การแปลและความหมายของ: 有難う - arigatou

Se você já teve contato com a língua japonesa, certamente já ouviu ou até mesmo usou a palavra ありがとう (arigatou). Mas você sabe de onde ela veio, como surgiu ou por que os japoneses usam tanto esse termo? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até algumas curiosidades sobre essa expressão tão essencial no Japão. Além disso, se você está estudando japonês, vai descobrir como memorizar o kanji 有難う e algumas dicas para usá-lo corretamente em diferentes situações.

Muita gente busca no Google o significado literal de arigatou, sua tradução exata e até mesmo a origem histórica. Por isso, além de explicar esses pontos, vamos mostrar como essa palavra está ligada à cultura japonesa e por que ela vai muito além de um simples "obrigado". E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai encontrar exemplos práticos para incluir no seu estudo.

A etimologia e origem de 有難う

A palavra ありがとう tem uma história fascinante. Originalmente, ela vem da expressão budista 有り難し (arigatashi), que significa algo como "raro" ou "difícil de existir". No contexto religioso, era usada para expressar gratidão por coisas consideradas preciosas ou milagrosas. Com o tempo, o termo foi se transformando até se tornar a forma comum de agradecimento no Japão.

Os kanjis que compõem a escrita formal de arigatou (有難う) reforçam essa ideia: (existir) e (dificuldade). Juntos, eles transmitem o sentido de algo que não acontece facilmente, algo valioso. Não é à toa que os japoneses veem o ato de agradecer como mais do que uma formalidade – é um reconhecimento genuíno de algo especial.

Uso cotidiano e variações

No dia a dia, os japoneses usam arigatou em diversas situações, desde um agradecimento rápido até expressões mais formais. A versão mais comum é ありがとうございます (arigatou gozaimasu), que é mais educada e adequada para situações profissionais ou com pessoas que você não conhece bem. Já entre amigos e familiares, o simples ありがとう já é suficiente.

Uma curiosidade interessante é que, dependendo da região do Japão, você pode ouvir variações como おおきに (ookini) em Osaka ou あんがとさん (angato-san) em alguns dialetos locais. Mas, independentemente da forma, o sentimento por trás da palavra continua o mesmo: gratidão sincera.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Se você está aprendendo japonês, pode achar um desafio lembrar do kanji 有難う. Uma dica é quebrá-lo em partes: o radical de lembra a ideia de "possuir", enquanto aparece em palavras como "difícil" (難しい - muzukashii). Associar esses significados ao sentimento de gratidão pode ajudar a fixar a escrita.

Outra coisa importante é saber quando usar a forma casual ou formal. Se você estiver em dúvida, sempre opte por ありがとうございます – é melhor pecar pelo excesso de educação do que pelo contrário. E se quiser impressionar, experimente dizer どうもありがとう (doumo arigatou), que intensifica o agradecimento. Funciona bem em situações em que você está realmente grato, como quando alguém te ajuda em algo importante.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 感謝 (kansha) - ความกตัญญู
  • 謝意 (shai) - ความรู้สึกขอบคุณ
  • 御礼 (orei) - การขอบคุณอย่างเป็นทางการ
  • ありがたい (arigatai) - ขอบคุณ
  • ありがたく思う (arigataku omou) - รู้สึกขอบคุณ
  • 感謝の気持ち (kansha no kimochi) - ความรู้สึกแห่งความกตัญญู
  • 御恩 (goon) - ความกตัญญูต่อคุณงามความดีที่ได้รับ
  • 御好意 (go koi) - ความปรารถนาดีหรือความใจดี
  • 御厚意 (go koui) - หมายถึงความเอื้อเฟื้อหรือความสุภาพ
  • お礼 (orei) - คำขอบคุณอย่างไม่เป็นทางการ
  • お褒めの言葉 (ohome no kotoba) - คำชมเชย
  • お褒め (ohome) - รูปแบบย่อของคำชม

คำที่เกี่ยวข้อง

サンキュー

sankyu-

ขอบคุณ

有難う

Romaji: arigatou
Kana: ありがとう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: จำเป็นต้อง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: Thank you

คำจำกัดความ: de nada.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (有難う) arigatou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (有難う) arigatou:

ประโยคตัวอย่าง - (有難う) arigatou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

有難うございます

arigatou gozaimasu

ขอบคุณ.

ขอบคุณ

  • 有難う - "arigatou" หมายถึง "ขอบคุณ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • ございます - "gozaimasu" เป็นวิธีที่เชิญให้สุภาพของการพูด "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

要するに

yousuruni

สรุป; ในที่สุด; ประเด็นก็คือ..; ในระยะสั้น ..

お構いなく

okamainaku

โปรดอย่าโอ้อวดเกี่ยวกับฉัน

お蔭様で

okagesamade

ขอบคุณพระเจ้า; ขอบคุณ.

お大事に

odaijini

ดูแลตัวเองด้วยนะ

お邪魔します

ojyamashimasu

ขอโทษที่รบกวนคุณ