การแปลและความหมายของ: 正 - sei

คำว่า 正 (せい) มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานหลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับนิพจน์นี้ การเข้าใจบริบทของมันอาจเปิดประตูสู่การเข้าใจภาษาและวัฒนธรรมได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานจริงของ 正 รวมถึงเคล็ดลับในการจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ

正ถูกพบในบริบทต่างๆ ตั้งแต่เอกสารทางการไปจนถึงการสนทนาในชีวิตประจำวัน เป็นหนึ่งในคำที่ควรค่าแก่การเรียนรู้ ไม่ว่าจะเพื่อขยายคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อดำน้ำในรายละเอียดของภาษา ญี่ปุ่น คู่มือนี้จะช่วยคุณในการเปิดเผยความลับของความหมายที่น่าหลงใหลนี้ เริ่มกันเถอะไหม?

ความหมายและการใช้ 正 (せい)

คำว่า 正 (せい) สามารถแปลได้ว่า “ถูกต้อง”, “ยุติธรรม” หรือ “จริงแท้” ขึ้นอยู่กับบริบท มักถูกใช้เพื่อสื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ถูกต้อง ไม่ว่าจะในแง่มุมทางศีลธรรม, ทางตรรกะ หรือแม้แต่ทางคณิตศาสตร์ ตัวอย่างเช่น ในวลี เช่น 正解 (せいかい) ที่หมายถึง “คำตอบที่ถูกต้อง” หรือ 正義 (せいぎ) ซึ่งหมายถึง “ความยุติธรรม”

นอกจากนี้, 正 ยังปรากฏในบริบทที่ใช้ในชีวิตประจำวันอีกด้วย ในบางสถานประกอบการในญี่ปุ่น คุณสามารถเห็นคำนี้เขียนอยู่ในยอดจำนวนหรือบันทึก ซึ่งบ่งบอกถึงค่าที่แน่นอนหรือครบถ้วน ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นกุญแจสำคัญในคำศัพท์ของผู้เรียนภาษาญี่ปุ่น

กำเนิดและการเขียนของคันจิ 正

อักษรคันจิ 正 มีต้นกำเนิดที่น่าสนใจซึ่งย้อนกลับไปยังประเทศจีนโบราณ มันประกอบด้วยรากศัพท์ 止 (หยุด) และ 一 (หนึ่ง) ซึ่งชี้ให้เห็นถึงความคิดเรื่อง "หยุดที่จุดที่ถูกต้อง" หรือ "ปรับให้เข้ากับความจริง" การผสมผสานนี้สะท้อนความหมายของความถูกต้องและความแม่นยำที่เกี่ยวข้องกับคำนี้ได้เป็นอย่างดี

ในการเขียนสมัยใหม่ ตัวอักษร 正 จะรักษารูปแบบคลาสสิกไว้ แต่สามารถพบในสไตล์การเขียนที่แตกต่างกัน สำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้การเขียนคันจิ การฝึกเขียนเส้นของ 正 อาจเป็นการฝึกที่ดี เพราะมันไม่ซับซ้อนเกินไป แต่ยังคงต้องใส่ใจในรายละเอียด

เคล็ดลับในการจดจำ 正 (せい)

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 正 คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่คุณรู้จักแล้ว ตัวอย่างเช่น 正しい (ただしい) หมายถึง "ถูกต้อง" และเป็นวลีทั่วไปในการสนทนา การพูดซ้ำประโยคเช่น "その答えは正しい" (คำตอบนั้นถูกต้อง) อาจช่วยให้คุณสามารถทำความเข้าใจการใช้คำนั้นได้ดีขึ้น

อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมกับคันจิและความหมายหลัก รวมถึงตัวอย่างเชิงปฏิบัติและทบทวนมันอย่างสม่ำเสมอจะช่วยเสริมความคุ้นเคยของคุณกับ 正 นอกจากนี้ การใส่ใจเมื่อคำนี้ปรากฏในอนิเมะ ดราม่า หรือข้อความภาษาญี่ปุ่นก็สามารถทำให้การเรียนรู้ของคุณมั่นคงยิ่งขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 正しい (Tadashii) - ถูกต้อง
  • 正確 (Seikaku) - จำเป็นต้องใช้ ข้อมูลที่ถูกต้อง
  • 正当 (Seitō) - ชอบธรรม, ถูกต้อง
  • 正直 (Shōjiki) - Honesto, sincero
  • 正義 (Seigi) - Justiça, moralidade
  • 正解 (Seikai) - Resposta correta
  • 正常 (Seijō) - ปกติ, ธรรมดา
  • 正式 (Seishiki) - ทางการ, เป็นทางการ
  • 正月 (Shōgatsu) - ปีใหม่ญี่ปุ่น
  • 正午 (Shōgo) - เที่ยงวัน

คำที่เกี่ยวข้อง

正しく

masashiku

แน่นอน; อย่างไม่ต้องสงสัย; เห็นได้ชัด

正に

masani

ถูกต้อง; แน่นอน

不正

fusei

ความอยุติธรรม; ขาดความยุติธรรม ความชั่วช้า; ความไม่เหมาะสม; ความผิดปกติ; ความไม่ซื่อสัตย์; ที่ผิดกฎหมาย

訂正

teisei

การแก้ไข; การแก้ไข

正しい

tadashii

ขวา; ยุติธรรม; ถูกต้อง; ยุติธรรม; ซื่อสัตย์; จริง; เพียงพอ; โดยตรง; สมบูรณ์แบบ

是正

zesei

การแก้ไข; การแก้ไข

正方形

seihoukei

สี่เหลี่ยม

正門

seimon

ประตูหลัก; ทางเข้าหลัก

正当

seitou

ยุติธรรม; สมเหตุสมผล; ขวา; เนื่องจาก; เพียงพอ; เท่าเทียมกัน; มีเหตุผล; ถูกต้องตามกฎหมาย; ถูกต้องตามกฎหมาย

正式

seishiki

ชุด; เป็นทางการ; พิธีการ

Romaji: sei
Kana: せい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: (ตรรกะ) จริง; ปกติ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (logical) true;regular

คำจำกัดความ: สิ่งที่สอดคล้องกับมาตรฐานหรือแบบแผน.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (正) sei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (正) sei:

ประโยคตัวอย่าง - (正) sei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

正義は勝つ。

Seigi wa katsu

ความยุติธรรมจะเหนือกว่า

ผู้พิพากษาชนะ

  • 正義 (seigi) - ความยุติธรรม
  • は (wa) - อันดับภาษาวิเล็กซ์ที่ระบุเรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "ยุติธรรม"
  • 勝つ (katsu) - ชนะ
訂正してください。

Teisei shite kudasai

กรุณาแก้ไข

กรุณาแก้ไข

  • 訂正 - หมายถึง "การแก้ไข" ในภาษาญี่ปุ่น
  • して - するの形です。
  • ください - มันคือวลีที่ช่วยให้บ่อยครั้งในรูปแบบการพูดที่สุภาพในภาษาญี่ปุ่น "กรุณา" หรือ "โปรดกระทำการนี้ให้ฉัน"
正式にお知らせいたします。

Shōshiki ni oshirase itashimasu

เรามาแจ้งอย่างเป็นทางการ

เรามาแจ้งอย่างเป็นทางการ

  • 正式に - เป็นทางการ
  • お知らせ - การแจ้งเตือน
  • いたします - จุดประสงค์ในการสุภาพเพื่อระบุว่าบางสิ่งจะถูกทำ
正方形は四辺が等しい四角形です。

Seikaku wa shihen ga hitoshii shikakkei desu

สี่เหลี่ยมจัตุรัสสี่เหลี่ยมจัตุรัสสี่ด้าน

สี่เหลี่ยมจัตุรัสเป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัสที่มีสี่ด้านเท่ากัน

  • 正方形 - สี่เหลี่ยม
  • は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
  • 四辺 - หมายถึง "สี่ด้าน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が - วิญญาณประธานในภาษาญี่ปุ่น.
  • 等しい - เท่ากับ
  • 四角形 - ควาดริลาเตโร
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นในรูปท่านลงทัางใหญ่ ท่านลงทัางใหญ่
正確な情報を提供してください。

Seikaku na jōhō o teikyō shite kudasai

โปรดให้ข้อมูลที่ถูกต้อง

ให้ข้อมูลที่ถูกต้อง

  • 正確な - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "แม่นยำ, แน่นอน"
  • 情報 - คำนามที่หมายถึง "informação"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 提供 - ให้, ของแถม
  • して - รูปกริยาที่บ่งบอกถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น 
  • ください - คำกริยาที่หมายถึง "กรุณา"
司法は公正であるべきだ。

Shihou wa kousei de aru beki da

ความยุติธรรมต้องเป็นกลาง

ตุลาการต้องมีความยุติธรรม

  • 司法 (shihou) - ระบบยุติธรรม
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 公正 (kousei) - Justiça, imparcialidade
  • である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
  • べき (beki) - deveria, dever
  • だ (da) - เป็น
不正な行為は許されない。

Fusei na kōi wa yurusarenai

ไม่อนุญาตให้ใช้พฤติกรรมที่ผิดกฎหมาย

ไม่อนุญาตให้มีการกระทำที่ไม่ได้รับอนุญาต

  • 不正な - หมายถึง "ผิดกฎหมาย" หรือ "ไม่เหมาะสม" ครับ.
  • 行為 - หมายถึง "การกระทำ" หรือ "การปฏิบัติ".
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต
この書類の記述は正確ですか?

Kono shorui no kijutsu wa seikaku desu ka?

เอกสารนี้จำเป็นหรือไม่?

เอกสารนี้จำเป็นหรือไม่?

  • この - คำกำกับสถานะที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี้เลย"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร" หรือ "เอกสาร"
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 記述 - คำนามที่หมายถึง "คำบรรยาย" หรือ "เรื่องราว"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 正確 - คำคุณเหมือน "จุดยอด" หรือ "แม่นยำ"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
  • ? - เครื่องหมายคำถาม
この書類は正しい形式で提出してください。

Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งเอกสารนี้ในรูปแบบที่ถูกต้อง

ส่งเอกสารนี้ในรูปแบบที่ถูกต้อง

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร"
  • は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 正しい - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "correto"
  • 形式 - รูปแบบ
  • で - วิดิทั่บีรู ไม้้ศดิกา โหนก้ หา라วี่ าขีใไอิซิดอูา่ลิซาดอุ้ลิใิทีสาดอủ
  • 提出 - คำนามที่หมายถึง "ความเชื่อฟัง"
  • して - กริยา "suru" (ทำ) ในรูปของคำกริยา
  • ください - รูปคำสั่งของคำกริยา "kudasai" (กรุณาทำ)
この書類は正式な様式で提出してください。

Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งเอกสารนี้ในรูปแบบอย่างเป็นทางการ

ส่งเอกสารนี้ในสไตล์ที่เป็นทางการ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร" หรือ "เอกสาร"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 正式な - คำคุณเป็น "formal" หรือ "เป็นทางการ"
  • 様式 - Nominal, รูปแบบหรือสไตล์
  • で - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกถึงว่าวัตถุนั้นถูกสร้างขึ้นอย่างไรหรือในวิธีใด
  • 提出して - คำกริยาที่หมายถึง "ส่งมอบ" หรือ "ยื่น"
  • ください - วลีที่แสดงคำขอหรือคำขอ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

正