การแปลและความหมายของ: 知り合い - shiriai
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณอาจจะเคยพบคำว่า 知り合い (shiriai) มาบ้างแล้ว มันมักจะปรากฏในบทสนทนาประจำวัน แต่ความหมายของมันเกินกว่าการแปลที่เรียบง่าย ในบทความนี้ เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้แสดงถึง มันถูกใช้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไร และทำไมมันถึงเป็นที่นิยมในบทสนทนาไม่เป็นทางการ คุณยังจะได้ค้นพบเคล็ดลับในการจำคำนี้และหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายกัน
ความหมายและการใช้ 知り合い ในชีวิตประจำวัน
知り合い คือคำที่ใช้อธิบายถึงคนที่คุณมีความรู้จักเพียงผิวเผิน แต่ไม่จำเป็นต้องเป็นเพื่อนสนิท อาจจะเป็นเพื่อนร่วมงาน เพื่อนรู้จักจากมหาวิทยาลัย หรือแม้แต่เพื่อนบ้านที่คุณทักทายกัน แตกต่างจาก 友達 (tomodachi) ที่ชี้ให้เห็นถึงความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดมากกว่า 知り合い มีน้ำเสียงที่เป็นกันเองและห่างเหินมากกว่า
ในญี่ปุ่น ซึ่งความสัมพันธ์ทางสังคมมักมีลำดับชั้นและชัดเจน การแบ่งแยกนี้จึงมีความสำคัญ การใช้ 知り合い แทนที่จะเป็น 友達 ช่วยหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิด โดยเฉพาะในบริบททางวิชาชีพ ตัวอย่างเช่น การพูดว่า "彼は私の知り合いです" (kare wa watashi no shiriai desu) ทำให้ชัดเจนว่าคนนี้ไม่ใช่เพื่อนสนิท แต่เป็นคนที่คุณรู้จัก
คำว่า 知り合い มีจุดกำเนิดและโครงสร้างมาจากการรวมกันของสองส่วน หลักคือ 知り (ชิริ) ซึ่งหมายถึง "รู้" และ 合い (ไอ) ซึ่งหมายถึง "พบกัน" หรือ "เข้ากัน" ดังนั้น 知り合い จึงมีความหมายว่า "คนที่รู้จักกัน" หรือ "เพื่อนที่รู้จัก"
知り合い ประกอบด้วยคันจิ 知 (รู้จัก) และ 合 (พบกัน, รวมกัน) สะท้อนถึงแนวคิดของ "ผู้คนที่รู้จักกัน" ต้นกำเนิดของมันเกี่ยวข้องกับกริยา 知り合う (shiriau) ซึ่งหมายถึง "กลายเป็นที่รู้จัก" หรือ "ทำความรู้จักกับใครสักคน" การสร้างนี้เป็นเรื่องปกติในคำภาษาญี่ปุ่นที่อธิบายความสัมพันธ์ทางสังคม เช่น 仲良し (nakayoshi, "มิตรภาพที่ใกล้ชิด")
ควรเน้นว่า ถึงแม้ว่า 知り合い จะถูกเขียนด้วยคันจิ คนญี่ปุ่นมักเลือกใช้เวอร์ชันในฮิระกานะ (しりあい) ในข้อความที่ไม่เป็นทางการ นี่ไม่เปลี่ยนแปลงความหมาย แต่แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นมีความหลากหลายระหว่างการใช้ที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ สำหรับนักเรียน ความยืดหยุ่นนี้อาจเป็นความท้าทาย แต่ก็เป็นโอกาสในการเข้าใจรายละเอียดของภาษาดียิ่งขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 知り合い อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 知り合い คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน คิดถึงคนที่คุณเห็นบ่อยๆ แต่ไม่ได้สนิทมากนัก — เช่น บาริสต้าที่ร้านกาแฟหรือเพื่อนร่วมงานจากแผนกอื่น นี่คือ "shiriai" ที่สมบูรณ์แบบ การสร้างแฟลชการ์ดด้วยตัวอย่างจริงๆ ยังช่วยให้คุณจดจำคำนี้ได้ดีขึ้นอีกด้วย
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการใส่ใจในการใช้คำในละครและอนิเมะ ซีรีส์อย่าง "Terrace House" หรือ "Atashin'chi" มักจะแสดงให้เห็นตัวละครที่พูดถึงคนรู้จักว่า 知り合い โดยเฉพาะในฉากการทำงานหรือกิจกรรมทางสังคม การสังเกตบริบทเหล่านี้ไม่เพียงแต่ช่วยเสริมความหมาย แต่ยังสอนเรื่องโทนเสียงและสถานการณ์ที่เหมาะสมในการใช้คำนี้อีกด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 友人 (Yūjin) - เพื่อน; บุคคลที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิด
- 知己 (Chiki) - คนที่รู้จักตัวเองดี; เพื่อนสนิท。
- 知人 (Chijin) - คนรู้จัก; ใครบางคนที่คุณมีความสัมพันธ์แบบไม่เป็นทางการด้วย。
- 知り合いの人 (Shiri ai no hito) - คนที่คุณรู้จัก; ความสัมพันธ์ที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น。
- 知り合った人 (Shiri atta hito) - บุคคลที่คุณพบ; มุ่งเน้นไปที่การพัฒนาความรู้.
- 親交のある人 (Shinkō no aru hito) - คนที่มีความสัมพันธ์แบบมิตรภาพ; มิตรภาพที่ถูกก่อตั้งขึ้น
- 顔見知り (Kaomi shiri) - บุคคลที่คุณรู้จัก; คนที่รู้จักกันเพียงผิวเผิน.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (知り合い) shiriai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (知り合い) shiriai:
ประโยคตัวอย่าง - (知り合い) shiriai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no shiriai wa takusan imasu
ฉันมีคนรู้จักมากมาย
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 知り合い - คำนามที่หมายถึง "รู้จัก" หรือ "เพื่อน"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- たくさん - คำวิเศษที่หมายถึง "มาก" หรือ "มากมาย"
- います - คำกริยาที่หมายถึง "มีอยู่" หรือ "อยู่" (ในรูปของ present affirmative)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม