การแปลและความหมายของ: 暑い - atsui
หากคุณเคยรู้สึกถึงความร้อนที่อบอ้าวในฤดูร้อนของญี่ปุ่น คุณอาจได้ยินคำว่า 暑い (あつい, atsui) ถูกใช้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า คำนี้ไม่เพียงแต่บรรยายถึงอุณหภูมิที่สูงเท่านั้น — มันยังมีนัยสำคัญทางวัฒนธรรมและแม้แต่มีการแสดงอารมณ์เมื่อพูดด้วยน้ำเสียงที่ถูกต้อง ในบทความนี้ เราจะสำรวจ อ etimologia อ pictograma และ การใช้งานในชีวิตประจำวัน ของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณใช้ Anki หรือระบบการจำแบบมีช่องว่างอื่นๆ คุณจะพบกับตัวอย่างที่เป็นประโยชน์เพื่อช่วยพัฒนาการเรียนรู้ของคุณที่นี่
อักษรคันจิ 暑 มักถูกเข้าใจผิดกับ 熱 (netsu, "ไข้") แต่แก่นแท้ของมันเชื่อมโยงเฉพาะกับความร้อนจากสิ่งแวดล้อม คุณรู้หรือไม่ว่ามันปรากฏในสำนวนเช่น 暑中見舞い (shochu mimai) ซึ่งเป็นการ์ดในฤดูร้อนที่ชาวญี่ปุ่นแลกเปลี่ยนเพื่อแสดงความเห็นอกเห็นใจต่อความร้อนที่ผู้อื่นต้องเผชิญ รายละเอียดเหล่านี้มีความสำคัญมากในการทำให้เข้าใจคำศัพท์ได้อย่างลึกซึ้งขึ้น
เอทิโมโลยีและพิคโตแกรม: ดวงอาทิตย์ที่บดขยี้
อักษรคันจิ 暑 เป็นการรวมกันที่มีภาพลักษณ์ชัดเจน: รากศัพท์ 日 (ดวงอาทิตย์) กดทับส่วนประกอบ 者 (คน) ราวกับว่า熱กำลังบีบคั้นใครสักคนอยู่ นี่เป็นภาพที่ตรงกับคำอธิบายฤดูร้อนที่อบอ้าวในญี่ปุ่น ที่อุณหภูมิเรียกว่าเกิน 35°C อย่างง่ายดาย เชื่อไหม ว่ารูปแบบเก่าของอักขระนี้ ซึ่งพบในกระดูกทำนายของจีน แสดงให้เห็นดวงอาทิตย์เหนือปากที่เปิดอยู่ — เหมือนกับเสียงกรีดร้องของความสิ้นหวังจากความร้อน
ในการสร้างคำ เสียง “atsu” เชื่อมโยงกับสิ่งที่ถูกบีบอัดหรือเข้มข้น เช่นใน 厚い (atsui, "หนา"). ความเชื่อมโยงทางโฟนิกนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 暑い มีความรู้สึกของความร้อนที่รุ่มร้อนแตกต่างจากอุ่น 温い (nurui). เมื่อชาวญี่ปุ่นพูดว่า "Atsui!" พร้อมกับตาที่หลับทะลึ่ง คุณสามารถมั่นใจได้ว่านี่ไม่ใช่คำชมเกี่ยวกับสภาพอากาศ.
生活の中の嘘: 汗からドラマへ
ในการสนทนาไม่ทางการ, 暑い กลายเป็นอาวุธของการกล่าวเกินจริง. แก้วชาที่เพิ่งทำใหม่อาจทำให้เกิด "Atsuu!" ที่ดราม่า แม้ว่ามันจะอุ่นแค่เพียง. บนโซเชียลมีเดีย, มีมฤดูร้อนแสดงตัวละครที่กำลังละลายพร้อมคำบรรยาย "暑すぎて溶ける" (atsusugite tokeru — "ร้อนเกินไปจนทำให้ฉันละลาย"). ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้มีความจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการให้ดูเป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน.
ในบริบทของอาชีพ คำนี้จะมีความหมายที่จริงจังมากขึ้น นักอุตุนิยมวิทยาจะใช้คำว่า 猛暑 (mousho) เพื่ออธิบายคลื่นความร้อนที่รุนแรง ขณะที่ประกาศสาธารณะจะเตือนเกี่ยวกับ 熱中症 (netsuchushou, ภาวะความร้อนสูงเกิน) เคล็ดลับที่มีประโยชน์: ให้สนใจเมื่อได้ยินคำว่า 暑さ (atsusa) — เป็นรูปแบบที่ปรากฏในประโยคเช่น "Atsusa ni makezu ni ganbatte kudasai" ("โปรดต้านทานความร้อน").
เคล็ดลับการจดจำและเรื่องน่าสนใจ
เพื่อให้จำคันจิ 暑 ได้ ลองนึกภาพฉากหนึ่ง: ดวงอาทิตย์ (日) ส่องแสงแรงจนคน (者) ใต้แสงนั้นแค่คิดจะหนีไปหาที่ร่ม หากคุณเคยมีความโชคร้ายที่จะขึ้นรถไฟที่แน่นขนัดในโตเกียวในเดือนสิงหาคม ภาพนี้จะติดอยู่ในใจคุณเหมือนเหงื่อที่ติดเสื้อเชิ้ต เพราะฉะนั้นให้ใช้โอกาสนี้สร้างแฟลชการ์ดด้วยรูปภาพของสถานการณ์สุดขั้ว — อย่างเช่น ท้องถนนที่หลอมละลาย หรือพัดลมที่เปิดสุดแรง — และเชื่อมโยงกับการออกเสียงที่เว่อร์มาก "Atsuuuii!".
ความสนใจทางภาษา: ในบางภาษาถิ่นเช่นที่โอซาก้า, 暑い สามารถแทนที่ด้วย むしあつい (mushi atsui) โดยที่ "mushi" สื่อถึงความชื้นที่ติดผิวหนัง และระวังคำที่คล้ายแต่มีความหมายแตกต่าง — ขณะที่ 暑い หมายถึงสภาพอากาศ, 熱い (หรือ "atsui" เช่นกัน) บรรยายถึงวัตถุที่ร้อน ความแตกต่างที่ละเอียดอ่อน แต่สิ่งนี้ช่วยหลีกเลี่ยงความผิดพลาดเช่นการบ่นว่ากาแฟของคุณ "ร้อน" แทนที่จะเป็น "อุ่น".
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 熱い (atsui) - ร้อน
- 焼けるような (yakeru you na) - เปรียบเสมือนการเผาไหม้, ที่เข้มข้น
- 蒸し暑い (mushiatsui) - ร้อนและชื้น
- ジリジリする (jirijiri suru) - เผาไหม้, การเย็นตัวที่ร้อนแรง
- むっとする (mutto suru) - หนักหน่วงและอึดอัด, ไม่สบายใจ
- 灼熱の (shakunetsu no) - เปลวไฟที่ร้อนแรงและร้อนรุ่ม
- 酷暑の (kokusho no) - คลื่นความร้อน, อุณหภูมิสูงสุด
- 熱気のある (neki no aru) - ด้วยความร้อนและความชื้นที่รุนแรง
- 暑苦しい (atsukurushii) - หนักอัดจากความร้อน
- 熱帯の (nettai no) - ทรอปิคอล ร้อน และชื้น
- 熱々の (atsuatsu no) - ร้อนมาก, ได้รับความร้อน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (暑い) atsui
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (暑い) atsui:
ประโยคตัวอย่าง - (暑い) atsui
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Iya ni atsui desu ne
มันร้อนอย่างไม่น่าเชื่อ
มันร้อนจริงๆ
- いやに - คำว่าสุกลอด หมายถึงมากเกินไป มากโอเวอร์ หรือมากเกินไป
- 暑い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึงร้อน, อบอุ่น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
- ね - คำ "นะ" ที่บ่งบอกถึงการยืนยันหรือการค้นหาความยินยอม
Kono shīzun wa totemo atsui desu ne
ฤดูกาลนี้ร้อนมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- シーズン - substantivo que significa "temporada"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 暑い - คำคุณแท้ ที่หมายถึง "ร้อน"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- ね - คำนี้หมายถึงคำถามที่เกิดขึ้นโดยเข้ากับตนเองหรือการขอยืนยัน
Kotoshi wa atsui natsu datta
ปีนี้เป็นฤดูร้อน
- 今年 - ปีนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 暑い - ร้อน
- 夏 - ฤดูร้อน
- だった - โปรดระบุคำที่ต้องการให้แปล ต้องการโปรดระบุภาษาที่ต้องการแปลด้วย
Natsu wa atsui desu
ฤดูร้อนร้อน
ฤดูร้อนร้อน
- 夏 (natsu) - ฤดูร้อน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 暑い (atsui) - ร้อน
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Renjitsu atsui desu ne
มันร้อนทุกวัน
- 連日 - renjitsu - วันวันจริง วันที่ต่อเนื่อง
- 暑い - atsui - ร้อน
- です - Desu - สำหรับดสุ เป็น (กริยาใช้สำหรับคำบอกคุณสมบัติหรือสภาพของสิ่งต่างๆ)
- ね - ne - มันไม่ใช่?