การแปลและความหมายของ: 監督 - kantoku

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจจะได้พบกับคำว่า 監督[かんとく] มันปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่กีฬาจนถึงภาพยนตร์ และมีความหมายที่น่าสนใจซึ่งสะท้อนวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้คำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับการใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณต้องการเข้าใจวิธีการใช้ 監督[かんとく] ในประโยคหรือการแปลที่แม่นยำ โปรดอ่านต่อ!

ความหมายและการแปลของ 監督[かんとく]

คำว่า 監督[かんとく] สามารถแปลเป็นภาษาโปรตุเกสว่า "ผู้ดูแล", "ผู้กำกับ" หรือ "โค้ช" ขึ้นอยู่กับบริบท ในโลกของภาพยนตร์ เช่น มันหมายถึงผู้กำกับภาพยนตร์ ขณะที่ในกีฬา มันถูกใช้เพื่อกำหนดโค้ชของทีม ความยืดหยุ่นด้านความหมายนี้ทำให้มันเป็นคำที่ค่อนข้างหลากหลายในภาษาญี่ปุ่น

ควรเน้นว่าคำว่า 監督 ไม่จำกัดอยู่เพียงสิ่งแวดล้อมทางวิชาชีพ ในโรงเรียน ตัวอย่างเช่น สามารถใช้เพื่ออ้างถึงครูที่รับผิดชอบในการดูแลกิจกรรมนอกหลักสูตร ความกว้างขวางของความหมายนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากลึกในแง่มุมต่างๆ ของสังคมญี่ปุ่น

Origem e Uso Cultural

คำว่า 監督 มีรากศัพท์มาจากคันจิ 監 (การดูแล) และ 督 (การชี้แนะ) ซึ่งร่วมกันเป็นการเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับความเป็นผู้นำและการตรวจสอบ ในประวัติศาสตร์ คำนี้เคยถูกใช้ในบริบททางการบริหาร แต่เมื่อเวลาผ่านไป การใช้งานของมันได้ขยายไปยังพื้นที่อื่น ๆ เช่น การบันเทิงและกีฬา การพัฒนานี้สะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงในสังคมญี่ปุ่นตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา.

ในญี่ปุ่น ภาพลักษณ์ของ 監督 มักจะเกี่ยวข้องกับความเคารพและอำนาจ ในกีฬาเบสบอล ตัวอย่างเช่น โค้ช (監督) มีบทบาทสำคัญในด้านการตัดสินใจของทีม และคำพูดของเขาถือเป็นสิ่งสุดท้าย การรับรู้ทางวัฒนธรรมนี้ช่วยให้เราเข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงมีน้ำหนักที่มีความหมายในสถานการณ์ต่าง ๆ

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 監督[かんとく] คือการเชื่อมโยงกับบริบทเฉพาะ ตัวอย่างเช่น จำไว้ว่าในอนิเมะหรือดราม่าแดนปลาดิบ คำนี้มักจะปรากฏในเครดิตเพื่อระบุผู้กำกับของงาน อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "映画の監督はだれですか?" (ใครเป็นผู้กำกับภาพยนตร์?)

นอกจากนี้ การสังเกตคันจิแยกกันอาจช่วยได้ 監 สื่อถึง "สังเกต" หรือ "ตรวจสอบ" ในขณะที่ 督 นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับ "การควบคุม" หรือ "การแนะนำ" เมื่อต้องรวมกัน พวกเขาจะสร้างภาพจิตที่ชัดเจนเกี่ยวกับสิ่งที่คำนี้แสดงออก ถึงใครบางคนที่ทำหน้าที่ตรวจสอบและชี้แนะแนวทาง การแยกส่วนนี้มีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้ไม่เพียงแต่ความหมาย แต่รวมถึงการเขียนที่ถูกต้องด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 指導者 (Shidōsha) - ผู้แนะนำคือผู้ที่ชี้แนะแต่สอน
  • ディレクター (Direkutā) - ผู้กำกับ, ผู้รับผิดชอบในการผลิตหรือโครงการ.
  • マネージャー (Manējā) - ผู้จัดการ, ผู้ที่บริหารและประสานงานกิจกรรมต่างๆ
  • 目付 (Metzuke) - ผู้ดูแล, ผู้รับผิดชอบในการดูแลกลุ่มหรืองาน.
  • 監視者 (Kanshisha) - ผู้สังเกตการณ์ เป็นคนที่ติดตามและตรวจสอบการกระทำหรือกระบวนการ
  • 管理者 (Kanrisha) - ผู้ดูแลคือคนที่ดูแลการบริหารจัดการและการจัดระเบียบ

คำที่เกี่ยวข้อง

舞台

butai

เวที (โรงละคร)

響き

hibiki

เสียงก้อง; เสียง; เสียงก้อง; เสียงรบกวน

俳優

haiyuu

นักแสดงชาย; นักแสดงหญิง; ผู้เล่น; ศิลปิน

jyo

ช่วย; กู้ภัย; ผู้ช่วย

管理

kanri

ควบคุม; การจัดการ (เช่น ของบริษัท)

監視

kanshi

การสังเกต; อารักขา; การตรวจสอบ; การเฝ้าระวัง

監督

Romaji: kantoku
Kana: かんとく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: การกำกับดูแล; ควบคุม; การกำกับดูแล

ความหมายในภาษาอังกฤษ: supervision;control;superintendence

คำจำกัดความ: ผู้กำกับละครเวทีหรือภาพยนต์

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (監督) kantoku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (監督) kantoku:

ประโยคตัวอย่าง - (監督) kantoku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この映画の監督はとても有名です。

Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu

ผู้กำกับภาพยนตร์เรื่องนี้มีชื่อเสียงมาก

  • この - นี้
  • 映画 - ภาพยนตร์
  • の - จาก
  • 監督 - ผู้กำกับ
  • は - เป็น
  • とても - มาก
  • 有名 - มีชื่อเสียง
  • です - คุณ (รูปแบบกระชั้นสุภาพ)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

用品

youhin

บทความ; เสบียง; ชิ้นส่วน

効き目

kikime

มันถูกสร้างขึ้น; คุณธรรม; ประสิทธิภาพ; พิมพ์

贋物

ganbutsu

การเลียนแบบ; การปลอมแปลง; การปลอมแปลง; การหลอกลวง

階級

kaikyuu

ระดับ; ตำแหน่ง; บันทึก

此れ等

korera

เหล่านั้น

監督