การแปลและความหมายของ: 王 - ou
A palavra japonesa 王[おう] é um termo fascinante que carrega significados profundos e conexões históricas. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Além disso, vamos mergulhar em curiosidades culturais e dicas práticas para quem estuda japonês, sempre com base em fontes confiáveis. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para seu aprendizado.
Significado e tradução de 王[おう]
O termo 王[おう] significa "rei" ou "monarca" em japonês. Ele é usado para se referir a governantes supremos, tanto em contextos históricos quanto em narrativas modernas, como animes e mangás. A tradução direta para o português é simples, mas o peso cultural por trás dessa palavra vai muito além.
Em japonês, 王[おう] não se limita apenas a reis humanos. Ele também pode aparecer em contextos mitológicos ou metafóricos, como em "rei dos animais" (動物の王) ou até em jogos, como xadrez, onde o rei é chamado de 王. Essa versatilidade torna a palavra bastante presente no vocabulário cotidiano e midiático.
Origem e escrita do kanji 王
O kanji 王 tem uma origem interessante que remonta à China antiga. Seu desenho representa um governante usando uma coroa, simbolizando autoridade e poder. O caractere é composto por três traços horizontais e um vertical, que alguns estudiosos associam à conexão entre o céu, a terra e o homem — uma representação clássica da realeza na cultura oriental.
Na escrita japonesa, 王 é um dos kanjis mais reconhecíveis devido à sua simplicidade. Ele aparece em palavras como 国王 (kokuou - rei de um país) e 王様 (ousama - forma honorífica para "rei"). Se você está aprendendo japonês, memorizar esse kanji pode ser mais fácil do que parece, já que ele é frequentemente usado em materiais didáticos e até em nomes de marcas.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในภาษาญี่ปุ่น
No Japão, 王[おう] não é uma palavra usada no dia a dia para se referir a pessoas, já que o país não tem uma monarquia ativa no mesmo sentido de outras nações. No entanto, ela aparece com frequência em títulos honoríficos, competições (como campeonatos esportivos) e na cultura pop. Por exemplo, em "One Piece", o personagem Gol D. Roger é conhecido como o "Rei dos Piratas" (海賊王).
Além disso, a palavra tem um peso simbólico forte em expressões como 王道 (oudou), que significa "o caminho do rei" e é usado para descrever algo clássico, tradicional ou amplamente aceito. Esse tipo de uso mostra como o termo transcende seu significado literal e se integra à linguagem de maneiras criativas.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 皇 (Kō) - จักรพรรดิ
- 帝 (Tei) - จักรพรรดิ, มักถูกใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือดั้งเดิม
- 天子 (Tenshi) - บุตรแห่งสวรรค์, ชื่อที่เชื่อมโยงกับจักรพรรดิ
- 君主 (Kunshu) - รัชกาล, ผู้ปกครอง, ชื่อทั่วไปสำหรับผู้นำ
- 主 (Aruji) - ท่าน, อาจารย์, อาจหมายถึงบุคคลที่มีอำนาจ
- 王者 (Ōja) - เรย์, ผู้ปกครอง
- 王様 (Ōsama) - レイ、敬称
- 王爺 (Ōya) - ชื่อเกียรติยศของเจ้าชายหรือบุคคลในตำแหน่งสูง
- 王公 (Ōkō) - เจ้าชาย, ขุนนาง, หมายถึงสมาชิกของชนชั้นสูง
- 王侯 (Ōkō) - ขุนนาง หมายถึง ชนชั้นสูง โดยทั่วไปในบริบทที่เป็นกลุ่ม
- 王族 (Ōzoku) - ราชวงศ์, สมาชิกของสายพันธุ์ราชวงศ์
- 王家 (Ōke) - ราชวงศ์, บ้านราชวงศ์เฉพาะ
- 王朝 (Ōchō) - การปกครอง, ลำดับของผู้ปกครองจากตระกูลเดียวกัน
- 王国 (Ōkoku) - ราชอาณาจักร, รัฐที่มีพระราชาซึ่งปกครอง
- 王室 (Ōshitsu) - ราชวงศ์, อ้างถึงสถาบันราชวงศ์
- 王座 (Ōza) - บัลลังก์, ที่นั่งของพระราชาหรือพระราชินี
- 王冠 (Ōkan) - มงกุฎ สัญลักษณ์ของความเป็นราชา
- 王位 (Ōi) - ตำแหน่งของพระราชา สถานะของพระมหากษัตริย์
- 王子 (Ōji) - เจ้าชาย, พระราชบุตรของกษัตริย์
- 王女 (Ōjo) - เจ้าหญิง ลูกสาวของกษัตริย์
- 王妃 (Ōhi) - พระชายา, ภรรยาของพระราชา
- 王嬢 (Ōjō) - ลูกสาวของกษัตริย์, ตำแหน่งทางการสำหรับเจ้าหญิง
- 王子様 (Ōji-sama) - เจ้าชาย, รูปแบบที่เคารพ
- 王女様 (Ōjo-sama) - เจ้าหญิง, รูปแบบที่เคารพ
- 王女子 (Ōnko) - ลูกสาวของกษัตริย์ นิยมใช้ แต่ไม่ค่อยพบเห็น
- 王太子 (Ōtaishi) - มกุฎราชกุมาร, พระโอรสที่จะสืบทอดบัลลังก์
- 王太子殿下 (Ōtaishi-denka) - เจ้าชายผู้สืบทอด, รูปแบบที่เคารพ
- 王子殿下 (Ōji-denka) - เจ้าชาย, รูปแบบที่เคารพ
- 王女殿下 (Ōjo-denka) - เจ้าหญิง, รูปแบบที่เคารพ
- 王妃殿下 (Ōhi-denka) - ราชินีแห่งการสืบสกุล, รูปแบบที่เคารพ
- 王妃陛下 (Ōhi-heika) - ราชินีที่มีตำแหน่งเคียงข้าง, ตำแหน่งที่มีความเคารพ
- 王陛下 (Ō-heika) - พระมหากษัตริย์, อ้างถึงกษัตริย์ด้วยความเคารพอย่างสูง
- 王上 (Ōjō) - เกี่ยวกับพระราชา ใช้ในบริบทที่มีเกียรติ
- 王下 (Ōge) - ใช้ในบริบทที่ระบุถึงการยอมรับต่อกษัตริย์
- 王中 (Ōnaka) - อ้างอิงถึงอาณาจักร, คำที่ใช้กันน้อยกว่า
- 王牌 (Ōhai) - เอซ ในภาษาเกม โดยเฉพาะเกมไพ่
- 王手 (Ōte) - การเคลื่อนไหวของราชา ที่ใช้ในเกมอย่างโชงิ
- 王将 (Ōshō) - レイ、将棋のゲームで最も強力な駒
Romaji: ou
Kana: おう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: 1. ราชา; ไม้บรรทัด; อธิปไตย; ราชา; 2. King (สำหรับผู้เล่นอาวุโส) (Shogi)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: O kanji 王 (ou) significa "rei" ou "monarca". Este kanji é composto pelo radical 玉(joia) e 一 (um), simbolizando uma figura de autoridade que governa com sabedoria e riqueza. A origem deste kanji está nas antigas civilizações chinesas, onde os reis eram vistos como intermediários entre o céu e a terra. No Japão, 王é usado para descrever figuras de liderança com conotações de poder e majestade.
คำจำกัดความ: อำนาจสูงสุดในประเทศ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (王) ou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (王) ou:
ประโยคตัวอย่าง - (王) ou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Joou wa kuni wo osameru chikara wo motte iru
ราชินีมีอำนาจในการปกครองประเทศ
ราชินีมีอำนาจในการปกครองประเทศ
- 女王 - รายกายะ
- は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
- 国 - ประเทศ
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 治める - หมายถึง "governar" หรือ "administrar" ในญี่ปุ่น.
- 力 - หมายถึง "poder" หรือ "พลัง" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 持っている - หมายถึง "ter" หรือ "possuir" ในภาษาญี่ปุ่น。
Oujo wa utsukushii desu
เจ้าหญิงสวย
เจ้าหญิงสวย
- 王女 - "oujo" เจ้าหญิง
- は - "wa" - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい - "งดงาม" สวย
- です - "です" - เป็น
Kokuō wa kuni o tōchi suru sekinin ga aru
กษัตริย์มีหน้าที่ปกครองประเทศ
- 国王 - กษัตริย์
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 国を - ประเทศ
- 統治する - ในการปกครอง
- 責任が - ความรับผิดชอบ
- ある - มีอยู่
Ousama wa totemo igon ga aru
กษัตริย์มีศักดิ์ศรีมากมาย
ราชามีค่ามาก
- 王様 - กษัตริย์
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - มาก
- 威厳 - ความภรรยา, อำนาจ
- が - หัวเรื่อง
- ある - มี, มี
Ōji wa utsukushii teien o motteimasu
เจ้าชายมีสวนที่สวยงาม
- 王子 (ou ōji) - หมายถึง "เจ้าชาย" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (ou wa) - ตัวเล็กในภาษาญี่ปุ่น, หมายถึงว่าประธานของประโยคคือ "เจ้าชาย"
- 美しい (ou utsukushii) - รูปพรรณที่แปลว่า "bonito" หรือ "belo" ในภาษาญี่ปุ่น
- 庭園 (ou teien) - คำที่หมายถึง "jardim" หรือ "parque" ในภาษาญี่ปุ่น
- を (ou o) - วาทศิลป์ชี้วัตถุ, ประกอบด้วยคำว่า "สวน" ที่เป็นวัตถุตรงของการกระทำ
- 持っています (ou motteimasu) - verbo que significa "มี" หรือ "ครอบครอง" เป็นภาษาญี่ปุ่น ในรูปแบบปัจจุบันต่อเนื่อง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม