การแปลและความหมายของ: 片寄る - katayoru
A palavra japonesa 片寄る (かたよる) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e uso prático pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão, desde sua composição em kanji até como ela é percebida no cotidiano japonês. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus conhecimentos, o Suki Nihongo é uma ótima referência.
ความหมายและการใช้ 片寄る
片寄る (かたよる) คือกริยาที่หมายถึง "เอียงไปด้านหนึ่ง", "มีอคติ" หรือ "ไม่สมดุล" ซึ่งสามารถใช้ได้ทั้งในความหมายทางกายภาพและความหมายเชิงเปรียบเทียบ เช่น ถ้าชั้นวางของเอียง คุณสามารถพูดว่า มัน 片寄っている (かたよっている) ในบริบททางสังคม คำนี้ยังสามารถบ่งบอกถึงความชอบที่มากเกินไปต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น "ความคิดเห็นที่มีอคติ".
ก็ควรที่จะเน้นว่าคำว่า 片寄る ไม่ใช่คำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในชีวิตประจำวัน แต่จะปรากฏในบทสนทนาที่เป็นทางการมากขึ้นหรือคำอธิบายที่เฉพาะเจาะจง การใช้แบบเปรียบเทียบในความหมายของ "อคติ" มักจะพบเห็นได้บ่อยในข้อความวิจารณ์หรือการวิเคราะห์ สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น มันมีประโยชน์ที่จะรู้จักคำนี้เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่มีความหมายใกล้เคียงกันอย่าง 偏る (かたよる) ซึ่งมีความหมายที่ใกล้เคียงกัน แต่ไม่เหมือนกันทั้งหมด
การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ
การเขียนของ 片寄る ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 片 (かた) ที่หมายถึง "ด้าน" หรือ "ส่วน" และ 寄る (よる) ที่หมายถึง "เข้าใกล้" หรือ "เอียง" เมื่อตัวอักษรเหล่านี้มารวมกัน จะสร้างแนวคิดของสิ่งที่เอียงไปทางด้านเดียว น่าสนใจที่เรดิกัล 片 ปรากฏในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับด้าน เช่น 片側 (かたがわ, "ด้านหนึ่ง") หรือ 片手 (かたて, "มือเดียว")
Do ponto de vista etimológico, 片寄る surgiu como uma forma de descrever desvios físicos, mas seu uso se expandiu para o campo abstrato. Fontes como o Kanjigen e o Jisho.org confirmam que essa evolução semântica é comum em muitos verbos japoneses, especialmente os que envolvem movimento ou direção.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 片寄る คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม จินตนาการถึงตาชั่งที่ไม่สมดุลหรือคนที่ฟังเพียงด้านเดียวของการสนทนา การมองเห็นประเภทนี้ช่วยให้จดจำทั้งความหมายและบริบทการใช้งาน อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคสั้น ๆ เช่น "この意見は片寄っている" (ความคิดเห็นนี้มีความเอนเอียง) เพื่อช่วยให้เข้าใจโครงสร้างทางไวยากรณ์ได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น
ที่น่าสนใจคือ กริยาในรูปแบบคำสั่งหรือในการพูดคุยแบบไม่เป็นทางการจะมีการใช้น้อยลง เสียงของมันจะมีลักษณะบรรยาย ดังนั้นควรหลีกเลี่ยงการใช้ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการโดยไม่จำเป็น สำหรับผู้ที่ใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki การสร้างการ์ดด้วยตัวอย่างจริงจากบทความหรือข่าวสารสามารถเป็นกลยุทธ์ที่ชาญฉลาดในการเข้าใจความแตกต่างเหล่านี้ได้ดีขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 傾く (katayuku) - โน้มตัว; ล้ม
- 傾斜する (keisha suru) - เอียง; มีแนวโน้ม
- 傾き (katamuki) - มุมเอียง; มุมที่เอียง
- 傾向する (keikou suru) - ให้แนวโน้ม; มีแนวโน้ม
- 傾向がある (keikou ga aru) - มีแนวโน้มที่จะ; มีแนวโน้มต่อบางสิ่ง
- 傾向を示す (keikou o shimesu) - ระบุแนวโน้ม
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: katayoru
Kana: かたよる
ชนิด: กริยา
L: jlpt-n2, jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: ลำเอียง; เอียง; เป็นบางส่วน; มีอคติ เอียง; ลำเอียง
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be one-sided;to incline;to be partial;to be prejudiced;to lean;to be biased
คำจำกัดความ: torna-se instável.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (片寄る) katayoru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (片寄る) katayoru:
ประโยคตัวอย่าง - (片寄る) katayoru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: กริยา
ageru
ให้; เพื่อสร้าง; ยก; กด (ว่าว); สรรเสริญ; เพิ่มขึ้น; ก้าวหน้า; ส่งเสริม; จะอาเจียน; เปิดตัว; ยอมรับ; ส่ง (ไปโรงเรียน); เพื่อเสนอ; ที่จะนำเสนอ; ออกไปด้วย; เสร็จ; จัดระเบียบ (ค่าใช้จ่าย); สังเกต; เพื่อดำเนินการ; เพื่ออ้าง; พูดถึง; สนับสนุน (หนึ่งโหลด)
ireru
ไปที่; ที่จะได้รับ; ที่จะนำ; อนุญาตให้เข้า; ยอมรับ; ที่จะนำเสนอ; เพื่อความปลอดภัย; เปิดตัว; แทรก; ใส่ (เครื่องประดับ); จ้าง; ที่จะได้ยิน; ทนต่อ; เข้าใจไหม; รวม; จ่ายดอกเบี้ย); เปิดตัว (โหวต)