การแปลและความหมายของ: 構いません - kamaimasen
หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเจอคำว่า 構いません (かまいません) ในบทสนทนาหรือข้อความต่างๆ คำนี้เป็นที่นิยมในชีวิตประจำวันและมีนัยสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในภาษา ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานจริง และวิธีที่ผู้พูดเจ้าของภาษามองคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจำมันได้ง่ายขึ้น
นักเรียนหลายคนมักสงสัยว่าเมื่อไรและจะใช้ 構いません อย่างไร เพราะมันสามารถสื่อถึงทั้งการอนุญาตและความเฉยเมย ขึ้นอยู่กับบริบท ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งหวังที่จะทำให้รายละเอียดเหล่านี้เข้าใจง่ายขึ้นเพื่อให้คุณสามารถใช้คำนี้ได้อย่างมั่นใจในสถานการณ์จริง
ความหมายและการใช้งานของ 構いません
การแปลที่ตรงที่สุดของ 構いません คือ "ไม่ต้องกังวล" หรือ "ไม่เป็นไร" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่านั้น มันมักถูกใช้เพื่อแสดงว่าบางสิ่งไม่เป็นปัญหาหรือว่าคุณไม่รู้สึกไม่สะดวกใจกับสถานการณ์ใด ๆ ตัวอย่างเช่น หากใครถามว่าสามารถเปิดหน้าต่างได้ไหม การตอบด้วย 構いません หมายถึงคุณไม่เห็นอุปสรรคในเรื่องนั้น
ควรเน้นว่าสำนวนนี้ยังอาจมีน้ำเสียงของความเฉยเมยในบางบริบท หากพูดด้วยน้ำเสียงที่เย็นชาหรือไม่มีความกระตือรือร้น อาจสื่อความหมายว่าคนพูดจริงๆ ไม่ใส่ใจ แต่ก็ไม่ได้รู้สึกตื่นเต้นกับข้อเสนอเช่นกัน ดังนั้นจึงเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องใส่ใจในน้ำเสียงและสถานการณ์ที่มันถูกใช้。
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคำ
構いません เป็นรูปแบบเชิงลบของกริยา 構う (かまう) หมายถึง "สนใจ" หรือ "ให้ความสนใจ" โครงสร้างนี้เป็นไปตามกฎมาตรฐานของการปฏิเสธสำหรับกริยาในกลุ่มที่ 1 ซึ่งการเติมประธาน 〜ません เข้าไปที่รากของกริยา โครงสร้างนี้เป็นเรื่องปกติในประโยคที่สุภาพ ทำให้การแสดงออกนี้เหมาะสำหรับการสนทนาอย่างเป็นทางการและไม่เป็นทางการ
อย่างน่าสนใจ คันจิ 構 (ที่ปรากฏในคำเช่น 構成 หรือ 構造) มีความหมายถึง "โครงสร้าง" หรือ "การเตรียมการ" ซึ่งสะท้อนถึงความหมายดั้งเดิมของ 構う ที่เกี่ยวข้องกับการให้ความสนใจหรือความพยายามกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เมื่อคุณพูดว่า 構いません คุณกำลังยืนยันว่าไม่มีความจำเป็นต้องกังวลหรือเตรียมตัวสำหรับสิ่งนั้น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 構いません
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน จินตนาการถึงเพื่อนร่วมงานที่ถามว่าจะเอาเอกสารจากโต๊ะของคุณได้ไหม – การตอบว่า 構いません ฟังดูเป็นธรรมชาติและสุภาพ การทบทวนสถานการณ์ประเภทนี้ในใจจะช่วยในการจดจำคำศัพท์ในคลังคำศัพท์ของคุณ
อีกคำแนะนำคือการสังเกตการใช้มันในอนิเมะและละคร ซึ่ง 構いません ปรากฏบ่อยในบทสนทนาประจำวัน การใส่ใจกับน้ำเสียงของตัวละครและบริบทที่วลีนี้เกิดขึ้นสามารถเปิดเผยละเอียดที่หนังสือไม่ได้อธิบายเสมอไป เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะเริ่มสามารถระบุได้ว่าเมื่อใดที่มันฟังดูเหมือน "ทำได้" และเมื่อใดที่มันดูเหมือน "ก็ได้".
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- かまいません (kamai masen) - ไม่เป็นไร; ไม่มีปัญหา。
- 問題ありません (mondai arimasen) - ไม่เป็นไร; ทุกอย่างเรียบร้อยดี。
- 気にしません (ki ni shimasen) - ไม่ต้องกังวล; ไม่สนใจ.
- 気にしない (ki ni shinai) - ไม่ต้องกังวล; ลืมไปเถอะ (โทนที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น)
- 気にかけない (ki ni kakenai) - ไม่ต้องก worry; ไม่ให้ความสำคัญ.
- 気に留めない (ki ni tomenai) - ไม่สนใจ; มองข้าม.
- 気にしなくてもいい (ki ni shinakute mo ii) - ไม่ต้องกังวล; ไม่จำเป็นต้องสนใจ。
- 気にしないでください (ki ni shinaide kudasai) - กรุณาอย่ากังวล
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: kamaimasen
Kana: かまいません
ชนิด: กริยา
L: -
การแปล / ความหมาย: ไม่เป็นไร
ความหมายในภาษาอังกฤษ: it doesn't matter
คำจำกัดความ: เข้าใจ - ความรัก: ดูแลผู้อื่นและเชื่อมต่ออารมณ์กับผู้อื่น - ความกล้าหาญ: ต้องเผชิญกับความยากลำบากและความกลัว - มิตรภาพ: สนับสนุนกันระหว่างเพื่อนและเพื่อนร่วมงาน - ความสุข: สภาวะความพึงพอใจและความรื่นเริง - ความสำเร็จ: บรรลุเป้าหมายและได้ผลลัพธ์ตามที่ต้องการ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (構いません) kamaimasen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (構いません) kamaimasen:
ประโยคตัวอย่าง - (構いません) kamaimasen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kamaimasen
ฉันไม่สนใจหรือ "ไม่มีปัญหา"
ไม่เป็นไร
- 構いません - kamaimasen - ไม่ต้องกังวล, ไม่สำคัญ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: กริยา