การแปลและความหมายของ: 構成 - kousei

คำว่า 일본語 構成[こうせい] เป็นคำที่มีความหมายหลากหลายและมักจะใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมาย ต้นกำเนิด และการประยุกต์ใช้อาจมีประโยชน์อย่างยิ่ง ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การประกอบตัวอักษรคันจิไปจนถึงตัวอย่างการใช้งานจริง พร้อมกับเคล็ดลับในการจดจำที่อิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้

นอกจากนี้ เราจะดูว่าคำนี้ถูกรับรู้ทางวัฒนธรรมอย่างไรในประเทศญี่ปุ่นและในสถานการณ์ใดที่มันปรากฏบ่อยที่สุด ไม่ว่าจะเพื่อเพิ่มพูนศัพท์ของคุณหรือเพื่อทำความเข้าใจภาษาญี่ปุ่นได้ดีขึ้น คู่มือนี้จะช่วยให้คุณชำนาญใน 構成[こうせい] อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา เริ่มกันเลยไหม?

ความหมายและการใช้ 構成[こうせい]

คำว่า 構成[こうせい] สามารถแปลได้ว่า "การประกอบ", "โครงสร้าง" หรือ "การจัดระเบียบ" มันถูกใช้เพื่ออธิบายวิธีที่บางสิ่งถูกสร้างหรือจัดเรียง ไม่ว่าจะเป็นวัตถุทางกายภาพ กลุ่มคน หรือแม้กระทั่งความคิดที่เป็นนามธรรม ตัวอย่างเช่น ในบริษัท 構成 อาจหมายถึงโครงสร้างของทีม ในขณะที่ในงานศิลปะ อาจแสดงถึงการจัดเรียงขององค์ประกอบทางสายตา

ในภาษาญี่ปุ่น คำนั้นปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การอภิปรายทางวิชาการไปจนถึงการสนทนาในชีวิตประจำวัน ความหลากหลายของมันทำให้จำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างแม่นยำ นอกจากนี้ ควรเน้นว่า แม้จะมีความหมายใกล้เคียงกับคำภาษาโปรตุเกส "composição" แต่ 構成[こうせい] กลับมีเฉดสีเฉพาะเจาะจงจากวัฒนธรรมญี่ปุ่น เช่น เน้นความสมดุลและความกลมกลืน

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 構成 ประกอบด้วย คันจิ สองตัว: 構 (kou) ซึ่งหมายถึง "สร้าง" หรือ "เตรียม" และ 成 (sei) ซึ่งสามารถแปลว่า "กลายเป็น" หรือ "ทำให้สมบูรณ์" เมื่อนำมารวมกันพวกเขาถ่ายทอดความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ได้รับการจัดระเบียบหรือสร้างขึ้นอย่างรอบคอบ การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายทั่วไปของคำที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดของโครงสร้างที่วางแผนมาอย่างดี

น่าสังเกตว่าทั้งสองคันจินั้นเป็นที่นิยมในภาษาญี่ปุ่นและปรากฏในคำอื่นๆ มากมาย ตัวอย่างเช่น 構える (kamaeru) หมายถึง "เตรียมตัว" หรือ "ทำท่า" ในขณะที่ 成長 (seichou) แปลว่า "การเจริญเติบโต" การเข้าใจองค์ประกอบเหล่านี้สามารถช่วยในการจดจำ 構成[こうせい] และคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องได้

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 構成[こうせい] คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม คิดถึงวิธีที่วัตถุในชีวิตประจำวันถูกจัดระเบียบ เช่น หนังสือในชั้นวางหรือวัตถุดิบในสูตรอาหาร คำนี้จะปรากฏเสมอเมื่อมีโครงสร้างอยู่เบื้องหลังบางสิ่ง ซึ่งช่วยสร้างการเชื่อมโยงทางจิตที่มั่นคง การพูดประโยคอย่าง "この文章の構成はわかりやすい" (โครงสร้างของข้อความนี้เข้าใจง่าย) ก็อาจเป็นประโยชน์เช่นกัน

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสังเกตการใช้ 構成[こうせい] ในสื่อที่แท้จริง เช่น บทความ รายการโทรทัศน์ หรือแม้แต่ในอนิเมะ คำที่ปรากฏบ่อยในบริบทที่แท้จริงมักจะถูกนำมาซึมซับได้เร็วขึ้น ใน Suki Nihongo คุณจะพบตัวอย่างที่ใช้ได้จริงและประโยคที่แสดงให้เห็นว่าคำนี้ถูกใช้ในญี่ปุ่นในปัจจุบันอย่างไร

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 構造 (Kōzō) - โครงสร้าง, การจัดเรียงขององค์ประกอบภายในระบบ.
  • 組成 (Kごせい) - การจัดองค์ประกอบคือวิธีการที่ส่วนต่างๆ รวมกันหรือถูกสร้างขึ้น
  • 構築 (Kōchiku) - การสร้าง การกระทำในการสร้างหรือก่อตั้งบางสิ่งบางอย่าง
  • 構想 (Kōsō) - แนวคิด, ความคิดเริ่มต้นหรือการวางแผนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 構え (Kamae) - ท่าที, อารมณ์หรือความตั้งใจในการกระทำ
  • 構える (Kamaeru) - เตรียมตัว, อยู่ในตำแหน่งที่คาดหวังหรือพร้อมรับมือ

คำที่เกี่ยวข้อง

要素

youso

องค์ประกอบ

部品

buhin

ชิ้นส่วน; เครื่องประดับ

肥料

hiryou

ปุ๋ยคอก; ปุ๋ย

成り立つ

naritatsu

สรุป; ประกอบด้วย; ใช้งานได้จริง

内部

naibu

ข้างใน; ภายใน; ภายใน

土台

dodai

พื้นฐาน; ฐาน; ฐาน

造り

tsukuri

แต่งหน้า; โครงสร้าง; นักฟิสิกส์

体系

taikei

ระบบ; การจัดระเบียบ

組織

soshiki

องค์กร; ระบบ; การก่อสร้าง

全部

zenbu

ทั้งหมด; ทั้งหมด; ทั้งหมด; อย่างสมบูรณ์

構成

Romaji: kousei
Kana: こうせい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: องค์กร; องค์ประกอบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: organization;composition

คำจำกัดความ: รวมหลายองค์ประกอบหรือชิ้นส่วนเข้าด้วยกัน。

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (構成) kousei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (構成) kousei:

ประโยคตัวอย่าง - (構成) kousei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

部首は漢字の構成要素を表します。

Bushu wa kanji no kōsei yōso o hyō shimasu

Bushu แทนส่วนประกอบโครงสร้างของคันจิค่ะ.

หัวรุนแรงแสดงถึงส่วนประกอบของคันจิ

  • 部首 - หมายถึง "radical" ในภาษาญี่ปุ่นและใช้เพื่อจัดประเภทคันจิ (อักษรอิโดแกรมญี่ปุ่น) ตามลักษณะและส่วนประกอบของมัน
  • は - เครื่องหมายที่บ่งบอกว่าสิ่งที่มาถัดมานี้คือหัวข้อของประโยค
  • 漢字 - หมายถึง "อักขระจีน" และอ้างถึงไอเดียโรแกรมที่นำเข้าจากประเทศจีนและปรับเปลี่ยนให้เข้ากับภาษาญี่ปุ่น
  • の - คำเรียกที่บ่งบอกว่าสิ่งที่มาถัดมีเจ้าของหรือผู้สร้างของวัตถุนั้น โดยจะใช้กับคำว่า "de" ในภาษาโปรตุเกส
  • 構成要素 - หมายถึง "elementos constituintes" และอ้างถึงลักษณะและส่วนประกอบที่ประกอบสร้างอักขระโดยเฉพาะ
  • を - ตัวชี้วัตถุที่บ่งชี้ว่าสิ่งที่ตามมาคือวัตถุของประโยค
  • 表します - แปลว่า "ระบุ" และเป็นคำกริยาที่บ่งชี้การกระทำของรากฐานเมื่อสร้างคันจิ。
このウェブサイトの構成は非常にシンプルです。

Kono webusaito no kōsei wa hijō ni shinpuru desu

โครงสร้างของเว็บไซต์นี้เรียบง่ายมาก。

การตั้งค่าของเว็บไซต์นี้ง่ายมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • ウェブサイト - เว็บไซต์
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 構成 - คำที่หมายถึง "องค์ประกอบ" หรือ "โครงสร้าง"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • シンプル - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เรียบง่าย"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
分子は化学的な構成要素です。

Bunshi wa kagakuteki na kōseiyōso desu

โมเลกุลเป็นองค์ประกอบทางเคมีพื้นฐาน

โมเลกุลเป็นส่วนประกอบทางเคมี

  • 分子 - หมายถึง "โมเลกุล่า" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • 化学的な - มีความหมายว่า "เคมี" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • 構成要素 - หมาสะเทือนเป็น"Cão estático.
  • です - มันเป็นอักษรภาษาเชิงไวยากรณ์ที่บอกถึงจุดจบของประโยคและความเป็นเชิงทางการ.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

お嬢さん

ojyousan

ลูกสาว

kawa

ด้านข้าง; เส้น; สิ่งแวดล้อม; ส่วนหนึ่ง; (ช่วยเหลือ) กรณี

流通

ryuutsuu

การหมุนเวียนของเงินหรือสินค้า การไหลของน้ำหรืออากาศ การกระจาย

過多

kata

ส่วนเกิน; การมีอยู่มากเกินไป

跡継ぎ

atotsugi

ทายาท; ผู้สืบทอด

โครงสร้าง