การแปลและความหมายของ: 湯 - yu
คำว่า 「湯」 (yu) เป็นตัวแทนที่น่าหลงใหลของวัฒนธรรมและภาษา japonês. คันจิ 「湯」 มีรากฐานมาจากการรวมกันของรากคำสำหรับน้ำ 「氵」 ซึ่งบ่งบอกถึงการมีอยู่ของของเหลว และ 「昜」 ที่สื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ขยายหรือขึ้นสูงซึ่งมักเกี่ยวข้องกับความร้อน. ร่วมกันแล้ว องค์ประกอบเหล่านี้นำเสนอความหมายเฉพาะที่มักถูกแปลว่า "น้ำร้อน". ในบริบททางวัฒนธรรม, 「湯」 สามารถหมายถึงน้ำที่ร้อนขึ้นโดยทั่วไปหรืออ่างอาบน้ำแร่ซึ่งเป็นส่วนสำคัญของชีวิตญี่ปุ่น.
ในอดีต คำว่า 「湯」 มีประเพณีอันยาวนานในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งน้ำพุร้อนที่รู้จักกันในชื่อออนเซนมีบทบาทสำคัญ น้ำพุเหล่านี้ได้รับการชื่นชมอย่างสูงในด้านคุณสมบัติทางการรักษาและการผ่อนคลาย การใช้น้ำอุ่นสำหรับการอาบน้ำมีมานานตั้งแต่โบราณ และการพักผ่อนในออนเซนเป็นการปฏิบัติที่ฝังรากลึกในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ประเพณีนี้ไม่เพียงแต่มอบประโยชน์ด้านกายภาพ แต่ยังส่งเสริมความเป็นอยู่ที่ดีทางจิตใจและสังคมด้วย
Variações e Usos Modernos
วันนี้คำว่า 「湯」 ยังคงถูกใช้กันอย่างแพร่หลายที่ญี่ปุ่น ไม่เพียงแต่จะใช้เพื่อบรรยายถึงอ่างอาบน้ำแร่ แต่ยังใช้ในสถานการณ์ประจำวันที่แตกต่างกันอีกด้วย ตัวอย่างเช่น คำว่า 「湯たんぽ」 (yutanpo) หมายถึงถุงน้ำร้อนที่ใช้สำหรับให้ความอบอุ่นในฤดูหนาว คำที่เกี่ยวข้องอื่นคือ 「湯気」 (yuge) ซึ่งหมายถึงไอน้ำหรือไอน้ำจากน้ำ ประกอบด้วยการอธิบายถึงไอน้ำที่ขึ้นมาจากของเหลวที่ร้อน
นอกจากนี้, 「湯」 พบในชื่อสถานที่มากมาย โดยเฉพาะในสถานที่ที่มีหรือเคยมีแหล่งน้ำพุร้อน เช่นใน「箱根湯本」(Hakone Yumoto) ซึ่งเป็นสถานที่น้ำพุร้อนที่มีชื่อเสียง ดังนั้น คำว่า「湯」จึงมีความหมายที่เกินกว่าความหมายตามตัวอักษร และยังมีความหมายทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ที่ลึกซึ้งซึ่งยังคงมีความสำคัญต่ออัตลักษณ์ของญี่ปุ่น。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- お湯 (oyu) - น้ำร้อน
- 温泉 (onsen) - แหล่งน้ำพุร้อน
- 湯気 (yuge) - อบไอน้ำ
- 湯船 (yubune) - อ่างอาบน้ำ
- 湯治 (yuji) - การรักษาในน้ำพุร้อน
- 湯治場 (yuji-ba) - สถานที่รักษาในน้ำพุร้อน
- 湯治療法 (yuji ryōhō) - วิธีการรักษาด้วยน้ำพุร้อน
- 湯治旅館 (yuji ryokan) - โรงแรมสำหรับการรักษาในน้ำพุร้อน
- 湯治温泉 (yuji onsen) - แหล่งน้ำพุร้อนสำหรับการบำบัด
- 湯治場温泉 (yuji-ba onsen) - แหล่งน้ำพุร้อนตั้งอยู่ในสถานที่บำบัด
- 湯治場旅館 (yuji-ba ryokan) - บ้านพักตั้งอยู่ในสถานที่ให้การบำบัด
- 湯治療法温泉 (yuji ryōhō onsen) - แหล่งน้ำพุร้อนที่ใช้ในการรักษา
- 湯治療法旅館 (yuji ryōhō ryokan) - โรงแรมที่มีการบำบัดด้วยน้ำพุร้อน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (湯) yu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (湯) yu:
ประโยคตัวอย่าง - (湯) yu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu
Chanoyu เป็นพิธีกรรมที่เป็นที่นิยมในชาวญี่ปุ่น
Canoyu เป็นพิธีชงชาแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น
- 茶の湯 (Chanoyu) - พิธีกรรมชา
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 日本 (Nihon) - ญี่ปุ่น
- の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 伝統的な (dentōteki na) - แบบดั้งเดิม
- 茶道 (chadō) - เส้นทางของชา
- の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 儀式 (gishiki) - พิธี, พิธีกรรม
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Satou wo oyuni tokashite kudasai
กรุณาละลายน้ำตาลในน้ำร้อน
ละลายน้ำตาลในน้ำร้อน
- 砂糖 (sato) - น้ำตาล
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- お湯 (oyu) - น้ำร้อน
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 溶かして (tokashite) - ละลาย
- ください (kudasai) - กรุณา
netsuyu wo sosogu
เทน้ำร้อน
เทน้ำเดือด
- 熱湯 (netsu-tou) - น้ำเดือด
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 注ぐ (sosogu) - เทท, เท
Oyu wo sosogu
เทน้ำร้อน
เทน้ำร้อน
- お湯 - น้ำร้อน
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 注ぐ - เทท, เท
Oyu wo wakasu
ต้มน้ำ.
ต้มน้ำร้อน
- お湯 - น้ำร้อน
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 沸かす - เดือด
Futtou shita yu de ocha wo ireru to oishii desu
มันอร่อยที่จะเพิ่มชาด้วยน้ำเดือด
- 沸騰した - fervido
- 湯 - น้ำร้อน
- お茶 - ชา
- 入れる - สวมใส่
- 美味しい - อร่อย
- です - เป็น
Yuge ga tachikomete iru
ไอน้ำเพิ่มขึ้น
ไอน้ำกำลังยืนอยู่
- 湯気 - ไอน้ำ
- が - หัวเรื่อง
- 立ち込めている - กำลังสะสม / หลังเหงื่อ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม