การแปลและความหมายของ: 最近 - saikin

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 最近[さいきん]. Ela é bastante comum no dia a dia e aparece em diversas situações, desde conversas casuais até textos formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso prático e algumas curiosidades que vão ajudar você a entender melhor como e quando utilizá-la.

Além de ser uma palavra útil para descrever eventos recentes, 最近 também carrega nuances interessantes que refletem aspectos da cultura japonesa. Vamos mergulhar em detalhes sobre sua origem, frequência de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você quer ampliar seu vocabulário e soar mais natural ao falar japonês, continue lendo!

Significado e uso de 最近

最近 é um advérbio em japonês que significa "ultimamente" ou "recentemente". Ele é usado para se referir a um período de tempo próximo ao presente, seja para descrever ações, eventos ou mudanças. Por exemplo, se alguém pergunta como você está, pode responder com 最近忙しいです (さいきん いそがしい です) – "Estou ocupado ultimamente".

Uma característica interessante dessa palavra é sua flexibilidade. Ela pode aparecer no início ou no meio da frase, dependendo da ênfase que se quer dar. Além disso, 最近 não tem um limite rígido de tempo – pode abranger desde alguns dias até algumas semanas, dependendo do contexto. Essa maleabilidade faz com que seja uma palavra muito versátil no cotidiano.

Origem e escrita de 最近

Analisando os kanjis que compõem 最近, temos 最 (o mais) + 近 (próximo). Juntos, eles formam a ideia de "o mais próximo [no tempo]", o que faz todo sentido para seu significado atual. Essa combinação é relativamente moderna no japonês, surgindo como parte do vocabulário cotidiano no período pós-Restauração Meiji.

Vale ressaltar que 近 sozinho já carrega a noção de proximidade, mas quando combinado com 最, ganha um sentido temporal mais específico. Essa estrutura é comum em outras palavras japonesas, onde kanjis são unidos para criar termos mais precisos. A pronúncia さいきん (saikin) segue as regras padrão de leitura on'yomi para essa combinação.

Dicas para memorizar e usar 最近

Uma maneira eficaz de fixar 最近 na memória é associá-la a situações do seu próprio dia a dia. Tente pensar em frases como "最近、日本語を勉強しています" (Ultimamente, estou estudando japonês) ou "最近、映画を見ました" (Recentemente, assisti a um filme). Quanto mais você relacionar a palavra a experiências pessoais, mais natural será seu uso.

Outra dica valiosa é prestar atenção em como os japoneses usam 最近 em dramas, animes ou conversas reais. Você vai notar que ela frequentemente aparece em perguntas sobre o estado atual das coisas, como 最近どう? (Como estão as coisas ultimamente?). Esse tipo de observação ajuda a entender o timing adequado para empregar a palavra em diferentes contextos sociais.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 最新 (saishin) - ล่าสุด
  • 最近 (saikin) - ล่าสุด, เมื่อเร็ว ๆ นี้
  • 近頃 ( chikagoro) - เมื่อเร็วๆ นี้
  • 近年 (kinen) - Nos últimos anos
  • 最近年 (saikinnen) - ในปีล่าสุด
  • 最近時 (saikinji) - เมื่อไม่นานมานี้ ในช่วงเวลาล่าสุด (ที่ไม่ค่อยพบ)
  • 最近月 (saikingets) - เร็ว ๆ นี้, เดือนที่ผ่านมา
  • 最近週 (saikinshuu) - เมื่อเร็ว ๆ นี้ สัปดาห์ที่ผ่านมา
  • 最近間 (saikinkan) - เมื่อไม่นานมานี้ ในช่วงเวลาที่ไม่บ่อยนัก
  • 最近期間 (saikinkikan) - Período recente
  • 最近期間内 (saikinkikanai) - ในช่วงเวลาล่าสุด
  • 最近期間中 (saikinkikanchuu) - ในช่วงเวลาที่ผ่านมา
  • 最近期間中に (saikinkikanchuu ni) - ในช่วงเวลาล่าสุด (พร้อมการเสริมการกระทำ)
  • 最近期間中に起こった (saikinkikanchuu ni okotta) - เกิดอะไรขึ้นในช่วงเวลาที่ผ่านมา
  • 最近期間中に発生した (saikinkikanchuu ni hassei shita) - เกิดอะไรขึ้นในช่วงเวลาที่ผ่านมา
  • 最近期間中に行われた (saikinkikanchuu ni okonawareta) - สิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาที่ผ่านมา
  • 最近期間中に行われたこと (saikinkikanchuu ni okonawareta koto) - สิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาไม่นานที่ผ่านมา
  • 最近期間中に行われたイベント (saikinkikanchuu ni okonawareta ibento) - เหตุการณ์ที่จัดขึ้นในช่วงเวลาล่าสุด
  • 最近期間中に行われたイベントに参加する (saikinkikanchuu ni okonawareta ibento ni sanka suru) - เข้าร่วมกิจกรรมที่จัดขึ้นในช่วงเวลาล่าสุด
  • 最近期間中に行われたイベントに参加した (saikinkikanchuu ni okonawareta ibento ni sanka shita) - ฉันเข้าร่วมกิจกรรมที่จัดขึ้นในช่วงเวลาล่าสุด
  • 最近期間中に行われたイベントに参加して (saikinkikanchuu ni okonawareta ibento ni sanka shite) - เข้าร่วมกิจกรรมที่จัดขึ้นในช่วงเวลาที่ผ่านมา

คำที่เกี่ยวข้อง

近頃

chikagoro

เมื่อเร็วๆ นี้; ล่าสุด; ทุกวันนี้

先日

senjitsu

วันอื่น; เมื่อหลายวันก่อน

こないだ

konaida

วันอื่น; เมื่อเร็วๆ นี้; ล่าสุด

この間

konoaida

วันอื่น; เมื่อเร็วๆ นี้; ล่าสุด

この頃

konogoro

ล่าสุด

最近

Romaji: saikin
Kana: さいきん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ล่าสุด; ปัจจุบัน; ในขณะนี้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: latest;most recent;nowadays

คำจำกัดความ: ในช่วงเวลาที่ล่าสุด ในปีที่ผ่านมา

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (最近) saikin

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (最近) saikin:

ประโยคตัวอย่าง - (最近) saikin

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は最近落ち込んでいます。

Watashi wa saikin ochikonde imasu

เมื่อเร็ว ๆ นี้ฉันรู้สึกแย่

ฉันเพิ่งหดหู่

  • 私 - คำสรรพนามส่วนบุคคลในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - ญญษกีฟิกา115คดสิ้งกากา229่กไดระำงตาจำี ดอปาัน885ถี กากัก, "eu".
  • 最近 - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เมื่อเร็ว ๆ นี้"
  • 落ち込んでいます - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "รู้สึกซึมเศร้า" หรือ "รู้สึกหดหู่" รูปแบบที่ใช้ปัจจุบันและสุภาพ
彼のビジネスは最近不振だ。

Kare no bijinesu wa saikin fushin da

ธุรกิจของคุณลดลงเมื่อเร็ว ๆ นี้

ธุรกิจของคุณช้าเมื่อเร็ว ๆ นี้

  • 彼の - คำที่เป็นของเขา
  • ビジネス - คำนาม "negócio"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 最近 - เร็สเซ็นเท์emente
  • 不振 - คุณภาพต่ำ
  • だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
私は最近多忙です。

Watashi wa saikin tabō desu

เมื่อเร็ว ๆ นี้ฉันยุ่งมาก

ฉันเพิ่งยุ่ง

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - หัวข้อในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
  • 最近 (saikin) - เร็ซ็เซ็นติ้อmente
  • 多忙 (tabou) - หมายถึง "มีงานยุ่ง" หรือ "งานยุ่งมาก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - รูปแบบที่สุภาพของ "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งชี้ว่าประโยคเป็นการประกาศอย่างเป็นทางการ
私の健康は最近不調です。

Watashi no kenkō wa saikin fuchō desu

สุขภาพของฉันไม่ดีเมื่อเร็ว ๆ นี้

สุขภาพของฉันไม่พอใจ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 健康 - คํานามที่หมายถึง "สุขภาพ"
  • は - คำขึ้นชือหัวข้อของประโยคในกรณีนี้คือ "สุขภาพ"
  • 最近 - เร็กเซ็นที่
  • 不調 - คำนามที่หมายถึง "ความไม่สบาย" หรือ "ความไม่เชื่อมั่น"
  • です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน แสดงถึงคำพูดที่เป็นการยืนยันหรือการอ้างฉัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

最近