การแปลและความหมายของ: 無沙汰 - busata

คำว่า 「無沙汰」 ซึ่งอ่านว่า "busata" เป็นสำนวนภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่ออธิบายถึงการละเลยหรือการขาดการสื่อสารกับใครบางคนในช่วงเวลาที่สำคัญ โดยคำนี้มีรากศัพท์มาจากสองคันจิ คือ 「無」 (mu) ซึ่งหมายถึง "ไม่มี" หรือ "การขาด" และ 「沙汰」 (sata) ซึ่งหมายถึง "ข้อความ" "การสื่อสาร" หรือ "ข่าวสาร" การรวมกันของตัวอักษรเหล่านี้จึงสื่อถึงแนวคิด "ไม่มีข่าว" หรือ "ไม่มีการสื่อสาร"

คำว่า 「無沙汰」 มักถูกใช้ในจดหมายและการสื่อสารส่วนตัวเพื่อขอโทษที่ไม่ได้ติดต่อหรือมีความล่าช้า ในบริบททางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น การรักษาความสัมพันธ์อย่างสม่ำเสมอถือเป็นสัญญาณของการให้เกียรติและใส่ใจ และการขาดการสื่อสารอาจถูกมองว่าเป็นการไม่ใส่ใจหรือขาดความสนใจ ดังนั้น 「無沙汰」 จึงมีน้ำเสียงของการขอโทษ ยอมรับความขาดแคลนในการสื่อสารระหว่างทั้งสองฝ่าย

แม้ว่ารากของคำว่า 「沙汰」 จะหมายถึงการสื่อสาร แต่ก็ยังใช้ในบริบทอื่นๆ เช่นใน 「善し悪しの沙汰」 (yoshi-ashi no sata) ที่หมายถึง "การตัดสินที่ดีหรือไม่ดี" สิ่งนี้แสดงให้เห็นถึงความหลากหลายของคันจิ 「沙汰」 ในสถานการณ์ต่างๆ ในสำนวน 「無沙汰」 อย่างไรก็ตาม จุดสนใจอยู่ที่การขาดหายหรือช่องว่างของข้อมูลและการติดต่อ น่าสนใจที่คำนี้แสดงถึงความรับผิดชอบทางสังคมสะท้อนให้เห็นถึงความสำคัญของความสัมพันธ์และการสื่อสารในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในสังคมที่ให้คุณค่ากับความเป็นทางการอย่างสูง การรับรู้ข้อบกพร่องของตนเองในการติดต่อสามารถมองว่าเป็นก้าวแรกในการซ่อมแซมความสัมพันธ์ 「無沙汰」จึงไม่ใช่แค่คำที่แสดงถึงการขาดหายไป แต่ยังแสดงถึงความตั้งใจในการฟื้นฟูความสัมพันธ์ โดยแสดงให้ผู้สนทนาเห็นว่าแม้จะขาดการสื่อสาร ความสัมพันธ์นั้นยังคงมีความสำคัญอยู่

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ご無沙汰 (Gobusata) - นานแล้วที่เราไม่ได้คุยกัน
  • ご無礼 (Goburei) - ขอโทษที่ไม่ได้ติดต่อกลับ (ในรูปแบบที่เป็นทางการและสุภาพมากขึ้น)
  • ご無沙汰申し上げる (Gobusata moushiageru) - ขอโทษที่ไม่ได้เขียนเร็วกว่านี้ค่ะ
  • ご無沙汰しております (Gobusata shiteorimasu) - ขออภัยในความขาดแคลน/การโจมตี นี่เป็นวิธีการที่สุภาพในการพูดถึงความขาดแคลนในการสื่อสาร

คำที่เกี่ยวข้อง

ご無沙汰

gobusata

อย่าเขียนหรือติดต่อกันสักพัก

無沙汰

Romaji: busata
Kana: ぶさた
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ละเลยที่จะติดต่อ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: neglecting to stay in contact

คำจำกัดความ: ไม่ได้ติดต่อกันมานาน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (無沙汰) busata

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (無沙汰) busata:

ประโยคตัวอย่าง - (無沙汰) busata

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ご無沙汰しております。

Gobusata shite orimasu

ฉันคิดถึงคุณมานานแล้ว

นั่นเป็นเวลาที่ผ่านมา

  • ご - คำว่า honorífico ญี่ปุ่น ที่แสดงถึงความเคารพหรือมารยาท
  • 無 - ปฏิเสธ, การขาดการเป็น
  • 沙 - ทราย
  • 汰 - การทำความสะอาด, การคัดเลือก
  • して - การกริยการของคำกริยา "suru" (ทำ) คือ "shite"
  • おります - รูปแบบเกียรติคุณของกริยา "iru" (อยู่) ในปัจจุบัน
  • ます - คำนำหน้าที่แสดงถึงความเคารพหรือเอื้อเฉิน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

無沙汰