การแปลและความหมายของ: 答える - kotaeru

A palavra japonesa 答える (こたえる) é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para situações cotidianas e formais. Seu significado principal é "responder" ou "retribuir", mas seu uso vai além da simples tradução, envolvendo nuances culturais e contextos específicos. Neste artigo, vamos explorar desde a origem do termo até dicas práticas para memorizá-lo, passando por exemplos de uso e curiosidades que tornam essa palavra tão interessante.

Se você já se perguntou como os japoneses utilizam 答える em diferentes situações ou como diferenciá-lo de outros verbos similares, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer explicações claras e precisas, baseadas em fontes confiáveis, para que você possa dominar não apenas o vocabulário, mas também a cultura por trás das palavras.

Significado e uso de 答える

答える é um verbo que carrega consigo a ideia de responder a uma pergunta, retribuir um gesto ou até mesmo corresponder a uma expectativa. Diferente de outros verbos como 返事する (へんじする), que é mais genérico, 答える costuma ser usado em contextos onde há uma interação direta, como em diálogos ou situações que exigem uma resposta específica.

Um exemplo clássico é seu uso em salas de aula ou reuniões de trabalho, onde alguém pode dizer "質問に答えてください" (しつもんにこたえてください), que significa "por favor, responda à pergunta". Essa aplicação mostra como o verbo está ligado a situações que demandam clareza e objetividade, refletindo valores importantes na comunicação japonesa.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji 答 (tou) é composto pelo radical 竹 (take), que significa "bambu", e pelo componente 合 (gou), que pode ser traduzido como "combinar" ou "unir". Essa combinação sugere a ideia de "juntar informações", o que faz sentido considerando o significado do verbo. A origem remonta ao chinês clássico, onde o caractere já era utilizado para representar respostas e soluções.

Vale destacar que 答える é frequentemente confundido com 応える (こたえる), que também se lê "kotaeru" mas tem um significado mais ligado a "atender" ou "corresponder a sentimentos". A diferença entre os dois é sutil, mas importante: enquanto 答える está mais relacionado a respostas concretas, 応える envolve uma reação emocional ou física a algo.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de fixar 答える é associá-lo a situações cotidianas onde você precise dar uma resposta direta. Por exemplo, imagine-se em uma entrevista de emprego ou em uma prova oral de japonês. Nessas horas, o verbo se torna indispensável, e essa conexão prática ajuda a gravá-lo na memória.

Outra dica é prestar atenção em como o termo aparece em dramas japoneses ou animes, especialmente em cenas de interrogatórios ou discussões acaloradas. A palavra é frequentemente usada em momentos decisivos, o que reforça sua importância no idioma. Assistir a esse tipo de conteúdo com legendas em português pode ser uma ótima forma de aprender não apenas o significado, mas também a entonação correta.

ความน่าสนใจและการใช้ทางวัฒนธรรม

No Japão, a forma como alguém 答える pode dizer muito sobre sua educação e respeito pelo interlocutor. Em situações formais, é comum os japoneses demorarem um pouco mais para responder, pois consideram importante refletir antes de falar. Essa pausa não é vista como hesitação, mas como um sinal de que a pessoa está levando a pergunta a sério.

Além disso, em contextos profissionais, é mal visto responder de maneira muito abrupta ou sem rodeios. O ideal é começar com expressões como そうですね (sou desu ne) ou 考えさせてください (kangaesasete kudasai), que demonstram que você está ponderando a resposta. Esses detalhes mostram como 答える vai além do significado literal, incorporando aspectos importantes da etiqueta japonesa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 答える

  • 答えます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 答えました รูปแบบที่สุภาพที่ผ่านมา
  • 答えない รูปแบบลบ
  • 答えなかった แบบลดค่าโผงทางเชียง past
  • 答えよう รูปย่อที่สามารถใช้งานได้

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 回答する (Kaitō suru) - ตอบกลับ, ให้คำตอบ.
  • 解答する (Kaitō suru) - แก้ไข, ตอบคำถามหรือแบบฝึกหัด, โดยทั่วไปในบริบททางวิชาการ
  • 応える (Kotaeru) - ตอบสนองต่อความคาดหวังหรือความต้องการ; อาจมีความหมายในการตอบสนองต่อการเรียกร้องหรือความจำเป็น
  • 答弁する (Tōben suru) - ตอบกลับ โดยเฉพาะในบริบททางการ เช่น การประชุมสภานิติบัญญัติ
  • 返答する (Hentō suru) - ให้คำตอบซึ่งมักจะเกิดขึ้นเพื่อตอบคำถามหรือคำขอ

คำที่เกี่ยวข้อง

答え

kotae

คำตอบ

答える

Romaji: kotaeru
Kana: こたえる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เพื่อตอบสนอง; เพื่อตอบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to answer;to reply

คำจำกัดความ: การแก้ปัญหาหรือแก้ปัญหาที่เฉพาะเจาะจง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (答える) kotaeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (答える) kotaeru:

ประโยคตัวอย่าง - (答える) kotaeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私はあなたの質問に答えることができますか?

Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekimasu ka?

ฉันสามารถตอบคำถามของคุณได้หรือไม่?

ฉันสามารถตอบคำถามของคุณได้หรือไม่?

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • あなた (anata) - pronome pessoal japonês que significa "คุณ"
  • の (no) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่แสดงถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 質問 (shitsumon) - คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คำถาม"
  • に (ni) - ญี่ปุ่นที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 答える (kotaeru) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ตอบ"
  • こと (koto) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
  • が (ga) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
  • できますか (dekimasu ka) - คุณสามารถได้หรือไม่?
問答は人生の一部です。

Mondou wa jinsei no ichibu desu

คำถามและคำตอบเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต

  • 問答 - คำว่า "perguntas e respostas" มีความหมายว่า "คำถามและคำตอบ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - เป็นคำแสดงหัวข้อหัวข้อในภาษาญี่ปุ่น
  • 人生 - ชีวิต
  • の - เป็นคำนามที่ใช้แสดงเจ้าของใน ภาษาญี่ปุ่น ครับ/ค่ะ.
  • 一部 - หมายถึง "ส่วน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

重なる

omonaru

หลัก; สำคัญ

下る

kudaru

ลงมา; ที่จะลงมา

仰っしゃる

osharu

เพื่อพูด; พูด; บอก; เพื่อที่จะพูด

洗う

arau

ล้าง

欠ける

kakeru

นางสาว

答える