การแปลและความหมายของ: 生活 - seikatsu

คำว่า 生活[せいかつ] เป็นหนึ่งในคำที่ปรากฏบ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนา ข้อความ หรือแม้แต่ในอนิเมะและดราม่า หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจความหมาย การใช้ และบริบททางวัฒนธรรมของคำนี้ อาจเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติยิ่งขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้หมายถึงอะไร ใช้อย่างไรในชีวิตประจำวัน และข้อมูลที่น่าสนใจบางประการที่อาจช่วยในการจำ

ชีวิต[せいかつ] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งมากกว่าการแปลที่เรียบง่าย มันสะท้อนถึงความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรมและสังคมที่สะท้อนถึงแง่มุมที่สำคัญของชีวิตในญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นสำหรับคนที่ต้องการเดินทาง อาศัยอยู่ในประเทศ หรือเพียงแค่ต้องการดำน้ำในภาษา การทำความรู้จักคำนี้อย่างลึกซึ้งถือเป็นขั้นตอนที่มีค่ามาก

ความหมายและการใช้ 生活[せいかつ]

生活[せいかつ] สามารถแปลว่า "ชีวิต" หรือ "การดำรงอยู่" แต่ความหมายของมันมีมากกว่านั้น มันหมายถึงชีวิตประจำวัน สไตล์การใช้ชีวิต และกิจกรรมประจำวันที่ประกอบขึ้นเป็นกิจวัตรของบุคคล ในขณะที่คำอื่นๆ เช่น 人生[じんせい] (ชีวิตในแง่ของเส้นทาง) มีความหมายที่กว้างกว่า 生活 จะเกี่ยวข้องกับชีวิตประจำวันมากกว่า

ตัวอย่างที่ใช้งานได้จริงคือคำว่า 日常生活[にちじょうせいかつ] ซึ่งหมายถึง "ชีวิตประจำวัน" คำนี้ปรากฏในบริบทต่างๆ เช่น การทำงาน การศึกษา นิสัย และแม้กระทั่งในการพูดคุยเกี่ยวกับคุณภาพชีวิต หากใครพูดว่า "日本の生活に慣れました" (ฉันปรับตัวเข้ากับชีวิตในญี่ปุ่นแล้ว) ก็กำลังพูดถึงการปรับตัวเข้ากับวิถีชีวิตของท้องถิ่นนั่นเอง

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

ชีวิตประกอบด้วยคันจิสองตัว: 生 (ชีวิต, เกิด) และ 活 (กระฉับกระเฉง, มีชีวิตชีวา) เมื่อรวมกันพวกมันจะสร้างความหมายของ "ชีวิตที่กระฉับกระเฉง" หรือ "การมีอยู่ในลักษณะเคลื่อนไหว" คันจิตัวแรก, 生, เป็นหนึ่งในคันจิที่สำคัญที่สุดในภาษาญี่ปุ่น ปรากฏในคำเช่น 学生[がくせい] (นักเรียน) และ 誕生日[たんじょうび] (วันเกิด) ในขณะที่ 活 นั้นพบได้น้อยกว่าเมื่อตัวมันเอง แต่ปรากฏในคำเช่น 活動[かつどう] (กิจกรรม) และ 活躍[かつやく] (การแสดงออกอย่างกระฉับกระเฉง)

ตามที่พจนานุกรมอีทีโมโลยี 漢字源 การรวมกันของตัวอักษรเหล่านี้มีต้นกำเนิดมาจากจีนโบราณ ซึ่งมีความหมายว่า "การรักษาชีวิต" ตั้งแต่อดีต เมื่อเวลาผ่านไป คำนี้ได้รับการนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นพร้อมความหมายที่ใกล้เคียงกับที่เรารู้จักในปัจจุบัน ซึ่งเกี่ยวข้องกับกิจวัตรประจำวันและการยังชีพรายวัน

生活[せいかつ] ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น คำว่า 生活 ได้รับการเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับคุณค่าเช่น วินัย การจัดระเบียบ และความสมดุล การอภิปรายเกี่ยวกับ 生活リズム (จังหวะชีวิต) หรือ 生活習慣 (นิสัยประจำวัน) เป็นเรื่องธรรมดา โดยเฉพาะในบริบทของสุขภาพและความเป็นอยู่ที่ดี หลายโปรแกรมทางโทรทัศน์และบทความกล่าวถึงวิธีการปรับปรุง 生活の質 (คุณภาพชีวิต) โดยแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของแนวคิดนี้ในสังคม

ความน่าสนใจอย่างหนึ่งคือในช่วงยุคเอโด คำนี้มักจะเกี่ยวข้องกับการเลี้ยงดูครอบครัวและการทำงานประจำ วันนีมันยังคงรักษาความเชื่อมโยงนี้ไว้ แต่ก็ได้รับมิติใหม่ ๆ เช่น การใช้ในสมัยปัจจุบันของ デジタル生活 (ชีวิตดิจิทัล) หรือ シンプル生活 (ชีวิตเรียบง่าย) ความหลากหลายเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ปรับตัวเข้ากับยุคสมัยใหม่โดยไม่สูญเสียความหมายหลักของมัน

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 生活[せいかつ]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริงในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น นึกถึงประโยคอย่าง "ชีวิตของฉันในญี่ปุ่น" (日本の生活) หรือ "เปลี่ยนสไตล์การใช้ชีวิตของฉัน" (生活を変える) ประเภทของการให้บริบทนี้ช่วยในการบันทึกไม่เพียงแต่คำเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการใช้งานจริงของมันด้วย

อีกคำแนะนำหนึ่งคือการใส่ใจในคำพ้องที่ใช้บ่อย เช่น 生活費[せいかつひ] (ค่าใช้จ่ายในการดำเนินชีวิต) และ 社会生活[しゃかいせいかつ] (ชีวิตสังคม) การรวมกันเหล่านี้ปรากฏบ่อยในข่าวสารและการสนทนา ดังนั้นการรู้จักมันจึงเป็นประโยชน์มากสำหรับผู้ที่ต้องการขยายคำศัพท์อย่างเป็นธรรมชาติ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 暮らし (kurashi) - วิถีชีวิต; สไตล์การใช้ชีวิต.
  • 生計 (seikei) - วิธีการดำรงชีวิต; รายได้.
  • 日常生活 (nichijō seikatsu) - ชีวิตประจำวัน; กิจกรรมประจำวัน.
  • 生存 (seizon) - การอยู่รอด; การมีชีวิตอยู่.
  • 生涯 (shōgai) - ชีวิตทั้งชีวิต; ทั้งชีวิต.
  • 生きる (ikiru) - มีชีวิตอยู่; มีอยู่.

คำที่เกี่ยวข้อง

安定

antei

ความมั่นคง สมดุล

憧れ

akogare

ปรารถนา; ความต้องการ; ความทะเยอทะยาน

サボる

saboru

เป็นจริง; ไม่ได้ใช้งาน; การก่อวินาศกรรม

留学

ryuugaku

การศึกษาต่างประเทศ

予定

yotei

แผน; การจัดเตรียม; เส้นเวลา; โปรแกรม; ความคาดหวัง; ประมาณว่า

ゆとり

yutori

จอง; ความร่ำรวย; ห้อง; เวลา (ออกไป)

遊牧

yuuboku

เร่ร่อน

悠々

yuuyuu

นิ่ง; เงียบสงบ; เวลาว่าง

野外

yagai

เขต; สภาพแวดล้อม; กลางแจ้ง; ชานเมือง

身の回り

minomawari

รูปร่างหน้าตาส่วนตัวของใครบางคน ข้าวของส่วนตัว

生活

Romaji: seikatsu
Kana: せいかつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ชีวิต; ชีวิต (ชีวิตประจำวัน); การดำรงชีวิต

ความหมายในภาษาอังกฤษ: living;life (one's daily existence);livelihood

คำจำกัดความ: การดำเนินชีวิตประจำวันและรูปแบบการดำเนินชีวิต

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (生活) seikatsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (生活) seikatsu:

ประโยคตัวอย่าง - (生活) seikatsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

レジャーは私たちの生活に必要なリフレッシュの時間です。

Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu

การพักผ่อนคือเวลาที่สดชื่นที่จำเป็นสำหรับชีวิตของเรา。

  • レジャー - เลเซอร์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私たち - เรา
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 生活 - ชีวิต
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 必要 - จำเป็น
  • な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • リフレッシュ - การสดชื่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 時間 - เวลา
  • です - เป็น
不規則な生活は健康に悪影響を与える。

Fukisoku na seikatsu wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru

วิถีชีวิตที่ผิดปกติส่งผลเสียต่อสุขภาพ

ชีวิตที่ผิดปกติมีผลเสียต่อสุขภาพ

  • 不規則な - Irregular ไม่เป็นปกติ
  • 生活 - การดำเนินชีวิต
  • は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 健康に - สุขภาพ
  • 悪影響を - ผลกระทบลบ
  • 与える - ให้
快適な生活を送りたいです。

Kaiteki na seikatsu wo okuritai desu

ฉันต้องการมีชีวิตที่สะดวกสบาย

  • 快適な - สะดวกสบาย, น่าอยู่
  • 生活 - ชีวิต, วิถีชีวิต
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 送りたい - ต้องการ ปกติการ requerer, desear ไม่สามารถแปลเป็นคำไทยได้
  • です - เป็น/อยู่, กริยวแสตง, ปัจจุบัน
技術は人々の生活をより良くするために役立ちます。

Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu

เทคโนโลยีช่วยปรับปรุงชีวิตของผู้คน

เทคโนโลยีช่วยปรับปรุงชีวิตของผู้คน

  • 技術 - เทคโนโลยี
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人々 - ผู้คน
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 生活 - ชีวิต
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • より良く - ดีที่สุด
  • する - ทำ
  • ために - ถึง
  • 役立ちます - เป็นประโยชน์
穀物は私たちの食生活に欠かせないものです。

Kokumotsu wa watashitachi no shokuseikatsu ni kakasenai mono desu

ธัญพืชเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับอาหารของเรา

ธัญพืชเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับอาหารของเรา

  • 穀物 (koku-motsu) - เมล็ดลูกรัง
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 私たちの (watashi-tachi no) - ของเรา
  • 食生活 (shoku-seikatsu) - อาหารลดน้ำหนัก
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 欠かせない (kakasenai) - ขาดไม่ได้
  • もの (mono) - สิ่ง
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
繊維は私たちの生活に欠かせないものです。

Senshi wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono desu

ไฟเบอร์นั้นขาดไม่ได้สำหรับชีวิตของเรา

  • 繊維 - ใยอาหาร
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私たち - เรา
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 生活 - ชีวิต
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 欠かせない - จำเป็น
  • もの - สิ่งของ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
貧乏な生活を送っている。

Hinbō na seikatsu o okutte iru

ฉันใช้ชีวิตที่น่าสงสาร

ใช้ชีวิตที่น่าสงสาร

  • 貧乏 - ความยากจน
  • な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • 生活 - ชีวิต, วิถีชีวิต
  • を - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
  • 送っている - กำลังมีชีวิต กำลังพาดำ
質素な生活を送ることが大切だ。

Shisso na seikatsu wo okuru koto ga taisetsu da

การมีชีวิตที่เรียบง่ายเป็นสิ่งสำคัญ

  • 質素な - คำคุณค่าที่หมายถึง "เรียบ ๆ" หรือ "เล็ก ๆ"
  • 生活 - คำนามที่หมายถึง "ชีวิต", "วิถีชีวิต"
  • を - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 送る - กริยาที่หมายความว่า "ส่ง"
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ", "เรื่อง"
  • が - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 大切 - คำคุณค่า
  • だ - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปประโยคในรูปของการยืนยัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

生活