การแปลและความหมายของ: 瞑る - tsuburu

คำว่า 瞑る[つぶる] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเหมือนง่ายในตอนแรก แต่มีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย รากศัพท์ และวิธีการที่คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น หากคุณเคยตั้งคำถามว่าจะแmemorize คำนี้ได้อย่างไรหรือในบริบทใดที่มันปรากฏ ขอเชิญอ่านต่อเพื่อค้นพบกันเถอะ

นอกจากการอธิบายการแปลและการเขียนที่ถูกต้องแล้ว เรายังจะพูดถึงข้อมูลเชิงวัฒนธรรมที่น่าสนใจและคำแนะนำในการนำ 瞑る มาสู่คำศัพท์ของคุณ Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด ได้รวบรวมข้อมูลที่สำคัญเพื่อให้คุณเข้าใจคำนี้อย่างชัดเจนและลึกซึ้ง

ความหมายและการใช้ของ 瞑る[つぶる]

瞑る[つぶる] หมายถึง "ปิดตา" หรือ "ขมวดเปลือกตา" โดยทั่วไปจะทำอย่างตั้งใจ แตกต่างจาก 閉じる[とじる] ซึ่งสามารถใช้กับประตูหรือนิยายได้, 瞑る จะเกี่ยวข้องกับดวงตาโดยเฉพาะ การแยกแยะนี้สำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษ。

ตัวอย่างทั่วไปของการใช้งานคือในสถานการณ์ที่มีคนพยายามหลีกเลี่ยงการมองเห็นอะไรบางอย่าง เช่น 目を瞑る[めをつぶる] – แปลตรงตัวว่า "ปิดตา" สำนวนนี้ยังสามารถมีความหมายโดยนัย เช่น การเพิกเฉยต่อปัญหาโดยสมัครใจ ควรกล่าวถึงว่าถึงแม้ว่าจะไม่ค่อยเกิดขึ้นบ่อยนัก คำนี้ก็ปรากฏในบทสนทนาในชีวิตประจำวันและแม้กระทั่งในเนื้อเพลง

ต้นกำเนิดและการเขียนของอักษรคันจิ 瞑

字 kanji 瞑 ประกอบด้วย ภาพพจน์ 目 (ตา) ร่วมกับ 冥 (มืด, มืดมน) ซึ่งเสริมความหมายของการปิดตา องค์ประกอบนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ: ในการเขียนภาษาจีนโบราณ ตัวอักษรจำนวนมากที่เกี่ยวข้องกับการมองเห็นหรือการขาดมันจะใช้ ภาพพจน์ 目 เป็นพื้นฐาน

แม้ว่า 瞑る จะเป็นรูปแบบที่ถูกต้องที่สุดในคันจิ แต่ก็พบว่ามักเขียนด้วยฮิรางานะ (つぶる) ในเอกสารที่ไม่เป็นทางการหรือแม้แต่ในบางสิ่งพิมพ์ นี่เกิดขึ้นเพราะคันจิมักถูกมองว่าใช้น้อยลง แม้แต่ในหมู่คนญี่ปุ่น สำหรับนักเรียน คำแนะนำในการจดจำคือการเชื่อมราก 目 เข้ากับความหมายหลักของคำนี้

บริบททางวัฒนธรรมและเคล็ดลับการเรียนรู้

ในญี่ปุ่น การปิดตาอาจมีความหมายมากกว่าในความหมายตามตัวอักษร ในพิธีกรรมแบบดั้งเดิมหรือช่วงเวลาของการตั้งสมาธิ 瞑る ปรากฏเป็นการแสดงออกถึงความเคารพหรือการไตร่ตรอง ศิลปะการต่อสู้บางชนิดยังใช้คำนี้เพื่ออธิบายท่าทางที่ถูกต้องก่อนที่จะมีการเคลื่อนไหว

เพื่อให้จำคำนี้ได้ดีขึ้น กลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดโดยมีภาพของคนที่หลับตาอยู่ข้างคำศัพท์ อีกทางเลือกหนึ่งคือการฝึกฝนด้วยประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น ちょっと目を瞑って[ちょっとめをつぶって] – "หลับตาสักครู่" การทำซ้ำในบริบทที่แท้จริงช่วยให้ยึดมั่นในความหมายไม่เพียงแต่ความหมายเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการออกเสียงที่ถูกต้องด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 瞑る

  • ます - รูปแบบปัจจุบันที่ยืนยัน
  • เปลี่ยนเงื่อนไข - รูปประกอบทางการสร้างการกระทำ
  • รูปการ์ชดควาสการ์เอส
  • ไม่เรียน - Present negative form
  • Forma volitiva - แบบกล่าวความต้องการ
  • ถ้า - รูปคำกริยาช่องเงื่อนขณะ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 黙る (Damaru) - Silenciar, ficar em silêncio.
  • 閉じる (Tojiru) - Fechar, encerrar algo.
  • 目を閉じる (Me o Tojiru) - Fechar os olhos.
  • 静かにする (Shizuka ni suru) - ที่จะนิ่งเงียบเพื่อสงบสติอารมณ์บางอย่าง
  • 静止する (Seishi suru) - Parar, ficar imóvel.
  • 沈黙する (Chinmoku suru) - เข้าสู่ความเงียบ อยู่ในความสงบลึกๆ
  • 沈静する (Chinsei suru) - Acalmar, fazer em silêncio.
  • 静寂する (Shijaku suru) - เข้าถึงสภาวะแห่งความเงียบสงัดอย่างแท้จริง
  • 静止させる (Seishi saseru) - Fazer parar, causar imobilidade.
  • 静かにさせる (Shizuka ni saseru) - Fazer alguém ficar quieto.
  • 静かになる (Shizuka ni naru) - เงียบไว้ ทำตัวให้สงบ
  • 静かにしている (Shizuka ni shite iru) - อยู่อย่างเงียบๆ นิ่งสงบ
  • 静かにならせる (Shizuka ni naraseru) - ทำให้บางคน/บางสิ่งเงียบลง

คำที่เกี่ยวข้อง

瞑る

Romaji: tsuburu
Kana: つぶる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เพื่อปิดตาของคุณ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to close the eyes

คำจำกัดความ: ปิดตาและพักผ่อนเพราะเหนื่อยหรือป่วยครับ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (瞑る) tsuburu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (瞑る) tsuburu:

ประโยคตัวอย่าง - (瞑る) tsuburu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

瞑ることで心を落ち着かせることができます。

Meiru koto de kokoro wo ochitsukaseru koto ga dekimasu

คุณสามารถทำให้หัวใจของคุณสงบลงได้

  • 瞑る (hirou) - ปิดตา
  • ことで (koto de) - โดยทาง
  • 心 (kokoro) - ใจ, ใจเหตุการณ์
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar
  • ことができます (koto ga dekimasu) - สามารถทำได้

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

瞑る