การแปลและความหมายของ: 方言 - hougen
นิรุกติศาสตร์และที่มาของคำว่า 「方言」 (โฮเกน)
คำว่า 「方言」 (hougen) ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 「方」 และ 「言」 อักษรคันจิ 「方」 (hou) มีความหมายว่า "ทิศทาง" หรือ "วิธีการ" ในขณะที่ 「言」 (gen) หมายถึง "คำ" หรือ "การพูด" เมื่อนำมารวมกัน ตัวอักษรเหล่านี้สร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "วิธีการพูด" หรือ "รูปแบบการแสดงออก" ที่เป็นเอกลักษณ์ของภูมิภาคเฉพาะ ตัวประกอบนี้สะท้อนถึงความหมายของคำว่าเรียกเสียงพูดที่เกิดจากความหลากหลายทางภาษา ซึ่งเกิดจากปัจจัยต่าง ๆ เช่น ที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ ประวัติศาสตร์ และวัฒนธรรมของชุมชนต่าง ๆ
A การนิยามและการใช้「方言」
「方言」หมายถึงความแปรผันใด ๆ ของภาษามาตรฐานที่เกิดขึ้นภายในภาษาหรือประเทศที่กำหนด ในบริบทของภาษาญี่ปุ่น 「方言」 เป็นการแสดงออกถึงวิธีการพูดภาษาญี่ปุ่นที่แตกต่างกันในหลายภูมิภาคของประเทศ ญี่ปุ่นแต่ละภูมิภาคมีกลุ่มคำเฉพาะทางภาษาที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งถูกกำหนดทั้งจากภูมิศาสตร์และจากประวัติศาสตร์ท้องถิ่น ความหลากหลายทางภาษานี้แสดงออกไม่เพียงแต่ในการออกเสียง แต่ยังรวมถึงคำศัพท์และไวยากรณ์ด้วย
ตัวอย่างของ 「方言」 ในญี่ปุ่น
- Kansai-ben: หนึ่งใน 「方言」 ที่มีชื่อเสียงที่สุด โดยพูดในภูมิภาคคันไซและมีลักษณะเฉพาะคือจังหวะที่เร็วขึ้นรวมถึงความแตกต่างในเสียงสูงต่ำและคำศัพท์เมื่อเปรียบเทียบกับภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน (Tokyo-ben)。
- โทโฮคุ-เบน: พูดในภูมิภาคเหนือของฮอนชู สำเนียงนี้มีชื่อเสียงจากความแตกต่างในน้ำเสียงและคำบางคำที่ค่อนข้างเฉพาะถิ่น
- โอกินาว่า-เบน: ได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมเรียวกิว มีชุดคำศัพท์และไวยากรณ์ที่ไม่ซ้ำใคร
ความสำคัญทางวัฒนธรรมของ 「方言」
นอกเหนือจากหน้าที่ทางภาษาแล้ว 「方言」 ยังมีบทบาทสำคัญในการอนุรักษ์วัฒนธรรมและเอกลักษณ์ของภูมิภาค พวกเขาทำหน้าที่เป็นสัญลักษณ์ของการเป็นเจ้าของและการเชื่อมต่อกับชุมชนท้องถิ่น การเข้าใจและยอมรับความแตกต่างของ 「方言」 เป็นสิ่งจำเป็นไม่เพียงแต่สำหรับการศึกษาเชิงภาษา แต่ยังเพื่อการเข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างกว้างขวางและความหลากหลายที่มีอยู่ภายในประเทศ ด้วยผ้าทอทางภาษาที่รุ่มรวยนี้ยังช่วยส่งเสริมความภูมิใจในภูมิภาคและรักษาประเพณีที่เป็นเอกลักษณ์มีชีวิตอยู่สำหรับคนรุ่นต่อไป
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 方言 (Hōgen) - Dialeto; รูปแบบทางภาษาในภาษาเดียวกัน ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับภูมิภาคเฉพาะ
- 地方語 (Chihōgo) - ภาษาเขต; ภาษา spoken ในพื้นที่เฉพาะ, มักใช้เพื่อหมายถึงภาษาถิ่น.
- 方言語 (Hōgengo) - ภาษาในภาษาถิ่น; รูปแบบการพูดที่แตกต่างจากภาษามาตรฐาน.
- 方言類 (Hōgenrui) - ประเภทของภาษาถิ่น; หมวดหมู่หรือกลุ่มของภาษาถิ่นที่มีลักษณะที่คล้ายคลึงกัน.
- 方言系 (Hōgenshi) - กลุ่มภาษาถิ่น; กลุ่มของภาษาที่มีต้นกำเนิดหรือคุณลักษณะที่เกี่ยวข้องกัน
- 方言群 (Hōgengun) - กลุ่มภาษาถิ่น; การรวมกลุ่มของภาษาถิ่นจากพื้นที่เฉพาะ
- 方言地域 (Hōgenchiiki) - ภูมิภาคทางภาษาถิ่น; พื้นที่ทางภูมิศาสตร์ที่มีการพูดภาษาเฉพาะทาง
- 方言話 (Hōgenbanashi) - การพูดในสำเนียงเฉพาะ; การใช้ภาษาในสำเนียงเฉพาะเจาะจง
- 方言言語 (Hōgengen-gō) - ภาษาแบบท้องถิ่น; เป็นภาษาที่มีลักษณะเป็นสำเนียงเฉพาะ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (方言) hougen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (方言) hougen:
ประโยคตัวอย่าง - (方言) hougen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
ภาษาถิ่นเป็นคำที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับภูมิภาค
ภาษาถิ่นแตกต่างจากภูมิภาค
- 方言 - สำเนียง
- 地域 - ภูมิภาค
- によって - ตาม
- 異なる - แตกต่าง
- 言葉 - คำศัพท์
- です - เป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม