การแปลและความหมายของ: 旦那 - danna
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณอาจเคยเจอคำว่า 旦那 (だんな) คำนี้มีความหมายเฉพาะและถูกใช้ในบริบทต่าง ๆ ตั้งแต่ชีวิตประจำวันไปจนถึงสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้มีความหมายอย่างไร แหล่งที่มา วิธีการใช้ในภาษาญี่ปุ่น และข้อมูลน่าสนใจบางอย่างที่จะช่วยให้คุณจดจำมันได้ดีขึ้น
นอกจากการเข้าใจความหมายตามตัวอักษรของ 旦那 แล้ว การรู้จักการใช้งานจริงและการรับรู้ทางสังคมเกี่ยวกับคำนั้นก็สำคัญ คำนี้เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันหรือไม่? มีสถานการณ์ไหนบ้างที่มันอาจจะฟังดูไม่เหมาะสม? มาตอบคำถามเหล่านี้และคำถามอื่น ๆ ตลอดเนื้อหา โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้และตัวอย่างจริง
ความหมายและการใช้ 旦那 (だんな)
คำว่า 旦那 มักจะแปลว่า "สามี" หรือ "คุณ" ขึ้นอยู่กับบริบท อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันเกินกว่านั้น เมื่อใช้เพื่อเรียกคู่สมรส จะมีน้ำเสียงที่เคารพมากกว่าคำเช่น 夫 (おっと) ซึ่งเป็นคำกลาง ในทางตรงกันข้าม ในสภาพแวดล้อมเช่นวัดหรือสถานประกอบการ 旦那 สามารถใช้เพื่อเรียกลูกค้าหรือเจ้านายด้วยความเคารพ
รายละเอียดที่น่าสนใจคือ ถึงแม้ว่าจะเกี่ยวข้องกับบุรุษ 旦那 แต่ก็ไม่ได้ใช้เฉพาะกับผู้ชายในทุกบริบท ในบางภูมิภาคหรือสถานการณ์เฉพาะ อาจจะใช้ในรูปแบบที่กว้างขึ้น อย่างไรก็ตาม การใช้งานที่พบบ่อยที่สุดยังคงเชื่อมโยงกับผู้ชาย ไม่ว่าจะในสภาพแวดล้อมในครอบครัวหรือในความสัมพันธ์ทางลำดับชั้น
ที่มาและวิวัฒนาการของพระวจนะ
エティモロジーの旦那はサンスクリット語の「dāna」に由来し、「寄付」や「寛大さ」を意味します。この語根は、元々の意味を仏教の文脈で反映しており、寺院の恩人や後援者を指すために使用されていました。時が経つにつれ、その意味は権威のある人物を含むように拡大し、後に家族構造の中で夫を指すようになりました。
ตัวคันจิที่ประกอบขึ้นเป็นคำนี้ยังบอกใบ้เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของมันอีกด้วย 旦 สามารถเชื่อมโยงกับการเริ่มต้นวันใหม่ ในขณะที่ 那 มีความหมายว่า "คน" หรือ "สถานที่นั้น" เมื่อรวมกันแล้วพวกเขาสื่อความหมายถึงคนที่เป็นแหล่งสนับสนุนหรือการปกป้อง ซึ่งสอดคล้องกับการใช้คำในปัจจุบัน การเชื่อมต่อทางประวัติศาสตร์นี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 旦那 ยังคงมีน้ำเสียงที่เคารพในหลายบริบท
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
การเชื่อมโยงความหมายของ 旦那 กับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรมเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพ ตัวอย่างเช่น ในละครญี่ปุ่นหรืออนิเมะ มักจะได้ยินภรรยาพูดถึงสามีว่า 旦那さん โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เป็นแบบดั้งเดิม ในร้านค้าหรือร้านอาหาร คุณอาจได้ยินพนักงานใช้ 旦那様 เพื่อพูดคุยกับลูกค้าด้วยความสุภาพ
ควรระลึกไว้ว่า แม้ว่าจะเป็นคำที่มีประโยชน์ 旦那 แต่ไม่ควรใช้ในทางที่ไม่เหมาะสม ในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากนักระหว่างคนหนุ่มสาว เช่น อาจฟังดูล้าสมัยหรือเป็นทางการเกินไป เสมอว่าบริบทเป็นสิ่งสำคัญในภาษาญี่ปุ่น และการสังเกตว่าผู้พูดเจ้าของภาษานำคำนี้ไปใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร อาจเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการเรียนรู้ความแตกต่างของคำนี้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- ご主人 (goshujin) - สามี (ใช้ในบริบทที่เคารพหรือลักษณะทางการ)
- 夫 (otto) - สามี (คำทั่วไปสำหรับสามี)
- 夫君 (fukun) - สามี (ทางการมาก ใช้ไม่บ่อยนัก)
- 主人 (shujin) - สามีหรือหัวหน้าครอบครัว (ยังสามารถหมายถึงเจ้าของบ้านด้วย)
- 旦那様 (danna-sama) - สามี (ใช้ในแบบที่เคารพหรือรักใคร่มาก)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (旦那) danna
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (旦那) danna:
ประโยคตัวอย่าง - (旦那) danna
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no danna wa totemo yasashii desu
สามีของฉันใจดีมาก
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
- 旦那 - คำที่หมายถึง "สามี"
- は - อนุภาคที่ชี้ไปที่หัวข้อของประโยค
- とても - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "มาก"
- 優しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "มีมารยาท" หรือ "ใจดี"
- です - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งแสดงถึงสภาพหรือสถานะของประธาน.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม