การแปลและความหมายของ: 混血 - konketsu
A palavra japonesa 混血 (こんけつ, konketsu) é um termo que desperta curiosidade tanto por sua composição quanto por seu significado cultural. Neste artigo, vamos explorar o que ela representa, sua origem, como é usada no cotidiano japonês e algumas particularidades que a tornam interessante para estudantes da língua. Se você já se perguntou sobre o significado de 混血 ou como ela é percebida no Japão, este texto vai esclarecer suas dúvidas.
Além de explicar a tradução literal, vamos abordar o contexto em que essa palavra aparece, sua frequência de uso e até mesmo dicas para memorizá-la de forma eficiente. Tudo isso com base em fontes confiáveis e informações precisas, para que você possa aprender sem preocupações. Vamos começar?
O significado e a origem de 混血
A palavra 混血 é composta por dois kanjis: 混 (kon), que significa "misturar", e 血 (ketsu), que significa "sangue". Juntos, eles formam o termo que pode ser traduzido como "mestiço" ou "de sangue misto", referindo-se a pessoas com ascendência de diferentes origens étnicas. Essa definição é bastante direta, mas o uso da palavra no Japão carrega nuances culturais importantes.
O termo surgiu no período Meiji (1868-1912), quando o Japão começou a ter mais contato com estrangeiros e a ideia de miscigenação se tornou mais presente na sociedade. Embora não seja uma palavra antiga, ela reflete uma discussão que ainda hoje é relevante no país, especialmente em um contexto globalizado onde famílias multiculturais são cada vez mais comuns.
Uso cultural e social de 混血
No Japão, 混血 é uma palavra neutra em termos de tom, mas seu uso pode variar dependendo do contexto. Ela é frequentemente empregada em discussões sobre identidade cultural, imigração e diversidade. No entanto, como em muitos países, o tema da miscigenação pode ser sensível, então é importante usá-la com cuidado para evitar mal-entendidos.
Vale destacar que, nas últimas décadas, o termo ganhou visibilidade na mídia japonesa, especialmente em programas de TV e artigos que celebram a diversidade. Pessoas 混血, muitas vezes chamadas de "hāfu" (ハーフ, do inglês "half"), são frequentemente retratadas na cultura pop, seja como modelos, atores ou personalidades públicas. Isso ajudou a normalizar o termo, mas também gerou debates sobre representação e estereótipos.
Como memorizar e usar 混血 corretamente
Se você está aprendendo japonês, uma boa maneira de fixar a palavra 混血 é associá-la aos seus kanjis. Lembre-se de que 混 remete a "mistura" e 血 a "sangue", o que facilita entender seu significado. Outra dica é praticar com exemplos reais, como notícias ou entrevistas que mencionem o termo, para ver como ele é aplicado no dia a dia.
Quanto ao uso, é importante saber que 混血 não é um termo ofensivo, mas, como em qualquer língua, a forma como se fala sobre identidade étnica deve ser feita com respeito. Se você estiver conversando com alguém sobre sua origem, por exemplo, é sempre bom perguntar qual termo a pessoa prefere, já que preferências individuais podem variar.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- ハーフ (Hāfu) - เมทาเดะ มักจะหมายถึงผู้คนที่มีเชื้อสายผสม.
- 混血児 (Konketsuji) - เด็กที่มีเชื้อสายผสม
- ハーフブリード (Hāfuburīdo) - คำที่อ้างถึงลูกผสม ซึ่งมักใช้ในบริบทของเชื้อชาติ
- ハーフキャスト (Hāfukyasuto) - คำที่คล้ายกับ "hafu" แต่เกี่ยวข้องกับเชื้อชาติมากขึ้น。
- 混血種 (Konketsushu) - เผ่าพันธุ์ผสม มักใช้ในบริบททางสัตววิทยา
- ハーフの (Hāfu no) - เกี่ยวกับสิ่งที่เป็นครึ่งหนึ่งหรือเชื้อสายผสม
- 混血の (Konketsu no) - หมายถึงเชื้อสายผสม มักใช้เพื่ออธิบายลักษณะต่างๆ
- ハーフレース (Hāfurēsu) - สายพันธุ์ผสมที่มักเกี่ยวข้องกับการแข่งขันกีฬา
- ハーフモデル (Hāfumoderu) - แบบจำลองการสืบพันธุ์ผสม
- ハーフタレント (Hāfutalent) - บุคลิกภาพของสื่อที่มีสายเลือดผสม
- ハーフアイドル (Hāfu aidoru) - ไอดอลลูกครึ่ง
- ハーフアスリート (Hāfu asurīto) - เสน่ห์ของการเป็นเชื้อสายผสมในกีฬา
- ハーフミュージシャン (Hāfu myūzishan) - นักดนตรีที่มีเชื้อสายผสม
- ハーフアーティスト (Hāfu āritisto) - ศิลปินที่มีเชื้อสายผสม
- ハーフ俳優 (Hāfu haiyū) - นักแสดงเชื้อสายผสม
- ハーフ女優 (Hāfu joyū) - นักแสดงที่มีเชื้อสายผสม
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (混血) konketsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (混血) konketsu:
ประโยคตัวอย่าง - (混血) konketsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa konketsu desu
ฉันเป็น Mestizo
ฉันเป็นเผ่าพันธุ์ที่หลากหลาย
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 混血 - คำนามหมายถึง "mestiço"
- です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม