การแปลและความหมายของ: 濁る - nigoru
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือตั้งใจสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจจะเคยได้ยินคำว่า 濁る (にごる, nigoru) มาบ้างแล้ว คำนี้ปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่การบรรยายสภาพอากาศไปจนถึงการเปรียบเปรยเกี่ยวกับอารมณ์ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานในชีวิตประจำวัน รวมถึงเรื่องน่าสนใจที่ทำให้คำนี้น่าสนใจอย่างยิ่ง คือไม่ว่าคุณจะต้องการพัฒนาศัพท์ของคุณหรือเพียงแค่ต้องการเข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ดีขึ้น ที่นี่คุณจะพบข้อมูลที่มีค่า
คำหมายและการแปลของ 濁る (นากุรุ)
濁る (にごる) เป็นกริญที่มีความหมายว่า "ทำให้ขุ่น", "ทำให้มัว" หรือ "ทำให้ไม่บริสุทธิ์" โดยสามารถใช้ได้ทั้งกับของเหลวที่สูญเสียความโปร่งใส เช่น น้ำที่ขุ่นข้น และยังใช้กับสถานการณ์เชิงนามธรรม เช่น ความรู้สึกที่สับสนหรือคำพูดที่ไม่ชัดเจน คำแปลที่พบบ่อยที่สุดในภาษาโปรตุเกสคือ "turvar-se" หรือ "embaçar" แต่ความหมายอาจเปลี่ยนแปลงได้ตามบริบท
รายละเอียดที่น่าสนใจก็คือ 濁る ยังปรากฏในคำเฉพาะ เช่น 濁り酒 (にごりざけ, nigorizake) ซึ่งเป็นซูเปอร์มาร์เก็ตชนิดหนึ่งที่ไม่ได้กรองและยังคงมีอนุภาคของแข็งลอยอยู่ในน้ำ นี่เป็นการเสริมแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่ใสสะอาดอย่างเต็มที่ ไม่ว่าจะเป็นในความหมายที่เป็นรูปธรรมหรือนามธรรม
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 濁
การ์ด 濁 ประกอบด้วยราก 氵(さんずい) ซึ่งบ่งบอกถึงความเกี่ยวข้องกับน้ำ และส่วนประกอบ 蜀 (しょく) ซึ่ง historically แสดงถึงภูมิภาคในจีน เมื่อรวมกันแล้ว พวกมันสื่อความหมายถึงของเหลวที่ปนเปื้อนหรือไม่บริสุทธิ์ การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ—มันสะท้อนให้เห็นถึงวิธีที่อักษรจีนถูกปรับให้เหมาะกับการแสดงแนวคิดในภาษาญี่ปุ่น
ควรเน้นย้ำว่า 濁 เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มคันจิที่เรียกว่า 濁音 (だくおん, dakuon) ซึ่งแสดงถึงเสียง "สกปรก" หรือเสียงในภาษาญี่ปุ่น (เช่น が, ざ, だ) การเชื่อมโยงนี้ระหว่างความขุ่นมัวทางภาษาและทางกายภาพแสดงให้เห็นว่าการเขียนแบบญี่ปุ่นรวมรูปแบบและความหมายอย่างเป็นเอกลักษณ์
การใช้ในวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน
ในญี่ปุ่น คำว่า 濁る ไม่ใช่คำที่หายาก แต่ก็ไม่ได้อยู่ในหมวดคำที่ใช้บ่อยที่สุด มันปรากฏในพยากรณ์อากาศ—เช่นใน 空気が濁る (くうきがにごる, kuuki ga nigoru) ที่บ่งบอกถึงมลพิษในบรรยากาศ—หรือในการสนทนาเกี่ยวกับความชัดเจนทางจริยธรรม ในวรรณกรรมและเพลง มันบางครั้งถูกใช้เป็นอุปมาอุปไมยสำหรับความสัมพันธ์หรือความคิดที่สูญเสียความบริสุทธิ์ดั้งเดิมไป
ความน่าสนใจที่สามารถตรวจสอบได้คือการใช้ในสำนวนที่ตายตัว ตัวอย่างเช่น 目が濁る (めがにごる, me ga nigoru) ใช้เพื่อบรรยายดวงตาที่เบลอเนื่องจากความเมื่อยล้าหรืออารมณ์ ในขณะที่ 心が濁る (こころがにごる, kokoro ga nigoru) แสดงถึงหัวใจที่ถูกรบกวนจากความรู้สึกเชิงลบ การสร้างประโยคเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นเชื่อมโยงความขุ่นมัวทางกายภาพกับภาวะทางจิตที่ซับซ้อน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 濁る
- 濁る รูปแบบของพจนานุกรม
- 濁っている รูปร่าง te-form
- 濁らない รูปแบบเชิงลบ
- 濁ります รูปแบบการศึกษา
- 濁れる รูปแบบที่เป็นไปได้
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 濁りがある (Nigori ga aru) - มีความขุ่นมัว
- 濁りが生じる (Nigori ga shōjiru) - การมัวหมองเกิดขึ้น
- 濁りが出る (Nigori ga deru) - การก่อตัวของเมฆปรากฏขึ้น
- 濁りがする (Nigori ga suru) - การแสดงออกของความขุ่นมัว
- 濁りが増す (Nigori ga masu) - การเพิ่มขึ้นของความไม่ชัดเจน
- 濁りが目立つ (Nigori ga medatsu) - ความยุ่งเหยิงโดดเด่น
- 濁りが残る (Nigori ga nokoru) - ความมืดมิดยังคงอยู่
- 濁りが漂う (Nigori ga tadayou) - การมองเห็นที่ไม่ชัดเจน
- 濁りが広がる (Nigori ga hirogaru) - การแพร่กระจายของควาามมัวหมอง
- 濁りが消える (Nigori ga kieru) - การทำให้มัวหมองหายไป
- 濁りが取れる (Nigori ga toreru) - การรบกวนถูกลบออก
- 濁りが落ち着く (Nigori ga ochitsuku) - การตะกอน stabilizes
- 濁りが解消する (Nigori ga kaishō suru) - การทำให้พร่ามัวถูกแก้ไขแล้ว
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (濁る) nigoru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (濁る) nigoru:
ประโยคตัวอย่าง - (濁る) nigoru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก