การแปลและความหมายของ: 稍 - yaya
คำภาษาญี่ปุ่น 「稍」 ซึ่งอ่านว่า やや (yaya) เป็นคำวิเศษณ์ที่ใช้บ่งชี้ถึงความเบาหรือระดับปานกลางของความเข้มข้น โดยทั่วไปจะแปลว่า "นิดหน่อย" "เล็กน้อย" หรือ "นิดเดียว" คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยหรือความแตกต่างที่น้อยในคุณลักษณะหรือสถานะใด ๆ
Etimologically, 「稍」 combines different radicals that initially carried meanings related to the idea of "elevate" or "slightly". This kanji, however, is more commonly represented by the usual use of the hiragana characters やや, which translate the same idea of subtlety and nuance. This simplification is quite common in contemporary Japanese, where many complex kanjis are replaced by hiragana in daily conversations.
Na evolução da língua japonesa, やや มีหน้าที่เป็นตัวปรับแต่งที่นุ่มนวล ประโยชน์ในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ไม่ว่าจะเป็นการอธิบายอุณหภูมิ เช่น "หนาวเล็กน้อย" หรือในความรู้สึก เช่น "เครียดเล็กน้อย" やや ยังคงเป็นเครื่องมือที่มีค่ามากในการสื่อสาร เนื่องจากความสามารถในการจับและแสดงนวัตกรรมและการปรับระดับที่ละเอียดอ่อน ความสามารถนี้ในการจับรายละเอียดในภาษาแสดงถึงความชื่นชมของชาวญี่ปุ่นต่อความหลากหลายและความประณีตที่ปรากฏในชีวิตประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 少し (sukoshi) - เล็กน้อย
- 少なくとも (sukunakutomo) - อย่างน้อย
- 少量 (shōryō) - ปริมาณน้อย
- わずか (wazuka) - มากหรือน้อย
- ちょっと (chotto) - นิดหน่อย
- ほんの少し (hon no sukoshi) - แค่เล็กน้อย
- かすかに (kasuka ni) - เล็กน้อย
- ほんのわずか (hon no wazuka) - เพียงเล็กน้อย (น้อยกว่า わずか)
- ほんのちょっと (hon no chotto) - แค่เล็กน้อย (ไม่เป็นทางการ)
- ほんの少量 (hon no shōryō) - เพียงแค่ปริมาณเล็กน้อย
- ほんの少し (hon no sukoshi) - แค่เล็กน้อยเท่านั้น
- 少しの間 (sukoshi no aida) - เป็นระยะเวลาสั้น ๆ
- 少しの時間 (sukoshi no jikan) - ช่วงเวลาสั้น ๆ
- 少しの距離 (sukoshi no kyori) - ระยะทางที่น้อยมาก
- 少しの差 (sukoshi no sa) - Uma pequena diferença
- 少しの違い (sukoshi no chigai) - ความแตกต่างเล็กน้อย
- 少しの変化 (sukoshi no henka) - การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย
- 少しの進歩 (sukoshi no shinpo) - ความก้าวหน้าที่ยังน้อย
- 少しの成長 (sukoshi no seichō) - การเติบโตเล็กน้อย
- 少しの改善 (sukoshi no kaizen) - การปรับปรุงเล็กน้อย
- 少しの修正 (sukoshi no shūsei) - Uma pequena correção
- 少しの調整 (sukoshi no chōsei) - การปรับเปลี่ยนเล็กน้อย
- 少しの改良 (sukoshi no kairyō) - การปรับปรุงหรือเสริมความละเอียดเล็กน้อย
- 少しの更新 (sukoshi no kōshin) - การปรับปรุงเล็กน้อย
- 少しの修繕 (sukoshi no shūzen) - การซ่อมแซมเล็กน้อย
- 少しの修復 (sukoshi no shūfuku) - การบูรณะเล็กน้อย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (稍) yaya
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (稍) yaya:
ประโยคตัวอย่าง - (稍) yaya
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shoumi kyuusoku hitotsu kudasai
พักผ่อนเล็กน้อย
พักผ่อนเล็กน้อย
- 稍微 - เล็กน้อย
- 休息 - พักผ่อน
- 一下 - สักครู่
- 吧 - ตัวชี้วัดที่ชี้ชวนหรือของโปรด
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม