การแปลและความหมายของ: 濁る - nigoru

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือตั้งใจสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจจะเคยได้ยินคำว่า 濁る (にごる, nigoru) มาบ้างแล้ว คำนี้ปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่การบรรยายสภาพอากาศไปจนถึงการเปรียบเปรยเกี่ยวกับอารมณ์ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานในชีวิตประจำวัน รวมถึงเรื่องน่าสนใจที่ทำให้คำนี้น่าสนใจอย่างยิ่ง คือไม่ว่าคุณจะต้องการพัฒนาศัพท์ของคุณหรือเพียงแค่ต้องการเข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ดีขึ้น ที่นี่คุณจะพบข้อมูลที่มีค่า

คำหมายและการแปลของ 濁る (นากุรุ)

濁る (にごる) เป็นกริญที่มีความหมายว่า "ทำให้ขุ่น", "ทำให้มัว" หรือ "ทำให้ไม่บริสุทธิ์" โดยสามารถใช้ได้ทั้งกับของเหลวที่สูญเสียความโปร่งใส เช่น น้ำที่ขุ่นข้น และยังใช้กับสถานการณ์เชิงนามธรรม เช่น ความรู้สึกที่สับสนหรือคำพูดที่ไม่ชัดเจน คำแปลที่พบบ่อยที่สุดในภาษาโปรตุเกสคือ "turvar-se" หรือ "embaçar" แต่ความหมายอาจเปลี่ยนแปลงได้ตามบริบท

รายละเอียดที่น่าสนใจก็คือ 濁る ยังปรากฏในคำเฉพาะ เช่น 濁り酒 (にごりざけ, nigorizake) ซึ่งเป็นซูเปอร์มาร์เก็ตชนิดหนึ่งที่ไม่ได้กรองและยังคงมีอนุภาคของแข็งลอยอยู่ในน้ำ นี่เป็นการเสริมแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่ใสสะอาดอย่างเต็มที่ ไม่ว่าจะเป็นในความหมายที่เป็นรูปธรรมหรือนามธรรม

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 濁

การ์ด 濁 ประกอบด้วยราก 氵(さんずい) ซึ่งบ่งบอกถึงความเกี่ยวข้องกับน้ำ และส่วนประกอบ 蜀 (しょく) ซึ่ง historically แสดงถึงภูมิภาคในจีน เมื่อรวมกันแล้ว พวกมันสื่อความหมายถึงของเหลวที่ปนเปื้อนหรือไม่บริสุทธิ์ การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ—มันสะท้อนให้เห็นถึงวิธีที่อักษรจีนถูกปรับให้เหมาะกับการแสดงแนวคิดในภาษาญี่ปุ่น

ควรเน้นย้ำว่า 濁 เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มคันจิที่เรียกว่า 濁音 (だくおん, dakuon) ซึ่งแสดงถึงเสียง "สกปรก" หรือเสียงในภาษาญี่ปุ่น (เช่น が, ざ, だ) การเชื่อมโยงนี้ระหว่างความขุ่นมัวทางภาษาและทางกายภาพแสดงให้เห็นว่าการเขียนแบบญี่ปุ่นรวมรูปแบบและความหมายอย่างเป็นเอกลักษณ์

การใช้ในวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน

ในญี่ปุ่น คำว่า 濁る ไม่ใช่คำที่หายาก แต่ก็ไม่ได้อยู่ในหมวดคำที่ใช้บ่อยที่สุด มันปรากฏในพยากรณ์อากาศ—เช่นใน 空気が濁る (くうきがにごる, kuuki ga nigoru) ที่บ่งบอกถึงมลพิษในบรรยากาศ—หรือในการสนทนาเกี่ยวกับความชัดเจนทางจริยธรรม ในวรรณกรรมและเพลง มันบางครั้งถูกใช้เป็นอุปมาอุปไมยสำหรับความสัมพันธ์หรือความคิดที่สูญเสียความบริสุทธิ์ดั้งเดิมไป

ความน่าสนใจที่สามารถตรวจสอบได้คือการใช้ในสำนวนที่ตายตัว ตัวอย่างเช่น 目が濁る (めがにごる, me ga nigoru) ใช้เพื่อบรรยายดวงตาที่เบลอเนื่องจากความเมื่อยล้าหรืออารมณ์ ในขณะที่ 心が濁る (こころがにごる, kokoro ga nigoru) แสดงถึงหัวใจที่ถูกรบกวนจากความรู้สึกเชิงลบ การสร้างประโยคเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นเชื่อมโยงความขุ่นมัวทางกายภาพกับภาวะทางจิตที่ซับซ้อน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 濁る

  • 濁る รูปแบบของพจนานุกรม
  • 濁っている รูปร่าง te-form
  • 濁らない รูปแบบเชิงลบ
  • 濁ります รูปแบบการศึกษา
  • 濁れる รูปแบบที่เป็นไปได้

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 濁りがある (Nigori ga aru) - มีความขุ่นมัว
  • 濁りが生じる (Nigori ga shōjiru) - การมัวหมองเกิดขึ้น
  • 濁りが出る (Nigori ga deru) - การก่อตัวของเมฆปรากฏขึ้น
  • 濁りがする (Nigori ga suru) - การแสดงออกของความขุ่นมัว
  • 濁りが増す (Nigori ga masu) - การเพิ่มขึ้นของความไม่ชัดเจน
  • 濁りが目立つ (Nigori ga medatsu) - ความยุ่งเหยิงโดดเด่น
  • 濁りが残る (Nigori ga nokoru) - ความมืดมิดยังคงอยู่
  • 濁りが漂う (Nigori ga tadayou) - การมองเห็นที่ไม่ชัดเจน
  • 濁りが広がる (Nigori ga hirogaru) - การแพร่กระจายของควาามมัวหมอง
  • 濁りが消える (Nigori ga kieru) - การทำให้มัวหมองหายไป
  • 濁りが取れる (Nigori ga toreru) - การรบกวนถูกลบออก
  • 濁りが落ち着く (Nigori ga ochitsuku) - การตะกอน stabilizes
  • 濁りが解消する (Nigori ga kaishō suru) - การทำให้พร่ามัวถูกแก้ไขแล้ว

คำที่เกี่ยวข้อง

霞む

kasumu

กลายเป็นหมอก เป็นหมอก

濁る

Romaji: nigoru
Kana: にごる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: รับโคลน; ได้รับมลทิน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to become muddy;to get impure

คำจำกัดความ: น้ำหรือของเหลวเป็นขุย

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (濁る) nigoru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (濁る) nigoru:

ประโยคตัวอย่าง - (濁る) nigoru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

มัวซัว