การแปลและความหมายของ: 漂う - tadayou
คำภาษาญี่ปุ่น 漂う [ただよう] มีความหมายเชิงกวีนิพนธ์และภาพที่มักเกี่ยวข้องกับสิ่งที่ลอยอยู่ ล่องลอย หรือกระจายในอากาศ ไม่ว่าจะเป็นกลิ่นหอมเบาบาง หมอกละเอียด หรือแม้แต่ความรู้สึกที่แผ่ซ่านอยู่ในบรรยากาศ 漂う จับต้องได้ถึงแก่นแท้ของการเคลื่อนไหวที่ละเอียดอ่อนและจับต้องไม่ได้ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานในชีวิตประจำวัน และวิธีที่มันเชื่อมโยงกับความรู้สึกทางสุนทรียศาสตร์ของญี่ปุ่น คุณยังจะค้นพบเคล็ดลับในการจดจำและหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายกันอีกด้วย
ความหมายและการแปลของ 漂う
漂う เป็นกริยาที่อธิบายสิ่งที่ลอยหรือแขวนอยู่ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพ (เช่น ใบไม้ในสายลม) หรือทางเชิงอุปมา (เช่น กลิ่นหอมบรรยากาศ) การแปลทั่วไปมี "ลอย", "แขวน" หรือ "กระจายออกไป" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่าความหมายตามตัวอักษร ตัวอย่างเช่นประโยค 花の香りが漂う (hana no kaori ga tadayou) หมายถึง "กลิ่นของดอกไม้ลอยอยู่ในอากาศ" ถ่ายทอดภาพลักษณ์ที่เต็มไปด้วยความรู้สึก.
แตกต่างจาก 浮かぶ (ukabu) ซึ่งบ่งบอกถึงการลอยตัวที่เป็นรูปธรรม (เช่น วัตถุในน้ำ) 漂う เน้นถึงความเบาและการเคลื่อนที่อย่างนุ่มนวล เนื้อหานี้ทำให้มันใช้บ่อยในคำบรรยายทางวรรณกรรมและการสนทนาประจำวันเกี่ยวกับธรรมชาติหรืออารมณ์ที่ชั่วคราว
แหล่งที่มาและคันจิของ 漂う
คันจิ 漂 ประกอบด้วย 氵 (น้ำ) และ 票 (คะแนนเสียง แต่ที่นี่เป็นส่วนประกอบเสียง) เดิมทีเชื่อมโยงกับวัตถุที่เคลื่อนที่ในน้ำ เช่น ไม้ที่ลอยอยู่ หรือตามเวลาได้มีการพัฒนาให้มีความหมายที่เป็นนามธรรมมากขึ้น สะท้อนถึงแนวโน้มของภาษาญี่ปุ่นในการเชื่อมโยงธาตุธรรมชาติกับสภาวะทางอารมณ์
อย่างน่าสนใจ, 漂う ไม่ใช่คำกริยาที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย แต่ปรากฏในบริบทเฉพาะเช่น วรรณกรรม, อุตุนิยมวิทยา (หมอก) หรือแม้กระทั่งในการวิจารณ์ศิลปะ การออกเสียง ただよう (tadayou) ก็ยังคงเหมือนเดิม ไม่มีความแตกต่างทางสำเนียงที่เด่นชัด.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 漂う
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 漂う คือการเชื่อมโยงกับภาพเคลื่อนไหวที่นุ่มนวล: นึกถึงควันธูปหรือกลีบดอกไม้ที่ร่วงหล่น Anki สามารถช่วยได้ด้วยการ์ดที่รวมประโยคเช่น 雲が空に漂う (kumo ga sora ni tadayou, "เมฆลอยอยู่บนท้องฟ้า")
หลีกเลี่ยงการสับสนกับ 揺れる (yureru, "การแกว่ง") ซึ่งหมายถึงการเคลื่อนไหวที่มีการแกว่ง ตัว 漂う มักเกี่ยวข้องกับการเคลื่อนที่โดยไม่ต้องใช้ความพยายาม เกือบจะมีลักษณะล่องลอย ในสื่อ มักพบในอนิเมะอย่าง "Shinkai" หรือมังงะที่สำรวจบรรยากาศที่เศร้าสร้อย เสริมสร้างโทนเสียงที่เป็นกวี
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 漂う
- 漂う - รูปแบบฐาน, ไม่ใช่ความก้าวหน้า
- 漂い - รูปแบบที่ถูก passive, ไม่กระทำ
- 漂いました - รูปแบบที่ไม่มีผู้กระทำ, ไม่สามารถย้าย, อดีต
- 漂おう - รูปแบบเงื่อนไข, ไม่ใช่การโต้ตอบ
- 漂え - รูปแบบคำสั่ง, ไม่ใช่คำกริยาที่มีกรรม
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 漂う (tadayou) - ล่องลอย; เลื่อนลอย; กระจาย (ใช้เพื่ออธิบายบางสิ่งที่เคลื่อนไหวอย่างอิสระในอากาศหรือน้ำ)
- うかぶ (ukabu) - ลอยอยู่; ปรากฏบนผิวหน้า (โดยทั่วไปใช้ในบริบทที่เป็นกายภาพมากขึ้น เช่น สิ่งที่ลอยขึ้นบนผิวของน้ำ)
- うかんでいる (ukande iru) - ล่องลอยอยู่; ลอยอยู่ (เน้นสถานะที่ต่อเนื่องของการล่องลอย)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (漂う) tadayou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (漂う) tadayou:
ประโยคตัวอย่าง - (漂う) tadayou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Moeru ki no kaori ga tadayou
กลิ่นไม้ที่ไหม้อยู่ในอากาศ
กลิ่นไม้ไหม้.
- 燃える - การเผาไหม้
- 木 - ไม้แรด
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 香り - กลิ่นหอม
- が - หัวเรื่อง
- 漂う - ลอย, ลอยเหนือ
Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
ในห้องรอ
มีบรรยากาศที่เงียบสงบในห้องรอ
- 控室 (koushitsu) - ห้องรอหรือห้องควบคุม
- には (ni wa) - ระบุตำแหน่งของประโยคนี้ ในกรณีนี้ "na sala de controle"
- 静かな (shizukana) - เงียบหรือเงียบQuiet or silent
- 雰囲気 (fun'iki) - บรรยากาศหรือสภาพภูมิอากาศ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 漂っている (tadayotteiru) - ลอยหรือลอยอยู่
Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
ดื่มตอนกลางคืน
มีบรรยากาศที่เงียบสงบในตอนกลางคืน
- 夜中には - ตอบเวลา "กลางคืน"
- 静かな - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "เงียบ"
- 雰囲気が - ความอารมณ์ที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพ", ตามด้วย particle ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 漂っている - การลัดเลือดหรือลอยอยู่ ท่าเหนียวแบ็คเป็นการจับระหว่างบ่วงชมพู่และลอยอยู่โดยเฉพาะ็็
Okkanai fun'iki ga tadayotte iru
บรรยากาศที่น่ากลัวกำลังโฉบ
มีบรรยากาศที่น่ากลัว
- おっかない - - คำว่าในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "น่ากลัว" หรือ "น่ากลัว" คือ "怖い" (kowai)
- 雰囲気 - - คำอื่นในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพแวดล้อม"
- が - - คำเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่ใช้แสดงประโยคย่อย
- 漂っている - - すみませんが、その文字列を翻訳することはできません。
Bochi ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
ในสุสาน
สุสานมีบรรยากาศที่เงียบ
- 墓地 - สุสาน
- には - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 静かな - เงียบ
- 雰囲気 - อากาศ, สภาพอากาศ
- が漂っている - กำลังลอยอยู่ ลอยล่ะเลย
Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita
ผมของเธอล่องลอยไปตามลม
- 彼女 - significa "ela" em japonês
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 髪 - 髪 (かみ)
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 風 - 風 (kaze)
- に - คำนามที่แสดงการกระทำหรือทิศทาง
- 漂っていた - คำกริยาที่หมายถึง "ลอย" หรือ "ล่องลอย" ในรูปอดีตต่อเนื่อง
Himi himi to shita fun'iki ga tadayotte iru
มีบรรยากาศที่หลั่งออกมาอย่างลับๆ
- 泌み泌みとした - คำพูดที่แสดงถึงความเศร้าหมองหรือความสดใสที่ผ่านมาโดยอ่อนโยนและต่อเนื่อง
- 雰囲気 - บรรยากาศ, สภาพแวดล้อม, สภาพอากาศ.
- 漂っている - ลอย, ลอย, ซึงผ่าน.
Kogeru nioi ga tadayotte iru
กลิ่นของการเผาไหม้อยู่ในอากาศ
มีกลิ่นที่ถูกไฟไหม้
- 焦げる - เผา หรือ ย่าง
- 匂い - คำนามที่หมายถึง "กลิ่น" หรือ "น้ำหอม"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 漂っている - คำกริยาที่หมายถึง "ลอย" หรือ "ลอยอยู่" ในปัจจุบันและบ่งชี้ว่ากลิ่นมีอยู่ในสภาพแวดล้อม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก