การแปลและความหมายของ: 最近 - saikin

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณก็คงจะพบกับคำว่า 最近[さいきん] ซึ่งเป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันและปรากฏในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การสนทนาทั่วไปไปจนถึงเอกสารทางการ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้ในชีวิตจริง และเรื่องน่าสนใจบางประการที่จะช่วยให้คุณเข้าใจดีขึ้นว่าควรใช้คำนี้อย่างไรและเมื่อไหร่

นอกจากการเป็นคำที่มีประโยชน์ในการอธิบายเหตุการณ์ล่าสุด 最近 ยังมีการสื่อถึงนัยที่น่าสนใจที่สะท้อนแง่มุมของวัฒนธรรมญี่ปุ่น มาเจาะลึกในรายละเอียดเกี่ยวกับต้นกำเนิด ความถี่ในการใช้งาน และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณต้องการขยายคำศัพท์ของคุณและพูดภาษาญี่ปุ่นได้อย่างเป็นธรรมชาติยิ่งขึ้น โปรดอ่านต่อ!

ความหมายและการใช้ 最近

最近 (さいきん) เป็น副詞ในภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "ล่าสุด" หรือ "เมื่อเร็วๆ นี้" มันถูกใช้เพื่ออ้างอิงถึงช่วงเวลาที่ใกล้เคียงกับปัจจุบัน ไม่ว่าจะเป็นเพื่อบรรยายถึงการกระทำ เหตุการณ์ หรือการเปลี่ยนแปลง ตัวอย่างเช่น ถ้าใครถามคุณว่าเป็นอย่างไร คุณสามารถตอบได้ว่า 最近忙しいです (さいきん いそがしい です) – "ฉันยุ่งอยู่ล่าสุด"

คำที่น่าสนใจเกี่ยวกับคำนี้คือความยืดหยุ่นของมัน มันสามารถปรากฏอยู่ในตอนเริ่มต้นหรือตรงกลางประโยค ขึ้นอยู่กับความสำคัญที่ต้องการจะสื่อ นอกจากนี้ 最近 ยังไม่มีขีดจำกัดเวลาอย่างเคร่งครัด – สามารถรวมอยู่ในช่วงเวลาตั้งแต่ไม่กี่วันถึงไม่กี่สัปดาห์ ขึ้นอยู่กับบริบท ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์มากในชีวิตประจำวัน

ต้นกำเนิดและการเขียนของ 最近

การวิเคราะห์คันจิที่ประกอบขึ้นเป็น 最近 มี 最 (มากที่สุด) + 近 (ใกล้) รวมกันแล้วก่อให้เกิดแนวคิดของ "ใกล้ที่สุด [ในเวลา]" ซึ่งมีความหมายตรงกับความหมายในปัจจุบัน การรวมกันนี้เป็นที่ค่อนข้างทันสมัยในภาษาญี่ปุ่น โดยเริ่มเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของศัพท์ในชีวิตประจำวันในช่วงหลังการฟื้นฟูเมจิ

值得注意的是,近一个人本身就带有接近的意思,但当与最结合时,它获得了更具体的时间意义。这种结构在其他日本词汇中很常见,其中汉字结合以创建更精确的术语。发音さいきん(saikin)遵循此组合的标准音读规则。

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 最近

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 最近 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันของคุณ ลองนึกถึงประโยคเช่น "最近、日本語を勉強しています" (เมื่อไม่นานนี้ ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น) หรือ "最近、映画を見ました" (เมื่อเร็วๆ นี้ ฉันดูหนัง) ยิ่งคุณเชื่อมโยงคำนี้กับประสบการณ์ส่วนตัวมากเท่าไหร่ การใช้งานก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น

อีกเคล็ดลับที่มีค่าสำหรับคุณคือการสังเกตว่าชาวญี่ปุ่นใช้ 最近 ในละคร,อนิเมะ หรือการสนทนาจริงอย่างไร คุณจะสังเกตเห็นว่ามันมักจะปรากฏในคำถามเกี่ยวกับสถานะปัจจุบันของสิ่งต่างๆ เช่น 最近どう? (ทุกอย่างเป็นอย่างไรบ้างในช่วงนี้?) การสังเกตแบบนี้ช่วยให้เข้าใจจังหวะที่เหมาะสมในการใช้คำนี้ในบริบททางสังคมที่แตกต่างกัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 最新 (saishin) - ล่าสุด
  • 最近 (saikin) - ล่าสุด, เมื่อเร็ว ๆ นี้
  • 近頃 ( chikagoro) - เมื่อเร็วๆ นี้
  • 近年 (kinen) - Nos últimos anos
  • 最近年 (saikinnen) - ในปีล่าสุด
  • 最近時 (saikinji) - เมื่อไม่นานมานี้ ในช่วงเวลาล่าสุด (ที่ไม่ค่อยพบ)
  • 最近月 (saikingets) - เร็ว ๆ นี้, เดือนที่ผ่านมา
  • 最近週 (saikinshuu) - เมื่อเร็ว ๆ นี้ สัปดาห์ที่ผ่านมา
  • 最近間 (saikinkan) - เมื่อไม่นานมานี้ ในช่วงเวลาที่ไม่บ่อยนัก
  • 最近期間 (saikinkikan) - Período recente
  • 最近期間内 (saikinkikanai) - ในช่วงเวลาล่าสุด
  • 最近期間中 (saikinkikanchuu) - ในช่วงเวลาที่ผ่านมา
  • 最近期間中に (saikinkikanchuu ni) - ในช่วงเวลาล่าสุด (พร้อมการเสริมการกระทำ)
  • 最近期間中に起こった (saikinkikanchuu ni okotta) - เกิดอะไรขึ้นในช่วงเวลาที่ผ่านมา
  • 最近期間中に発生した (saikinkikanchuu ni hassei shita) - เกิดอะไรขึ้นในช่วงเวลาที่ผ่านมา
  • 最近期間中に行われた (saikinkikanchuu ni okonawareta) - สิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาที่ผ่านมา
  • 最近期間中に行われたこと (saikinkikanchuu ni okonawareta koto) - สิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาไม่นานที่ผ่านมา
  • 最近期間中に行われたイベント (saikinkikanchuu ni okonawareta ibento) - เหตุการณ์ที่จัดขึ้นในช่วงเวลาล่าสุด
  • 最近期間中に行われたイベントに参加する (saikinkikanchuu ni okonawareta ibento ni sanka suru) - เข้าร่วมกิจกรรมที่จัดขึ้นในช่วงเวลาล่าสุด
  • 最近期間中に行われたイベントに参加した (saikinkikanchuu ni okonawareta ibento ni sanka shita) - ฉันเข้าร่วมกิจกรรมที่จัดขึ้นในช่วงเวลาล่าสุด
  • 最近期間中に行われたイベントに参加して (saikinkikanchuu ni okonawareta ibento ni sanka shite) - เข้าร่วมกิจกรรมที่จัดขึ้นในช่วงเวลาที่ผ่านมา

คำที่เกี่ยวข้อง

近頃

chikagoro

เมื่อเร็วๆ นี้; ล่าสุด; ทุกวันนี้

先日

senjitsu

วันอื่น; เมื่อหลายวันก่อน

こないだ

konaida

วันอื่น; เมื่อเร็วๆ นี้; ล่าสุด

この間

konoaida

วันอื่น; เมื่อเร็วๆ นี้; ล่าสุด

この頃

konogoro

ล่าสุด

最近

Romaji: saikin
Kana: さいきん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ล่าสุด; ปัจจุบัน; ในขณะนี้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: latest;most recent;nowadays

คำจำกัดความ: ในช่วงเวลาที่ล่าสุด ในปีที่ผ่านมา

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (最近) saikin

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (最近) saikin:

ประโยคตัวอย่าง - (最近) saikin

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は最近落ち込んでいます。

Watashi wa saikin ochikonde imasu

เมื่อเร็ว ๆ นี้ฉันรู้สึกแย่

ฉันเพิ่งหดหู่

  • 私 - คำสรรพนามส่วนบุคคลในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - ญญษกีฟิกา115คดสิ้งกากา229่กไดระำงตาจำี ดอปาัน885ถี กากัก, "eu".
  • 最近 - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เมื่อเร็ว ๆ นี้"
  • 落ち込んでいます - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "รู้สึกซึมเศร้า" หรือ "รู้สึกหดหู่" รูปแบบที่ใช้ปัจจุบันและสุภาพ
彼のビジネスは最近不振だ。

Kare no bijinesu wa saikin fushin da

ธุรกิจของคุณลดลงเมื่อเร็ว ๆ นี้

ธุรกิจของคุณช้าเมื่อเร็ว ๆ นี้

  • 彼の - คำที่เป็นของเขา
  • ビジネス - คำนาม "negócio"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 最近 - เร็สเซ็นเท์emente
  • 不振 - คุณภาพต่ำ
  • だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
私は最近多忙です。

Watashi wa saikin tabō desu

เมื่อเร็ว ๆ นี้ฉันยุ่งมาก

ฉันเพิ่งยุ่ง

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - หัวข้อในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
  • 最近 (saikin) - เร็ซ็เซ็นติ้อmente
  • 多忙 (tabou) - หมายถึง "มีงานยุ่ง" หรือ "งานยุ่งมาก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - รูปแบบที่สุภาพของ "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งชี้ว่าประโยคเป็นการประกาศอย่างเป็นทางการ
私の健康は最近不調です。

Watashi no kenkō wa saikin fuchō desu

สุขภาพของฉันไม่ดีเมื่อเร็ว ๆ นี้

สุขภาพของฉันไม่พอใจ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 健康 - คํานามที่หมายถึง "สุขภาพ"
  • は - คำขึ้นชือหัวข้อของประโยคในกรณีนี้คือ "สุขภาพ"
  • 最近 - เร็กเซ็นที่
  • 不調 - คำนามที่หมายถึง "ความไม่สบาย" หรือ "ความไม่เชื่อมั่น"
  • です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน แสดงถึงคำพูดที่เป็นการยืนยันหรือการอ้างฉัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

最近