การแปลและความหมายของ: 災害 - saigai
คำว่า 災害[さいがい] เป็นคำที่มีน้ำหนักสำคัญในภาษาและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับความหมายและการใช้คำนี้ บทความนี้จะสำรวจทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้ เราจะพูดถึงตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่ใช้คำนี้ รวมถึงเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจดจำและตัวอย่างการใช้งานจริง
災害[さいがい] เป็นหนึ่งในคำที่แม้จะไม่ใช้ในชีวิตประจำวัน แต่มีความสำคัญในการเข้าใจสถานการณ์วิกฤตและข่าวสารในญี่ปุ่น ความหมายของมันเกี่ยวข้องโดยตรงกับเหตุการณ์ที่มีผลกระทบต่อชีวิตของผู้คน และการรู้จักการใช้คำนี้อาจมีคุณค่าไม่เพียงแค่สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น แต่ยังสำหรับผู้ที่สนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณสามารถค้นหาข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับคำนี้และคำนสำคัญอื่น ๆ ได้ที่พจนานุกรม Suki Nihongo。
ความหมายและการแปลของ 災害[さいがい]
ในภาษาไทย 災害[さいがい] สามารถแปลว่า "ภัยพิบัติ" หรือ "หายนะ" ใช้ในการบรรยายเหตุการณ์ธรรมชาติหรือที่เกิดจากมนุษย์ที่สร้างความเสียหายขนาดใหญ่ เช่น แผ่นดินไหว สึนามิ ไฟไหม้ หรืออุบัติเหตุในโรงงาน ต่างจากคำอื่นๆ เช่น 事故[じこ] (อุบัติเหตุ) หรือ 事件[じけん] (เหตุการณ์) 災害 มีขอบเขตที่กว้างกว่าและร้ายแรงกว่า โดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับผลกระทบในวงกว้าง
值得一提的是,由于日本频繁发生地震和台风,这个词在新闻和公共警报中经常出现。如果你曾看过关于生存主题的日本电视剧或动漫,可能听过 災害 在紧急情况下的使用。这是一个唤起严肃性和紧迫感的术语,反映了该国与不可预测自然现象的关系。
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ 災害
คำว่า 災害 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 災 (sai) และ 害 (gai) ตัวแรก, 災, สื่อความหมายถึง "ความโชคร้าย" หรือ "คำสาป" ขณะที่ตัวที่สอง, 害, หมายถึง "ความเสียหาย" หรือ "การสูญเสีย" เมื่อนำมารวมกัน จะ形成คำที่หมายถึง "ความเสียหายที่เกิดจากภัยพิบัติ" การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ—มันสะท้อนถึงการรับรู้ทางประวัติศาสตร์ของชาวญี่ปุ่นเกี่ยวกับเหตุการณ์ทำลายล้าง ซึ่งมักถูกมองว่าหลีกเลี่ยงไม่ได้หรืออยู่นอกเหนือการควบคุมของมนุษย์
น่าสนใจที่คันจิ 災 ปรากฏในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับโชคร้าย เช่น 災難[さいなん] (ความโชคร้าย) หรือ 火災[かさい] (ไฟไหม้) ขณะที่ 害 เป็นที่รู้จักในคำต่าง ๆ เช่น 害虫[がいちゅう] (ศัตรูพืช) หรือ 公害[こうがい] (มลพิษ) การเข้าใจส่วนประกอบเหล่านี้อาจช่วยในการจดจำ โดยเฉพาะถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นผ่านการศึกษาเกี่ยวกับรากศัพท์และคันจิที่ประกอบกัน
การใช้งานทางวัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น คำว่า 災害 ไม่ได้ใช้กันอย่างไม่เป็นทางการ มันปรากฏบ่อยขึ้นในบริบทที่เป็นทางการ เช่น รายงานสภาพอากาศ คู่มือความปลอดภัย และการอภิปรายเกี่ยวกับการป้องกันความเสี่ยง เนื่องจากภูมิศาสตร์ของประเทศซึ่งมีแนวโน้มต่อแผ่นดินไหวและการระเบิดของภูเขาไฟ คำนี้จึงมีรากลึกในจิตสำนึกของสังคม โรงเรียนและบริษัทจัดการฝึกอบรม 防災[ぼうさい] (การป้องกันภัยพิบัติ) เป็นประจำ เพื่อแสดงให้เห็นว่าคอนเซปต์นี้ได้รับการพิจารณาอย่างจริงจัง
นอกจากนี้ สื่อญี่ปุ่นมักใช้ 災害 เพื่อบรรยายเหตุการณ์ที่มีผลกระทบใหญ่หลวง เช่น แผ่นดินไหวและสึนามิในปี 2011 ในกรณีเหล่านี้ คำจะมีน้ำเสียงที่เคร่งขรึม มักจะมีข่าวสารเกี่ยวกับการสร้างใหม่และความยืดหยุ่นร่วมด้วย สำหรับชาวญี่ปุ่น 災害 ไม่ใช่เพียงแค่คำศัพท์—แต่มันเป็นการเตือนถึงความเปราะบางของมนุษย์ต่อพลังของธรรมชาติ แต่ยังรวมถึงความสามารถในการก้าวข้ามอีกด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 災害 (saigai) - ภัยพิบัติหรือความหายนะ โดยทั่วไปจะเกิดจากธรรมชาติหรือเกิดจากน้ำมือมนุษย์
- 天災 (tensai) - ภัยพิบัติทางธรรมชาติ เช่น แผ่นดินไหว สึนามิ หรือเฮอริเคน
- 自然災害 (shizen saigai) - ภัยพิบัติทางธรรมชาติ เน้นย้ำถึงต้นกำเนิดทางธรรมชาติของเหตุการณ์
- 災厄 (saiaku) - โชคร้ายหรือความโชคร้าย มักมีความเกี่ยวข้องกับภัยพิบัติ
- 災難 (sainan) - โชคร้ายหรือภัยพิบัติสามารถรวมถึงเหตุการณ์ที่มีผลกระทบอย่างมาก
- 災禍 (saika) - 一种灾难,通常带有非理性或造成痛苦的含义。
- 災害事故 (saigai jiko) - อุบัติเหตุที่เกี่ยวข้องกับภัยพิบัติ ซึ่งมีความเสียหายต่อบุคคลหรือทรัพย์สินในสถานการณ์วิกฤต
- 災害被害 (saigai higai) - ความเสียหายหรือผลกระทบที่เกิดจากภัยพิบัติ โดยมุ่งเน้นที่ผู้ประสบภัยและการสูญเสีย
- 災害対策 (saigai taisaku) - มาตรการหรือยุทธศาสตร์ในการป้องกันและตอบสนองต่อภัยพิบัติ
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: saigai
Kana: さいがい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: ภัยพิบัติ; ภัยพิบัติ; โชคร้าย
ความหมายในภาษาอังกฤษ: calamity;disaster;misfortune
คำจำกัดความ: นั้นคือเหตุการณ์ที่ก่อให้เกิดความเสียหายอย่างไม่เลือกที่สืบพาผลกระทบอันเนื่องมาจากภัยธรรมชาติหรือปัจจัยของมนุษย์
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (災害) saigai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (災害) saigai:
ประโยคตัวอย่าง - (災害) saigai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องเตรียมตัวก่อนเกิดภัยพิบัติ
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องเตรียมก่อนเกิดภัยพิบัติ
- 災害 - ภัยพิบัติ
- が - หัวเรื่อง
- 起こる - เกิดขึ้น
- 前に - ก่อน
- 備えをすること - เตรียมตัว
- が - หัวเรื่อง
- 大切です - สำคัญ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
