การแปลและความหมายของ: 煌々と - koukouto

คำญี่ปุ่น 煌々と (こうこうと, kōkōto) มีความหมายสว่างและสดใส มักเกี่ยวข้องกับสิ่งที่เปล่งประกายอย่างเข้มข้นหรือส่องสว่าง ไม่ว่าจะเป็นการบรรยายแสงของดวงอาทิตย์ แสงของเทียน หรือแม้แต่การใช้เป็นอุปมาเกี่ยวกับบุคลิกภาพที่โดดเด่น คำนี้เป็นตัวอย่างที่น่าสนใจของการที่ภาษาญี่ปุ่นแสดงออกถึงความละเอียดอ่อนของความสว่าง ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้ในบริบทประจำวันที่หลากหลายและทางวัฒนธรรม

นอกจากการเข้าใจความหมายตามตัวอักษรของ 煌々と แล้ว เราจะเห็นว่ามันปรากฏในบทสนทนา ผลงานวรรณกรรม และแม้กระทั่งในสื่อญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในความหลากหลายของภาษา การรู้จักคำนี้สามารถเพิ่มพูนคำศัพท์และความเข้าใจทางวัฒนธรรมของคุณได้ มาดำดิ่งสู่รายละเอียดที่ทำให้คำนี้เป็นอัญมณีทางภาษาเถอะ

ความหมายและการใช้งานของ 煌々と

煌々と เป็นคำกริยาวิเศษณ์ที่อธิบายบางสิ่งที่มีกระจ่างแจ้งอย่างเข้มข้นและชัดเจน สามารถใช้ได้ทั้งสำหรับแสงที่มองเห็นได้ เช่น หลอดไฟหรือเปลวไฟ รวมถึงสถานการณ์เชิงเปรียบเทียบ เช่น การแสดงที่โดดเด่น ตัวอย่างเช่น ห้องที่มีแสงสว่าง "煌々と" จะเป็นสภาพแวดล้อมที่มีแสงสว่างสดใสเกือบจะทำให้ตาลาย

ในชีวิตประจำวัน คำนี้ไม่ใช่คำที่พบกันได้บ่อยนัก แต่จะปรากฏในคำบรรยายเชิงกวีหรือเรื่องเล่า การใช้งานทั่วไปจะพบมากขึ้นในงานเขียนและสุนทรพจน์อย่างเป็นทางการมากกว่าการสนทนาสบาย ๆ อย่างไรก็ตาม การรู้จักคำนี้อาจเป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่บริโภควรรณกรรมญี่ปุ่นหรือชมละครประวัติศาสตร์ ซึ่งภาษามักจะซับซ้อนมากกว่า

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

การเขียนของ 煌々と ประกอบด้วยคันจิ 煌 (こう, kō) ที่หมายถึง "ส่องสว่าง" หรือ "เจิดจ้า" ตามด้วยอักขระ 々 ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการทำซ้ำที่แสดงถึงการทำซ้ำของแนวคิดก่อนหน้านี้ รวมกันแล้ว พวกมันเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับการส่องสว่างที่ต่อเนื่องและเข้มข้น น่าสนใจที่ 煌 ถูกสร้างขึ้นจากราก 火 (ไฟ) ซึ่งแล้วแสดงถึงการเชื่อมโยงของมันกับแสงสว่างและความร้อน

ประเภทของการสร้างประโยคนี้เป็นที่พบได้บ่อยในคำกริยาวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นที่เน้นคุณภาพเฉพาะ การทำซ้ำคันจิหลัก แม้ว่าจะอยู่ในรูปแบบที่เรียบง่ายกว่าอย่าง 々 ก็มีจุดมุ่งหมายเพื่อทำให้ความหมายดั้งเดิมเข้มข้นขึ้น ควรสังเกตว่าการออกเสียง "こうこうと" ยังสะท้อนถึงแนวคิดของการทำซ้ำนี้ ราวกับว่าเป็นการสะท้อนเสียงของความเปล่งปลั่งที่อธิบายไว้

บริบททางวัฒนธรรมและตัวอย่างจริง

ในญี่ปุ่น ซึ่งความงามของแสงได้รับการชื่นชมในเทศกาลต่างๆ เช่น โอบงหรือการประดับไฟในฤดูหนาว คำว่า 煌々と สามารถใช้เพื่ออธิบายฉากที่น่าประทับใจ วัดที่ประดับด้วยโคมไฟนับร้อยหรือถนนที่ตกแต่งด้วยของประดับที่มีแสงสว่าง เป็นสถานการณ์ทั่วไปที่คำนี้จะเข้ากับได้อย่างลงตัว

นอกจากนี้ คำนี้ปรากฏในงานวรรณกรรมและเนื้อเพลงเพื่อสื่อสารบรรยากาศของความรุ่งโรจน์ ตัวอย่างคลาสสิกคือการใช้คำนี้ในคำบรรยายทิวทัศน์ยามค่ำคืนในนวนิยาย ซึ่งสร้างภาพที่ชัดเจนในจินตนาการของผู้อ่าน สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การสังเกตบริบทเหล่านี้ช่วยให้เข้าใจไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงอารมณ์ที่คำนี้มีอีกด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • きらきらと (kirakira to) - เปล่งประกายอย่างระยิบระยับ
  • ぎらぎらと (giragira to) - เปล่งประกายอย่างสดใส จ้าเกินไป
  • ひかり輝く (hikari kagayaku) - แสงระยิบระยับ
  • 光る (hikaru) - ส่องแสง, ปล่อยแสง
  • 煌めく (kirameku) - ระยิบระยับ, ส่องสว่างอย่างเข้มข้น
  • 眩しい (mabushii) - มืดมน, ส่องสว่าง
  • 華やかに (hanayaka ni) - อย่างมีสไตล์ สดใส
  • 華麗に (karei ni) - อย่างยิ่งใหญ่และงดงาม
  • 華美に (kami ni) - หรูหราและประดับประดา
  • 華やかな (hanayakana) - อะไรที่มีชีวิตชีวาและสง่างาม
  • 華麗な (kareina) - อันที่ยอดเยี่ยม งดงาม
  • 華美な (kamina) - หรูหรา, ประดับประดา
  • 眩しさ (mabushisa) - ความเข้มของแสงที่เจิดจ้า
  • 華やかさ (hanayakasa) - คุณสมบัติของการมีชีวิตชีวาและสง่างาม
  • 華麗さ (kareisa) - คุณสมบัติของการเป็นสง่างาม, งดงาม
  • 華美さ (kamisa) - คุณภาพของการหรูหราและประดับประดา

คำที่เกี่ยวข้อง

煌々と

Romaji: koukouto
Kana: こうこうと
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สดใส; อย่างสดใส

ความหมายในภาษาอังกฤษ: brilliantly;brightly

คำจำกัดความ: [แปลไม่ได้] Brilhante e lindo. Brilhante.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (煌々と) koukouto

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (煌々と) koukouto:

ประโยคตัวอย่าง - (煌々と) koukouto

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

煌々と輝く星空が美しいです。

Koukou to kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาวนั้นสวยงาม

ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาวและท้องฟ้าสดใส

  • 煌々と - สวยงาม, สดใส
  • 輝く - ส่องแสง
  • 星空 - ท้องฟ้าดาว
  • が - หัวเรื่อง
  • 美しい - สวยงาม
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

愈々

iyoiyo

ทุกครั้งที่มากขึ้น; แม้แต่มากขึ้น; ทุกครั้งที่มากขึ้น; ในที่สุด; ไม่มีข้อสงสัย.

成るべく

narubeku

มากเท่าที่จะเป็นไปได้

左様なら

sayounara

ลาพักผ่อน

碌に

rokuni

ดี; เพียงพอ; เพียงพอ

無論

muron

ชัดเจน; ตามธรรมชาติ

煌々と