การแปลและความหมายของ: 祖父 - sofu
คำว่า 祖父[そふ] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้ภาษา หรือเข้าใจวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้เราจะเห็นสิ่งที่น่าสนใจบางอย่างและเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ ถ้าคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นเรียกคุณปู่คุณย่าว่าอย่างไร หรือบริบทที่เหมาะสมในการใช้คำนี้คืออะไร โปรดอ่านต่อ!
祖父[そふ] เป็นหนึ่งในวิธีที่พบบ่อยที่สุดในการพูดว่า "ปู่" ในภาษาญี่ปุ่น แต่มีนัยที่ลึกซึ้งกว่าการแปลอย่างง่าย ๆ การใช้คำนี้สะท้อนถึงความสัมพันธ์ในครอบครัวและคุณค่าทางวัฒนธรรมที่สำคัญในญี่ปุ่น ที่นี่คุณจะได้ค้นพบไม่เพียงแต่ความรู้พื้นฐาน แต่ยังรวมถึงรายละเอียดที่ทำให้คำนี้มีความพิเศษ มาลองเริ่มกันดีกว่าไหม?
ความหมายและการใช้ 祖父[そふ]
祖父[そふ] แปลว่า "ปู่" และใช้เพื่อเรียกพ่อของพ่อหรือแม่ของใครบางคน แตกต่างจาก おじいさん ที่ไม่เป็นทางการและสามารถใช้กับคนแก่โดยทั่วไป そふ มีน้ำเสียงที่เคารพและเป็นทางการมากกว่า ความแตกต่างนี้มีความสำคัญในการสนทนาทุกวัน โดยเฉพาะในบริบทของครอบครัวหรือเมื่อพูดถึงครอบครัวของตนเองกับผู้อื่น。
ในญี่ปุ่น ความเป็นระเบียบในครอบครัวถือว่ามีความสำคัญมาก และการใช้คำที่ถูกต้องสะท้อนถึงเรื่องนี้ ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดถึงปู่อย่างเป็นทางการกับคนภายนอกครอบครัว คำว่า 祖父 เป็นทางเลือกที่เหมาะสมที่สุด แต่ภายในบ้าน ขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์ในครอบครัว ชาวญี่ปุ่นอาจใช้คำที่แสดงถึงความรักมากขึ้น เช่น じいじ ความยืดหยุ่นนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นปรับตัวเข้ากับความสัมพันธ์ทางสังคมอย่างไร
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 祖父
漢字の祖(そ)は「先祖」や「祖先」を意味し、父(ふ)は「父」を意味します。これらを合わせると「先祖の父」という概念になり、ちょうど家族における祖父の役割を表しています。この構成は偶然ではなく、日本文化における血統の重要性と年長者に対する敬意を反映しています。
值得一提的是,祖父是一个出现在古老文本中的术语,显示了它在日语中的悠久历史。与一些现代词汇不同,它保持了其原始含义,几个世纪以来没有太大变化。这强调了它在过去和现在的相关性。
เคล็ดลับในการจดจำ 祖父[そふ]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงคันจิกับความหมายของมัน เนื่องจาก 祖 ปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับบรรพบุรุษ เช่น 祖先 (そせん, "บรรพบุรุษ") การสร้างการเชื่อมต่อทางจิตใจนี้อาจช่วยได้ ส่วน 父 เป็นอักษรที่ใช้บ่อยในคำเช่น 父親 (ちちおや, "พ่อ") การมองเห็นส่วนประกอบเหล่านี้แยกจากกันจะช่วยในการจดจำได้ง่ายขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการฝึกพูดประโยคง่ายๆ เช่น "私の祖父は優しいです" (ปู่ของฉันใจดี) การทำซ้ำคำในบริบทจริงช่วยให้การเรียนรู้มีความมั่นคง นอกจากนี้ การจดคำพร้อมกับความหมายและทบทวนเป็นระยะๆ จะเพิ่มโอกาสในการจำ คำแอปพลิเคชันเช่น Anki อาจเป็นประโยชน์ในกระบวนการนี้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- おじいさん (ojiisan) - ปู่นั้นเป็นคำที่เป็นทางการหรือเคารพมากกว่า
- 祖父さん (sohusaan) - คุณปู่, รูปแบบที่แสดงความเคารพซึ่งเน้นความสัมพันธ์ในครอบครัว
- じいさん (jiisan) - ปู่, เป็นคำที่ใช้ในภาวะที่ไม่เป็นทางการและเป็นกันเองมากขึ้น.
- じじ (jiji) - เรียกคุณปู่ว่าอย่างใกล้ชิดและเป็นกันเองมากขึ้น
- そふ (sofu) - ปู่
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (祖父) sofu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (祖父) sofu:
ประโยคตัวอย่าง - (祖父) sofu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu
ฉันให้ความคุ้มค่ากับประเพณีของครอบครัวที่ฉันได้รับมรดกมาจากปู่ของฉัน Gráfico
ฉันให้ความสำคัญกับประเพณีของครอบครัวที่สืบทอดมาจากปู่ของฉัน
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 祖父 - おじいさん
- から - คำนำนที่ระบุถึงต้นกำเริบหรือจุดเริ่มต้น
- 受け継いだ - กรรมพรีชิชิเอต หมายถึง "รับมรดก" หรือ "ได้รับเป็นมรดก"
- 家族 - ครอบครัว
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 伝統 - คำว่า ดั้งเดิม
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 大切にしています - การแสดงออกทางพูดที่หมายถึง "ค่ามาก" หรือ "ให้ความสำคัญ"
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
ปู่ของฉันเป็นคนใจดีมาก
ปู่ของฉันเป็นคนใจดีมาก
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่ชี้ถึงความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "meu"
- 祖父 - คำศัพท์ที่หมายถึง "ปู่"
- は - ในกรณีนี้หมายถึงหัวข้อของประโยค "เกี่ยวกับปู่ของฉัน"
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 優しい - อักษรที่หมายถึง "อ่อนโยน"
- 人 - คำนามที่หมายถึง "คน"
- です - คำกริยาที่บ่งชี้ถึงรูปเชิงเยาวชนของปัจจุบัน, ในกรณีนี้คือ "é"
Ojiisan wa totemo yasashii hito desu
ปู่ของฉันเป็นคนใจดีมาก
- お祖父さん - ปู่
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - มาก
- 優しい - ชนิด
- 人 - คน
- です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
ฉันตั้งใจจะติดตามผลงานของปู่ของฉัน
ฉันจะทำงานของปู่
- 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
- は - เรื่องอยู่ที่ตัวฉัน
- 祖父 - ตา (avô)
- の - ส่วนทราบเจตจำน้ำ, แสดงว่าปู่คือ "ของฉัน"
- 仕事 - คำนาม "งาน"
- を - ออบเจกตาส, บ่อกำเนินการทำงาน
- 継ぐ - คำกริยา "ดำเนินการต่อ", "ผู้สืบทอด"
- つもり - สัญลักษณ์ที่แสดงเจตจำนงหรือแผนการ
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Watashi no sofu wa jinushi desu
ปู่ของฉันเป็นเจ้าของที่ดิน
ปู่ของฉันคือเจ้าของที่ดิน
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 祖父 - おじいさん
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 地主 - เจ้าของที่ดิน
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในการแสดงการยืนยันหรือคำบรรยาย
Watashi no sofu wa suiden o shoyu shite imasu
คุณปู่ของฉันมีนาในไร่ข้าว
ปู่ของฉันเป็นเจ้าของนาข้าว
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 祖父 - おじいさん
- は - Particles ที่แสดงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "คุณปู่ของฉัน"
- 水田 - 稲作 (いなさく)
- を - อนุภาคที่ชี้ให้เห็นถึงกรรมตรงของประโยค ในกรณีนี้คือ "possui"
- 所有 - 持つ (もつ - motsu)
- しています - การแสดงออกที่แสดงถึงการกระทำที่ต่อเนื่องในปัจจุบัน ในกรณีนี้ "มี"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม