การแปลและความหมายของ: 日 - hi
ต้นกำเนิดและความหมายของ 「日」 (hi)
คำว่า 「日」 (hi) ในภาษาญี่ปุ่นมักอ้างถึงแนวคิดของ "วัน" หรือ "ดวงอาทิตย์" นิรุกติศาสตร์ของมันสามารถย้อนกลับไปได้ถึงอักษรจีนคลาสสิก ซึ่งอักษรคันจิ 「日」 แสดงถึงดวงอาทิตย์ โดยแทนถึงแสงสว่างและวงจรประจำวัน เป็นหนึ่งในคันจิที่สำคัญที่สุดในภาษาญี่ปุ่น มักจะปรากฏในความสัมพันธ์กับคันจิอื่นๆ เพื่อสร้างคำที่เกี่ยวข้องกับเวลาและแสงสว่าง
ต้นกำเนิดและการใช้ 「日」ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดของการใช้ 「日」 สามารถติดตามได้จากการใช้การเขียนคันจิที่มาจากประเทศจีน ซึ่งถูกรวมเข้ากับภาษาญี่ปุ่นผ่านอิทธิพลทางวัฒนธรรมและการค้าเมื่อมากกว่าพันปีที่แล้ว ในภาษาญี่ปุ่น คันจินี้ไม่เพียงแค่มีบทบาทสำคัญในแนวคิดของเวลา แต่ยังเกี่ยวข้องกับอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น เช่นที่เห็นในคำว่า 「日本」 (Nihon) ซึ่งหมายถึง "ญี่ปุ่น" และแปลได้ตามตัวว่า "ต้นกำเนิดของดวงอาทิตย์"
ความหลากหลายและการประยุกต์ใช้ของคำ
- 「日曜日」 (nichiyoubi) - วันอาทิตย์ วันแห่งพระอาทิตย์
- 「毎日」 (mainichi) - ทุกวัน
- 「วันนี้」 (wannee) - วันนี้, incorporating the concept of the current day.
แต่ละหนึ่งในความหลากหลายเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า 「日」 ถูกรวมเข้าด้วยกันเพื่อสร้างความหมายใหม่ ๆ เสมอที่เกี่ยวข้องกับเวลา หรือลักษณะของแสง ความสามารถในการปรับตัวของคันจิ 「日」 ในภาษาญี่ปุ่นทำให้มันเป็นส่วนประกอบที่สำคัญและแพร่หลายในชีวิตประจำวัน
เนื่องจากเป็นคันจิที่เก่าแก่และมีความสำคัญมาก 「日」 จึงมีความลึกซึ้งที่เกินกว่าการแทนความหมายของเวลาเพียงอย่างเดียว มันสื่อถึงวัฏจักรของธรรมชาติ การผ่านของเวลา และแม้กระทั่งเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรม เช่น ในกรณีที่ญี่ปุ่นถูกเรียกว่า "ดินแดนแห่งพระอาทิตย์ขึ้น" น่าสนใจที่สังเกตว่าตัวอักษรเดียวสามารถมีความหมายและประวัติศาสตร์มากมายภายในตัวมันเอง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 日 (にち) - dia, sol
- 日 (ひ) - dia, sol
- 曜日 (ようび) - วันในสัปดาห์ (เมื่อใช้เป็นส่วนหนึ่งของคำเพื่อกำหนดวันเฉพาะ)
- 日 (か) - วัน, ดวงอาทิตย์ (การใช้ที่เฉพาะเจาะจงหรือเปรียบเปรยมากขึ้น)
- 実 (じつ) - ความจริง, ความจริง (ไม่ได้มีความหมายพื้นฐานเดียวกัน แต่สามารถใช้ในบางบริบทที่เกี่ยวข้องกับวันที่แท้จริง)
- 日 (じつ) - วัน, ทั่วไปในสำนวนที่เป็นทางการมากขึ้น
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (日) hi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (日) hi:
ประโยคตัวอย่าง - (日) hi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa mainichi tenisu o utsu
ฉันเล่นเทนนิสทุกวัน
ฉันตีเทนนิสทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - เทมาะของกระแสที่บ่งชี้ว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- テニス (tenisu) - รองเท้าลำลอง
- を (wo) - คำกริยาที่ใช้เพื่อระบุว่า "รองเท้า" เป็นวัตถุการกระทำ
- 打つ (utsu) - คำกริยาที่หมายถึง "เล่น" หรือ "ตี" ในบริบทของการเล่นเทนนิส
Watashi wa mainichi ie wo haku
ฉันกวาดบ้านทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 家 (ie) - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
- を (wo) - อันว่างช่องบุรุษิัดแจอำนาณสวัชนัยกูลฤทธิ์ ในกรณีนี้คือ "บ้าน"
- 掃く (haku) - กริยาหมายถึง "ทำความสะอาด" ผันคำกริยาในปัจจุบันยืนยัน
Watashi wa Nihon ni taizai suru yotei desu
ฉันมีแผนที่จะอยู่ในญี่ปุ่น
ฉันตั้งใจจะอยู่ในญี่ปุ่น
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 日本 (nihon) - ประเทศญี่ปุ่น
- に (ni) - อยู่ในประเทศญี่ปุ่น
- 滞在する (taizai suru) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำให้เกิด" หรือ "คงอยู่"
- 予定 (yotei) - คำนามที่หมายถึง "plano" หรือ "โปรแกรม"
- です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่แสดงถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบันของประโยค
Watashi wa mainichi sanpo ni ikimasu
ฉันจะเดินทุกวัน
ฉันจะเดินทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 散歩 (sanpo) - คำนามหมายถึง "caminhada"
- に (ni) - ป้ายสร้างความชัดเจนเกี่ยวกับจุดปลายทางหรือวัตถุประสงค์ของการกระทำ ในที่นี้คือ "ไปที่"
- 行きます (ikimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ไป"
Watashi wa mainichi kaji o shimasu
ฉันทำงานบ้านทุกวัน
ฉันทำงานบ้านทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 家事 (kaji) - คำที่หมายถึง "tarefas domésticas"
- を (wo) - คำนี้เป็นตัวบ่งชี้เฉพาะวัตถุในประโยค ในกรณีนี้คือ "งานบ้าน"
- します (shimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ"
Watashi wa mainichi keshou o shimasu
ฉันแต่งหน้าทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 化粧 (keshou) - เครื่องสำอาง
- を (wo) - ออกมา ÖBJ. ในกรณีนี้ "เครื่องสำอาง"
- します (shimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ"
Watashi wa mainichi nōto o tsukatte benkyō shimasu
ฉันใช้สมุดบันทึกทุกวันเพื่อศึกษา
ฉันเรียนทุกวันโดยใช้สมุดบันทึก
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- ノート (nooto) - คำที่หมายถึง "caderno"
- を (wo) - สรรพนามที่ใช้เพื่อระบุวัตถุในประโยคนี้คือ "caderno"
- 使って (tsukatte) - คำกริยาที่หมายถึง "ใช้" ในรูป gerúndio
- 勉強します (benkyou shimasu) - กริยาที่หมายถึง "ศึกษาย" ในปัจจุบัน
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
ฉันชอบสวนสาธารณะที่ฉันผ่านทุกวัน
ฉันชอบสวนสาธารณะที่ผ่านทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 通り過ぎる (toorisugiru) - คำกริยาที่หมายถึง "ผ่าน"
- 公園 (kouen) - คุณสมบัติ
- が (ga) - คำนี้สื่อถึงเรื่องหรือเสภาพประเภทใดในประโยคนั้น ในกรณีนี้คือ "สวนสาธารณะ"
- 大好き (daisuki) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “รักมาก”
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค
Watashi wa mainichi yokushitsu de shawaa o abimasu
ฉันอาบน้ำใต้ฝั่งทุกวันในห้องน้ำค่ะ.
ฉันอาบน้ำในห้องน้ำทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 浴室 (yokushitsu) - ห้องน้ำ
- で (de) - อยู่ในห้องน้ำ
- シャワー (shawa-) - ฝักบัว
- を (wo) - อนุภาคที่ชี้ให้เห็นถึงวัตถุโดยตรงของประโยค ซึ่งในกรณีนี้ คือ "chuveiro"
- 浴びます (abimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "tomar banho"
Watashi wa mattaku nihongo o benkyou shiteimasu
ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยเฉพาะ
ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยเฉพาะ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 専ら (senra) - เฉพาะผู้ถือเอา
- 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น (Japanese language)
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - กริยาผสมที่หมายถึง "ฉันกำลังเรียน"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
