การแปลและความหมายของ: 監督 - kantoku
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจจะได้พบกับคำว่า 監督[かんとく] มันปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่กีฬาจนถึงภาพยนตร์ และมีความหมายที่น่าสนใจซึ่งสะท้อนวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้คำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับการใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณต้องการเข้าใจวิธีการใช้ 監督[かんとく] ในประโยคหรือการแปลที่แม่นยำ โปรดอ่านต่อ!
ความหมายและการแปลของ 監督[かんとく]
คำว่า 監督[かんとく] สามารถแปลเป็นภาษาโปรตุเกสว่า "ผู้ดูแล", "ผู้กำกับ" หรือ "โค้ช" ขึ้นอยู่กับบริบท ในโลกของภาพยนตร์ เช่น มันหมายถึงผู้กำกับภาพยนตร์ ขณะที่ในกีฬา มันถูกใช้เพื่อกำหนดโค้ชของทีม ความยืดหยุ่นด้านความหมายนี้ทำให้มันเป็นคำที่ค่อนข้างหลากหลายในภาษาญี่ปุ่น
ควรเน้นว่าคำว่า 監督 ไม่จำกัดอยู่เพียงสิ่งแวดล้อมทางวิชาชีพ ในโรงเรียน ตัวอย่างเช่น สามารถใช้เพื่ออ้างถึงครูที่รับผิดชอบในการดูแลกิจกรรมนอกหลักสูตร ความกว้างขวางของความหมายนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากลึกในแง่มุมต่างๆ ของสังคมญี่ปุ่น
Origem e Uso Cultural
คำว่า 監督 มีรากศัพท์มาจากคันจิ 監 (การดูแล) และ 督 (การชี้แนะ) ซึ่งร่วมกันเป็นการเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับความเป็นผู้นำและการตรวจสอบ ในประวัติศาสตร์ คำนี้เคยถูกใช้ในบริบททางการบริหาร แต่เมื่อเวลาผ่านไป การใช้งานของมันได้ขยายไปยังพื้นที่อื่น ๆ เช่น การบันเทิงและกีฬา การพัฒนานี้สะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงในสังคมญี่ปุ่นตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา.
ในญี่ปุ่น ภาพลักษณ์ของ 監督 มักจะเกี่ยวข้องกับความเคารพและอำนาจ ในกีฬาเบสบอล ตัวอย่างเช่น โค้ช (監督) มีบทบาทสำคัญในด้านการตัดสินใจของทีม และคำพูดของเขาถือเป็นสิ่งสุดท้าย การรับรู้ทางวัฒนธรรมนี้ช่วยให้เราเข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงมีน้ำหนักที่มีความหมายในสถานการณ์ต่าง ๆ
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 監督[かんとく] คือการเชื่อมโยงกับบริบทเฉพาะ ตัวอย่างเช่น จำไว้ว่าในอนิเมะหรือดราม่าแดนปลาดิบ คำนี้มักจะปรากฏในเครดิตเพื่อระบุผู้กำกับของงาน อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "映画の監督はだれですか?" (ใครเป็นผู้กำกับภาพยนตร์?)
นอกจากนี้ การสังเกตคันจิแยกกันอาจช่วยได้ 監 สื่อถึง "สังเกต" หรือ "ตรวจสอบ" ในขณะที่ 督 นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับ "การควบคุม" หรือ "การแนะนำ" เมื่อต้องรวมกัน พวกเขาจะสร้างภาพจิตที่ชัดเจนเกี่ยวกับสิ่งที่คำนี้แสดงออก ถึงใครบางคนที่ทำหน้าที่ตรวจสอบและชี้แนะแนวทาง การแยกส่วนนี้มีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้ไม่เพียงแต่ความหมาย แต่รวมถึงการเขียนที่ถูกต้องด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 指導者 (Shidōsha) - ผู้แนะนำคือผู้ที่ชี้แนะแต่สอน
- ディレクター (Direkutā) - ผู้กำกับ, ผู้รับผิดชอบในการผลิตหรือโครงการ.
- マネージャー (Manējā) - ผู้จัดการ, ผู้ที่บริหารและประสานงานกิจกรรมต่างๆ
- 目付 (Metzuke) - ผู้ดูแล, ผู้รับผิดชอบในการดูแลกลุ่มหรืองาน.
- 監視者 (Kanshisha) - ผู้สังเกตการณ์ เป็นคนที่ติดตามและตรวจสอบการกระทำหรือกระบวนการ
- 管理者 (Kanrisha) - ผู้ดูแลคือคนที่ดูแลการบริหารจัดการและการจัดระเบียบ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (監督) kantoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (監督) kantoku:
ประโยคตัวอย่าง - (監督) kantoku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu
ผู้กำกับภาพยนตร์เรื่องนี้มีชื่อเสียงมาก
- この - นี้
- 映画 - ภาพยนตร์
- の - จาก
- 監督 - ผู้กำกับ
- は - เป็น
- とても - มาก
- 有名 - มีชื่อเสียง
- です - คุณ (รูปแบบกระชั้นสุภาพ)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม