การแปลและความหมายของ: 早い - hayai
นิรุกติศาสตร์และคำจำกัดความของ 「早い」 (ฮายาอิ)
คำว่า 「早い」 (hayai) ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึงคุณสมบัติของความรวดเร็ว คล่องแคล่ว หรือเกิดขึ้นเร็ว ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ ในภาษาญี่ปุ่น ตัวอักษรคันจิ 「早」 ประกอบด้วยรากศัพท์ 「日」 ซึ่งหมายถึงดวงอาทิตย์ วัน และรากศัพท์ 「十」 ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของสิบ แต่ในกรณีนี้ช่วยเสริมแนวคิดของสิ่งที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ อ้างอิงถึงความรวดเร็วหรือการเกิดขึ้นล่วงหน้า เช่น การขึ้นของดวงอาทิตย์ในช่วงต้นวัน ความหมายของความรวดเร็วเป็นลักษณะพื้นฐานของคำนี้ ทำให้มันเป็นสิ่งสำคัญในการอธิบายการกระทำหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนเวลาที่คาดไว้
การใช้และความหลากหลายของคำ
นอกจากการใช้ทั่วไปเพื่อระบุความรวดเร็วในการกระทำหรือตำแหน่งของวัตถุแล้ว 「早い」 ยังถูกใช้บ่อยเพื่ออ้างถึงเหตุการณ์ในเวลา เช่น การเริ่มกิจกรรมหรือการคาดการณ์เหตุการณ์ คำนี้มีหลากหลายรูปแบบในการใช้งานประจำวัน เช่น 「速い」 (อ่านว่า hayai) ซึ่งใช้เพื่ออธิบายความเร็วโดยเฉพาะ แตกต่างจากความรวดเร็วของเวลา หรือการสิ้นสุดของการกระทำที่มีความหมายโดยนัยจาก 「早い」
- 「早朝」 (souchou) - เช้าตรู่
- 「早起き」 (hayaoki) - ตื่นเช้า
- 「早送り」 (hayaokuri) - การเล่นเร็ว, เช่นในวิดีโอ
ต้นกำเนิดทางวัฒนธรรมและการประยุกต์ใช้
ประวัติศาสตร์ แนวคิดเกี่ยวกับเวลาและความสำคัญของความรวดเร็วได้หยั่งรากลึกลงในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ตั้งแต่สมัยซามูไรโบราณที่ความคล่องแคล่วและความตรงต่อเวลาถือเป็นคุณสมบัติที่มีคุณค่า จนถึงยุคปัจจุบันที่ความมีประสิทธิภาพเป็นสิ่งจำเป็นในสภาพแวดล้อมการทำงานของญี่ปุ่น แนวคิดของ「早い」ยังคงเป็นส่วนที่ขาดไม่ได้ในชีวิตประจำวัน จากการประชุมทางธุรกิจที่เริ่มตรงเวลาไปจนถึงการขนส่งสาธารณะที่มีความรวดเร็วอย่างโดดเด่น อิทธิพลของการเป็น「早い」ได้แพร่กระจายไปทั่วสังคมญี่ปุ่น ผ่านการทำงานทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์เหล่านี้ ทำให้เข้าใจว่า「早い」เกินกว่าความหมายพื้นฐานของความเร็ว โดยแทนที่ด้วยคุณค่าทางวัฒนธรรมที่สำคัญในญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 速い (Hayai) - รวดเร็ว
- 早急な (Sōkyū na) - ด่วน ต้องการความสนใจทันที
- 迅速な (Jinsoku na) - รวดเร็วและมีประสิทธิภาพ คล่องตัวในกิจกรรม
- 早めの (Hayame no) - ล่วงหน้า ทำก่อนที่คาดหวัง
- 急ぐ (Isogu) - เร่งรีบ, ทำอะไรให้เสร็จอย่างรวดเร็ว
- 急いでいる (Isoide iru) - รีบร้อน, มีความเร่งรีบ
- 早起きの (Hayaoki no) - ตื่นเช้า
- 早起きする (Hayaoki suru) - ตื่นเช้า, ฝึกนิสัยตื่นเช้า
- 早めに (Hayame ni) - ล่วงหน้า, ก่อนหน้านี้เล็กน้อย
- 早期の (Sōki no) - เร็วกว่ากำหนด ซึ่งเกิดขึ้นในระยะเริ่มต้น
- 早める (Hayameru) - เร่งให้เกิดขึ้นเร็วขึ้น
- 早まる (Hayamaru) - เร่งความเร็ว, เป็นการคาดการณ์ล่วงหน้า
- 早足で (Hayaashi de) - ก้าวอย่างรวดเร็ว เดินอย่างรวดเร็ว
- 早口で (Hayakuchi de) - ด้วยการพูดอย่างรวดเร็ว, พูดเร็ว
- 早めの対応 (Hayame no taiō) - การตอบสนองล่วงหน้า, ปฏิกิริยาที่เกิดขึ้นก่อนเวลา
- 早めの対策 (Hayame no taisaku) - มาตรการที่เตรียมไว้ล่วงหน้า ตามแผน ก่อนที่จำเป็น
- 早めの準備 (Hayame no junbi) - การเตรียมการล่วงหน้า พร้อมก่อนเวลาที่กำหนด
- 早めの対応策 (Hayame no taiōsaku) - แผนดำเนินการล่วงหน้า กลยุทธ์ที่คิดค้นขึ้นมาก่อนความจำเป็น
- 早めの対処策 (Hayame no taisho saku) - การควบคุมเชิงป้องกัน การปรับเปลี่ยนที่ทำก่อนการดำเนินการ
- 早めの手続き (Hayame no tetsuzuki) - กระบวนการล่วงหน้า การดำเนินการทางปกครองที่ทำล่วงหน้า
- 早めの手配 (Hayame no tehai) - การจัดเตรียมล่วงหน้า การเตรียมการที่ทำไว้ก่อน
- 早めの対処 (Hayame no taisho) - การดำเนินการล่วงหน้าเพื่อตอบสนองปัญหาก่อนที่จะลุกลาม
- 早めの対応方法 (Hayame no taiōhōhō) - วิธีการตอบสนองล่วงหน้า, วิธีการตอบสนองอย่างรวดเร็ว
- 早めの対策方法 (Hayame no taisaku hōhō) - วิธีการในการวัดล่วงหน้า, แนวทางที่วางแผนไว้ล่วงหน้า
- 早めの対処方法 (Hayame no taisho hōhō) - วิธีการควบคุมล่วงหน้า วิธีการจัดการสถานการณ์ก่อนที่ปัญหาจะเกิดขึ้น
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (早い) hayai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (早い) hayai:
ประโยคตัวอย่าง - (早い) hayai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Toshidzuki ga sugiru no wa hayai mono da
ปีผ่านไปอย่างรวดเร็ว
- 年月 - "ปีและเดือน"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 過ぎる - คำกริยาที่หมายถึง "ผ่าน" หรือ "เกิน"
- の - อนุระบุที่บอกคำนาม
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 早い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เร็ว" หรือ "ใกล้"
- もの - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "วัตถุ"
- だ - คำกริยาที่แสดงรูปแบบในปัจจุบันที่เป็นบวกประโยค
Jikan ga sugiru no wa hayai desu ne
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว
- 時間 (jikan) - เวลา
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 過ぎる (sugiru) - ใช้เวลา (tempo)
- のは (no wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 早い (hayai) - เร็ว, ใกล้ช้า
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
- ね (ne) - ใบยืนยัน
Subayai ugoki ga shōri o motarasu
การเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วนำมาซึ่งชัยชนะ
การเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วนำมาซึ่งชัยชนะ
- 素早い - ควาทบคุณที่หมาว่า "รวดเร็ว"
- 動き - คำนามที่หมายถึง "การเคลื่อนไหว"
- が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
- 勝利 - ชัยชนะ
- を - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
- もたらす - คำกริยาที่มีความหมายว่า "นำมา"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์