การแปลและความหมายของ: 格別 - kakubetsu

ถ้าคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น คุณคงเคยพบคำว่า 格別 (かくべつ, kakubetsu) คำนี้ปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่การบรรยายอาหารไปจนถึงการชื่นชมประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใคร แต่คำนี้มีความหมายอย่างไรแน่? ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้คุณยังจะค้นพบเคล็ดลับเพื่อช่วยในการจดจำ และเข้าใจว่าทำไมคำนี้ถึงมีความพิเศษในภาษาไทยญี่ปุ่น

ความหมายและการใช้ 格別

คำว่า 格別 (かくべつ) เป็นคำคุณศัพท์หรือคำกริยาวิเศษณ์ที่หมายถึง "เป็นพิเศษ", "เฉพาะเจาะจง" หรือ "ไม่ธรรมดา" มักใช้เพื่อบรรยายบางสิ่งที่โดดเด่นในแง่ดีเมื่อเปรียบเทียบกับมาตรฐาน ตัวอย่างเช่น อาหารจานอร่อยในร้านอาหารสามารถเรียกว่า 格別 ได้ เช่นเดียวกับประสบการณ์ที่น่าจดจำ เช่น การเดินทางที่น่าประทับใจ

แตกต่างจากคำต่างๆ เช่น 特別 (とくべつ, tokubetsu) ที่หมายถึง "พิเศษ" เช่นกัน 格別 มีนัยยะที่แสดงถึงสิ่งที่เกินกว่าที่คาดหวัง ในขณะที่ 特別 สามารถใช้ในบริบทที่กว้างขึ้น 格別 จะใช้ในสถานการณ์ที่ทำให้ประทับใจจริงๆ หากคุณต้องการชมอะไรบางอย่างอย่างมีกำลังใจ นี่คือคำที่ถูกต้อง

การกำเนิดและการเขียนของ 格別

องค์ประกอบของ 格別 มาจากคันจิ 格 (kaku) ซึ่งสามารถหมายถึง "สถานะ" หรือ "มาตรฐาน" และ 別 (betsu) ซึ่งหมายถึง "แยก" หรือ "แตกต่าง" เมื่อนำมารวมกันพวกเขาจะสร้างแนวคิดของสิ่งที่แตกต่างจากมาตรฐาน ซึ่งเน้นความรู้สึกของความโดดเด่น การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ – มันสะท้อนความหมายของคำได้ดี。

ควรชี้ให้เห็นว่า 格別 เขียนด้วยคันจิทั่วไป แต่การออกเสียงอาจเป็นความท้าทายสำหรับผู้เริ่มต้น เคล็ดลับคือการเชื่อมโยงเสียง "kaku" กับสิ่งที่มีระดับสูง (เช่นใน 格上げ, kakuage, ที่หมายถึง "การเลื่อนตำแหน่ง") และ "betsu" กับความแตกต่าง (เช่นใน 別々, betsubetsu, "แยกกัน") การเชื่อมโยงนี้อาจช่วยให้จำคำนี้ได้ในความทรงจำ

格別如何在日本被感知

ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น, 格別 ไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยในการสนทนาทั่วไป มันจะปรากฏมากขึ้นในบริบทที่ต้องการเน้นคุณภาพ เช่น ในโฆษณาของร้านอาหาร, การประเมินผลิตภัณฑ์ หรือการบอกเล่าประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใคร การใช้มากเกินไปอาจทำให้ฟังดูเกินจริง ดังนั้นจึงเป็นเรื่องปกติที่จะเห็นมันในสถานการณ์ที่จริงๆ ควรค่าแก่การเน้น.

ทางวัฒนธรรม ชาวญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับการพูดอย่างสุภาพ ดังนั้นการชื่นชมที่เกินจริงจึงไม่ค่อยเกิดขึ้น ดังนั้นเมื่อใครบางคนใช้คำว่า 格別 นั่นเป็นเพราะพวกเขาจริงจังว่าอะไรบางอย่างเป็นสิ่งที่พิเศษ หากคุณไปเยือนญี่ปุ่นและได้ยินคำนี้ถูกใช้เพื่อบรรยายเกี่ยวกับจานอาหารหรือสถานที่ คุณสามารถมั่นใจได้ว่ามันคุ้มค่าที่จะลองชิม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 特別 (Tokubetsu) - พิเศษ สิ่งที่แตกต่างด้วยเอกลักษณ์ของมัน
  • 異常 (Ijō) - ผิดปกติ สิ่งที่เบี่ยงเบนจากรูปแบบปกติ นำมาซึ่งการมีนัยยะของความแปลกประหลาด。
  • 非凡 (Hibun) - สุดยอด สิ่งที่โดดเด่นเพราะเป็นที่ยอดเยี่ยม ไม่เหมือนใคร
  • 突出 (Tocchoku) - เด่นชัด เป็นสิ่งที่โดดเด่นอย่างชัดเจนและน่าจดจำ.
  • 卓越 (Takuyetsu) - ยอดเยี่ยม ระบุถึงระดับความเป็นเลิศที่สูงกว่ามาตรฐานมาก

คำที่เกี่ยวข้อง

殊に

kotoni

โดยเฉพาะ; เหนือสิ่งอื่นใด

格別

Romaji: kakubetsu
Kana: かくべつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ยอดเยี่ยม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: exceptional

คำจำกัดความ: บางสิ่งที่พิเศษมากและสังเกตได้ชัดเจน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (格別) kakubetsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (格別) kakubetsu:

ประโยคตัวอย่าง - (格別) kakubetsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

このレストランの料理は格別です。

Kono resutoran no ryōri wa kakubetsu desu

อาหารที่ร้านนี้ยอดเยี่ยมมาก。

ร้านอาหารนี้ยอดเยี่ยมมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • レストラン - ร้านอาหาร
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 格別 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยอดเยี่ยม" หรือ "พิเศษ"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

幸福

koufuku

ความสุข; Bezelid

共存

kyouson

การอยู่ร่วมกัน

学級

gakyuu

หมายเหตุที่โรงเรียน

限界

genkai

ขีด จำกัด ; ถูก จำกัด

金魚

kingyo

ปลาทอง

格別