การแปลและความหมายของ: 第 - dai
คำภาษาญี่ปุ่น 第[だい] เป็นคำแปลช่วยเลขที่ปรากฏบ่อยในบริบททางการและประจำวัน หากคุณเคยพบศัพท์เช่น "第一" (อันดับแรก) หรือ "第三回" (ครั้งที่สาม) คุณจะต้องสังเกตเห็นการปรากฏของมัน ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานที่เป็นประโยชน์ขององค์ประกอบทางภาษานี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างถูกต้อง。
การเข้าใจว่า 第[だい] ทำงานอย่างไรเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาภาษาญี่ปุ่น เพราะมันปรากฏในหมวดหมู่, ชื่อของเหตุการณ์ และแม้กระทั่งในเอกสารราชการ นอกจากนี้ การค้นพบการใช้งานในสถานการณ์ต่าง ๆ ยังช่วยหลีกเลี่ยงความสับสนกับอักษรนำหน้าเชิงตัวเลขอื่น ๆ มาดำดิ่งในหัวข้อนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา
ความหมายและการใช้ 第[だい]
prefix 第[だい] ใช้เพื่อระบุลำดับที่เป็นลำดับต่อเนื่อง เช่น "第一" (แรก), "第二" (ที่สอง) และต่อไปเรื่อย ๆ มักปรากฏในการแข่งขัน การจัดพิมพ์หนังสือ หรือกิจกรรมที่เกิดซ้ำ เช่น "第50回大会" (50 ครั้งที่จัดการแข่งขัน) หน้าที่ของมันคล้ายกับการใช้ "º" หรือ "ª" แต่มีการใช้งานที่กว้างขวางกว่า
แตกต่างจากตัวนับตัวเลขอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น, 第 ไม่ได้ใช้เพียงลำพัง - มักจะมาพร้อมกับตัวเลขเสมอ ลักษณะนี้ทำให้มันคาดเดาได้ในโครงสร้าง ซึ่งทำให้การเรียนรู้สะดวกยิ่งขึ้น ควรเน้นว่ามันไม่ถือเป็นสิ่งจำเป็นในทุกสถานการณ์; หลายครั้ง, ชาวญี่ปุ่นมักจะ omitem 第 ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ โดยใช้เพียงแค่ตัวเลขเท่านั้น
แหล่งที่มาและส่วนประกอบของคันจิ 第
คันจิ 第 ประกอบด้วยสองส่วนหลัก: รากของไผ่ (竹) ที่ด้านบนและส่วนประกอบ 弟 (พี่ชายคนเล็ก) ที่ด้านล่าง การรวมกันนี้บ่งชี้ถึงแนวคิดเรื่องการจัดลำดับหรือลำดับชั้น เช่นเดียวกับข้อจำกัดในไผ่ สHistorically, ตัวอักษรนี้ถูกใช้ในจีนโบราณเพื่อจำแนกผู้สมัครในการสอบอย่างเป็นทางการ ซึ่งยังคงมีอยู่ในบางบริบทจนถึงปัจจุบัน.
น่าสนใจที่แม้ว่า 第 จะเป็นคันจิระดับกลาง (สอนในโรงเรียนประจำชาติญี่ปุ่น) การอ่าน だい กล却เป็นหนึ่งในตัวอักษรแรกที่นักเรียนได้เรียนรู้ เนื่องจากมันปรากฏในเอกสารการสอนตั้งแต่เนิ่นๆ โดยทั่วไปจะอยู่ในแบบฝึกหัดการจัดเรียงหรือในตัวอย่างประโยคที่มีจำนวนจำนวน.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 第 อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการทำให้การใช้ 第 จดจำได้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ลำดับมีความสำคัญ เช่น ตำแหน่งในอันดับหรือการจัดงาน ตัวอย่างเช่น อนิเมะยอดนิยมมักใช้ชื่อเรื่องเช่น "第2話" (ตอนที่ 2) ซึ่งช่วยให้เข้าใจความหมายของมันได้ดียิ่งขึ้น การสร้างแฟลชการ์ดที่มีตัวอย่างจริงก็สามารถเร่งกระบวนการเรียนรู้ได้เช่นกัน
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องสังเกตว่า 第 ไม่ควรสับสนกับคำอ้างอิงอื่น ๆ เช่น 目[め] ที่ใช้บ่งบอกการนับไอเท็ม (เช่น 二個目 - วัตถุที่สอง) ในขณะที่ 第 หมายถึงการจัดอันดับตามลำดับ 目 มีการใช้งานที่ชัดเจนมากกว่า ความแตกต่างนี้ช่วยป้องกันข้อผิดพลาดทั่วไปในหมู่นักเรียนที่เป็นมือใหม่
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 段 (Dan) - ขั้นตอน, ระดับ, หรือขั้น (อาจหมายถึงส่วนหรือการแบ่งในข้อความ)
- 級 (Kyuu) - ระดับ, ชั้น, หรือตำแหน่ง (มักใช้เพื่อบ่งชี้ระดับในระบบการจัดประเภท)
- 階 (Kai) - ชั้น, ระดับ, หรือพื้น (หมายถึงระดับที่แตกต่างกันในอาคาร)
- 節 (Setsu) - ส่วนหรือย่อหน้า (อาจหมายถึงส่วนเฉพาะของข้อความหรือช่วงเวลาหนึ่ง)
- 章 (Shou) - บท (อ้างอิงถึงการแบ่งในหนังสือหรือผลงานวรรณกรรม)
- 段落 (Danraku) - วรรค (การแบ่งแยกในข้อความ มักจะเป็นแบบเรียงความ)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (第) dai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (第) dai:
ประโยคตัวอย่าง - (第) dai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu
การยอมรับความพ่ายแพ้คือก้าวแรกสู่ชัยชนะ。
การยอมรับความพ่ายแพ้คือก้าวแรกสู่ชัยชนะ。
- 敗北 (haiboku) - พ่ายแพ้
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 受け入れる (ukeireru) - รับ
- こと (koto) - คำนามปรับปรุง
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 勝利 (shouri) - ชัยชนะ
- への (he no) - อนุกรมทิศ
- 第一歩 (daiippou) - ขั้นตอนแรก
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Daitan na chōsen wa seikō e no daiippou desu
ความท้าทายที่มีกล้ามีศรัทธาคือก้าวแรกสู่ความสำเร็จ.
ความท้าทายที่กล้าได้กล้าเสียคือก้าวแรกสู่ความสำเร็จ
- 大胆な挑戦 - ousadia desafiadora
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 成功への - ไปสู่ความสำเร็จ
- 第一歩 - ขั้นตอนแรก
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Hajimeru koto wa seikou e no daiichi ho desu
การเริ่มต้นคือก้าวแรกสู่ความสำเร็จ
การเริ่มต้นคือก้าวแรกสู่ความสำเร็จ
- 始めること - จุดเริ่มต้น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 成功への - ไปสู่ความสำเร็จ
- 第一歩 - ขั้นตอนแรก
- です - คำกริยา "ser/estar"
Kare wa rakudai shite shimatta
เขาสอบตก
เขาล้มลง
- 彼 - คำสรรพนามที่มีความหมายว่า "เขา"
- は - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกว่าเรื่องของประโยคคือ "เขา"
- 落第 - คำนามที่หมายถึง "การล้มเลิกการสอบ", "ตก"
- してしまった - คำกริยาที่เกิดจากคำว่า "suru" (ทำ) และคำกริยา "shimau" (เสร็จสิ้น, ลงทุน) ซึ่งหมายถึงการกระทำ "ล้มเหลว" ได้เสร็จสิ้นแล้ว
Chireru wa manabu no daiippo desu
ระเบียบวินัยเป็นขั้นตอนแรกในการเรียนรู้
- 懲りる - เรียนรู้จากข้อผิดพลาด
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 学ぶ - ศึกษาเรียนรู้
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 第一歩 - ขั้นตอนแรก
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Shuukan wa daini no tensei de aru
นิสัยเป็นธรรมชาติที่สอง
- 習慣 - นิสัย
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 第二 - วินาที
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 天性 - natureza inata
- で - ภาพยนตร์สถานะ
- ある - คำกริยา "ser"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม