การแปลและความหมายของ: 構いません - kamaimasen

หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเจอคำว่า 構いません (かまいません) ในบทสนทนาหรือข้อความต่างๆ คำนี้เป็นที่นิยมในชีวิตประจำวันและมีนัยสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในภาษา ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานจริง และวิธีที่ผู้พูดเจ้าของภาษามองคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจำมันได้ง่ายขึ้น

นักเรียนหลายคนมักสงสัยว่าเมื่อไรและจะใช้ 構いません อย่างไร เพราะมันสามารถสื่อถึงทั้งการอนุญาตและความเฉยเมย ขึ้นอยู่กับบริบท ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งหวังที่จะทำให้รายละเอียดเหล่านี้เข้าใจง่ายขึ้นเพื่อให้คุณสามารถใช้คำนี้ได้อย่างมั่นใจในสถานการณ์จริง

ความหมายและการใช้งานของ 構いません

การแปลที่ตรงที่สุดของ 構いません คือ "ไม่ต้องกังวล" หรือ "ไม่เป็นไร" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่านั้น มันมักถูกใช้เพื่อแสดงว่าบางสิ่งไม่เป็นปัญหาหรือว่าคุณไม่รู้สึกไม่สะดวกใจกับสถานการณ์ใด ๆ ตัวอย่างเช่น หากใครถามว่าสามารถเปิดหน้าต่างได้ไหม การตอบด้วย 構いません หมายถึงคุณไม่เห็นอุปสรรคในเรื่องนั้น

ควรเน้นว่าสำนวนนี้ยังอาจมีน้ำเสียงของความเฉยเมยในบางบริบท หากพูดด้วยน้ำเสียงที่เย็นชาหรือไม่มีความกระตือรือร้น อาจสื่อความหมายว่าคนพูดจริงๆ ไม่ใส่ใจ แต่ก็ไม่ได้รู้สึกตื่นเต้นกับข้อเสนอเช่นกัน ดังนั้นจึงเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องใส่ใจในน้ำเสียงและสถานการณ์ที่มันถูกใช้。

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคำ

構いません เป็นรูปแบบเชิงลบของกริยา 構う (かまう) หมายถึง "สนใจ" หรือ "ให้ความสนใจ" โครงสร้างนี้เป็นไปตามกฎมาตรฐานของการปฏิเสธสำหรับกริยาในกลุ่มที่ 1 ซึ่งการเติมประธาน 〜ません เข้าไปที่รากของกริยา โครงสร้างนี้เป็นเรื่องปกติในประโยคที่สุภาพ ทำให้การแสดงออกนี้เหมาะสำหรับการสนทนาอย่างเป็นทางการและไม่เป็นทางการ

อย่างน่าสนใจ คันจิ 構 (ที่ปรากฏในคำเช่น 構成 หรือ 構造) มีความหมายถึง "โครงสร้าง" หรือ "การเตรียมการ" ซึ่งสะท้อนถึงความหมายดั้งเดิมของ 構う ที่เกี่ยวข้องกับการให้ความสนใจหรือความพยายามกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เมื่อคุณพูดว่า 構いません คุณกำลังยืนยันว่าไม่มีความจำเป็นต้องกังวลหรือเตรียมตัวสำหรับสิ่งนั้น

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 構いません

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน จินตนาการถึงเพื่อนร่วมงานที่ถามว่าจะเอาเอกสารจากโต๊ะของคุณได้ไหม – การตอบว่า 構いません ฟังดูเป็นธรรมชาติและสุภาพ การทบทวนสถานการณ์ประเภทนี้ในใจจะช่วยในการจดจำคำศัพท์ในคลังคำศัพท์ของคุณ

อีกคำแนะนำคือการสังเกตการใช้มันในอนิเมะและละคร ซึ่ง 構いません ปรากฏบ่อยในบทสนทนาประจำวัน การใส่ใจกับน้ำเสียงของตัวละครและบริบทที่วลีนี้เกิดขึ้นสามารถเปิดเผยละเอียดที่หนังสือไม่ได้อธิบายเสมอไป เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะเริ่มสามารถระบุได้ว่าเมื่อใดที่มันฟังดูเหมือน "ทำได้" และเมื่อใดที่มันดูเหมือน "ก็ได้".

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • かまいません (kamai masen) - ไม่เป็นไร; ไม่มีปัญหา。
  • 問題ありません (mondai arimasen) - ไม่เป็นไร; ทุกอย่างเรียบร้อยดี。
  • 気にしません (ki ni shimasen) - ไม่ต้องกังวล; ไม่สนใจ.
  • 気にしない (ki ni shinai) - ไม่ต้องกังวล; ลืมไปเถอะ (โทนที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น)
  • 気にかけない (ki ni kakenai) - ไม่ต้องก worry; ไม่ให้ความสำคัญ.
  • 気に留めない (ki ni tomenai) - ไม่สนใจ; มองข้าม.
  • 気にしなくてもいい (ki ni shinakute mo ii) - ไม่ต้องกังวล; ไม่จำเป็นต้องสนใจ。
  • 気にしないでください (ki ni shinaide kudasai) - กรุณาอย่ากังวล

คำที่เกี่ยวข้อง

構いません

Romaji: kamaimasen
Kana: かまいません
ชนิด: กริยา
L: -

การแปล / ความหมาย: ไม่เป็นไร

ความหมายในภาษาอังกฤษ: it doesn't matter

คำจำกัดความ: เข้าใจ - ความรัก: ดูแลผู้อื่นและเชื่อมต่ออารมณ์กับผู้อื่น - ความกล้าหาญ: ต้องเผชิญกับความยากลำบากและความกลัว - มิตรภาพ: สนับสนุนกันระหว่างเพื่อนและเพื่อนร่วมงาน - ความสุข: สภาวะความพึงพอใจและความรื่นเริง - ความสำเร็จ: บรรลุเป้าหมายและได้ผลลัพธ์ตามที่ต้องการ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (構いません) kamaimasen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (構いません) kamaimasen:

ประโยคตัวอย่าง - (構いません) kamaimasen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

構いません

Kamaimasen

ฉันไม่สนใจหรือ "ไม่มีปัญหา"

ไม่เป็นไร

  • 構いません - kamaimasen - ไม่ต้องกังวล, ไม่สำคัญ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: กริยา

明ける

akeru

รุ่งอรุณ; กลายเป็นวัน

戴きます

itadakimasu

การแสดงออกของความกตัญญูก่อนมื้ออาหาร

酌む

kumu

เพื่อรับใช้ประโยชน์

納める

osameru

ที่จะได้รับ; เก็บเกี่ยว; จ่าย; ในการจัดหา; ที่จะยอมรับ

憧れる

akogareru

ความปรารถนาที่ถูกเผา; โหยหา; ชื่นชม

構いません