื่อมโยงเชิงปฏิบัตินี้ช่วยให้คุณจดจำมันได้ดีขึ้น
อีกเคล็ดลับคือให้ความสนใจกับวิธีที่คำนี้ปรากฏในดราม่าญี่ปุ่นหรืออนิเมะ โดยเฉพาะในฉากที่มีการสอบปากคำหรือการอภิปรายที่รุนแรง คำนั้นมักจะถูกใช้ในช่วงเวลาที่สำคัญซึ่งยืนยันความสำคัญของมันในภาษา การดูเนื้อหาประเภทนี้พร้อมกับซับไตเติลภาษาโปรตุเกสสามารถเป็นวิธีที่ดีในการเรียนรู้ไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงการออกเสียงที่ถูกต้องด้วย
ความน่าสนใจและการใช้ทางวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่น วิธีที่ใครบางคน 答える สามารถบอกอะไรหลายอย่างเกี่ยวกับการศึกษาและความเคารพต่อผู้พูดคุย ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ ชาวญี่ปุ่นมักใช้เวลาตอบนานกว่านิดหน่อย เพราะพวกเขาถือว่ามันสำคัญที่จะต้องสะท้อนความคิดก่อนที่จะพูด การหยุดชั่วขณะนี้ไม่ได้ถูกมองว่าเป็นความลังเล แต่เป็นสัญญาณว่าบุคคลนั้นกำลังให้ความสำคัญกับคำถาม.
นอกจากนี้ ในบริบทของการทำงาน การตอบอย่างกระทันหันหรือไม่อ้อมค้อมถือเป็นเรื่องไม่เหมาะสม สิ่งที่ดีที่สุดคือเริ่มต้นด้วยวลีเช่น そうですね (sou desu ne) หรือ 考えさせてください (kangaesasete kudasai) ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคุณกำลังพิจารณาคำตอบอยู่ รายละเอียดเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าการ 答える มีความหมายมากกว่าความหมายตามตัวอักษร โดยมีแง่มุมที่สำคัญของมารยาทแบบญี่ปุ่นรวมอยู่ด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 答える
- 答えます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 答えました รูปแบบที่สุภาพที่ผ่านมา
- 答えない รูปแบบลบ
- 答えなかった แบบลดค่าโผงทางเชียง past
- 答えよう รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 回答する (Kaitō suru) - ตอบกลับ, ให้คำตอบ.
- 解答する (Kaitō suru) - แก้ไข, ตอบคำถามหรือแบบฝึกหัด, โดยทั่วไปในบริบททางวิชาการ
- 応える (Kotaeru) - ตอบสนองต่อความคาดหวังหรือความต้องการ; อาจมีความหมายในการตอบสนองต่อการเรียกร้องหรือความจำเป็น
- 答弁する (Tōben suru) - ตอบกลับ โดยเฉพาะในบริบททางการ เช่น การประชุมสภานิติบัญญัติ
- 返答する (Hentō suru) - ให้คำตอบซึ่งมักจะเกิดขึ้นเพื่อตอบคำถามหรือคำขอ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (答える) kotaeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (答える) kotaeru:
ประโยคตัวอย่าง - (答える) kotaeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekimasu ka?
ฉันสามารถตอบคำถามของคุณได้หรือไม่?
ฉันสามารถตอบคำถามของคุณได้หรือไม่?
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- あなた (anata) - pronome pessoal japonês que significa "คุณ"
- の (no) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่แสดงถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 質問 (shitsumon) - คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คำถาม"
- に (ni) - ญี่ปุ่นที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 答える (kotaeru) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ตอบ"
- こと (koto) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
- が (ga) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
- できますか (dekimasu ka) - คุณสามารถได้หรือไม่?
Mondou wa jinsei no ichibu desu
คำถามและคำตอบเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต
- 問答 - คำว่า "perguntas e respostas" มีความหมายว่า "คำถามและคำตอบ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- は - เป็นคำแสดงหัวข้อหัวข้อในภาษาญี่ปุ่น
- 人生 - ชีวิต
- の - เป็นคำนามที่ใช้แสดงเจ้าของใน ภาษาญี่ปุ่น ครับ/ค่ะ.
- 一部 - หมายถึง "ส่วน" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
taeru
ให้การช่วยเหลือ; จะยึดมั่นใน; ต้านทาน; ทนต่อ; เพื่อรักษา; ใบหน้า; เหมาะสำหรับ; ทำให้เท่ากัน