การแปลและความหมายของ: 新しい - atarashii
如果你正在学习日语,肯定遇到过新しい (あたらしい)这个词,意思是“新的”。但你是否知道它是如何产生的,如何在日常生活中使用,甚至如何更容易地记住它?在这篇文章中,我们将深入探索这个基本词汇,从它的词源到实用的记忆技巧。在Suki Nihongo,这是最大的在线日语词典,你还将学习如何正确书写汉字,并学习可以添加到你的Anki或其他间隔记忆系统中的常用短语。
นอกจากความหมายพื้นฐานแล้ว ยังมีอะไรอีกมากมายให้ค้นพบเกี่ยวกับ あたらしい ตัวอย่างเช่น คุณรู้ไหมว่าคำนี้มีความเชื่อมโยงที่น่าสนใจกับแนวคิดเรื่อง "ความสดใหม่" และ "การฟื้นฟู"? และอักษรคันจิของมันซ่อนประวัติศาสตร์ทาง visual ที่สามารถช่วยในการจดจำได้? มาลองดูกันเถอะ!
การตั้งชื่อและต้นกำเนิดของ 新しい
คำว่า 新しい มีรากฐานโบราณในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งย้อนกลับไปยังช่วงเวลาเฮอัน (794-1185) ในตอนแรกมันถูกเขียนว่า "あたらし" (atarashi) และเพียงต่อมาจึงได้รับการเขียนด้วยคันจิ 新 น่าสนใจที่นักภาษาศาสตร์บางคนเชื่อว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "ค่า" (価値) เพราะว่าสิ่งใหม่มักจะมีค่ามากขึ้น อีกทฤษฎีหนึ่งชี้ให้เห็นถึงความเชื่อมโยงกับ "ata" (貴) ซึ่งหมายถึง "มีค่า" – อันที่จริงแล้วสิ่งใหม่มักจะดูพิเศษมากขึ้นหรือเปล่า?
อักษรคันจิ 新 เป็นการรวมกันด้านภาพที่น่าสนใจ มันรวมรากศัพท์ "ต้นไม้" (木) กับ "ตัด" (斤) ซึ่งสื่อถึง "ตัดไม้สด" อย่างแท้จริง ภาพในใจนี้อาจช่วยในการจดจำอักษรได้: นึกถึงคนตัดไม้งานอยู่กับต้นไม้ที่เพิ่งตัด โดนยังมีกลิ่นเรซินอยู่ การเชื่อมโยงที่ชัดเจนนี้ช่วยยึดมั่นทั้งการเขียนและความหมายไว้อย่างมีประสิทธิภาพ
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น あたらしい มีความหมายมากกว่าการบรรยายวัตถุที่เพิ่งได้มา มันมีนัยของความสดใหม่และความเป็นไปได้ เมื่อตอนที่คนญี่ปุ่นพูดว่า "新しい携帯" (มือถือใหม่) จะมีแสงประกายในตา – ราวกับว่าเขากำลังพูดถึงการเริ่มต้นใหม่ คำนี้มักปรากฏในโฆษณา โดยเฉพาะเมื่อมีการเปิดตัวผลิตภัณฑ์เทคโนโลยี ซึ่งความใหม่ถือเป็นคุณค่าสูงสุด
การใช้งานที่น่าสนใจคือในวลี "新しい風" (atarashii kaze) ซึ่งแปลโดยตรงว่า "ลมใหม่" แต่มีความหมายเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลง ไม่ว่าจะในด้านการเมือง ธุรกิจ หรือแม้แต่ความสัมพันธ์ นอกจากนี้ยังเป็นเรื่องปกติที่จะได้ยิน "新しいことを始める" (เริ่มต้นสิ่งใหม่) ในวันปีใหม่ญี่ปุ่น ซึ่งแสดงให้เห็นว่าวัฒนธรรมให้คุณค่ากับการเริ่มต้นใหม่ ลองใช้วลีนี้ในครั้งถัดไปที่คุณต้องการประทับใจเพื่อนชาวญี่ปุ่นด้วยแผนการของคุณ!
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
เพื่อไม่ให้ลืมคันจิ 新 ลองสร้างเรื่องราวภาพกันดูไหม? จินตนาการว่า ด้านซ้าย (木) คือไม้ต้นหนึ่ง และด้านขวามือ (斤) คือขวานที่ตัดมัน – คุณกำลัง "ทำสิ่งใหม่" โดยการแปลงไม้ เมื่อพูดถึงการออกเสียง ลองฟังว่า "あたらしい" ออกเสียงว่า "อา ทา ระ ชิ อิ" – แทบจะเหมือนกับการนำเสนอสิ่งอะไรบางอย่างด้วยความตื่นเต้น: "อา, เห็นไหม? รา! ชิ! ใหม่!"
ข้อสังเกตทางวัฒนธรรม: ในประเทศญี่ปุ่น การพูดถึงสิ่งที่ว่า "新しい" อาจมีความหมายทั้งบวกและลบ ขณะที่ผลิตภัณฑ์ใหม่ถูกเฉลิมฉลอง แต่ในความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์อาจบ่งบอกถึงขาดประสบการณ์ ดังนั้น ระวังเมื่อต้องเรียกเจ้านายของคุณว่า "新しい社長" (ประธานคนใหม่) – ควรใช้ "新任の" (ผู้ที่ได้รับการแต่งตั้งใหม่) เพื่อให้ฟังดูสุภาพมากขึ้น แล้วคุณพร้อมที่จะใช้ 新しい เหมือนคนท้องถิ่นหรือยัง?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 新しい (Atarashii) - ใหม่; ล่าสุด
- 新規の (Shinki no) - ใหม่; ที่ไม่ซ้ำ; ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ไม่เคยถูกใช้มาก่อน เช่น ผลิตภัณฑ์หรือบริการ
- 新たな (Aratana) - ใหม่; ปรับปรุง; ใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
- 新たなる (Aratanaru) - ใหม่
- 新しき (Atarashiki) - ใหม่; รูปแบบเก่าหรือวรรณกรรมของ "ใหม่"
- 新しめ (Atarashime) - ค่อนข้างใหม่; ใหม่เล็กน้อย
- 新た (Arata) - ใหม่; ถูกใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
- 新しいもの (Atarashii mono) - วัตถุใหม่; ใหม่ item หรือวัตถุ
- 新しい方 (Atarashii kata) - คนใหม่; วิธีการพูดถึงใครสักคนใหม่
- 新しいの (Atarashii no) - ใหม่; ใช้พูดในบริบทที่ไม่เป็นทางการเพื่ออ้างถึงบางสิ่งที่ใหม่
- 新しいこと (Atarashii koto) - สิ่งใหม่; สถานการณ์หรือข้อเท็จจริงใหม่
- 新しい形 (Atarashii katachi) - รูปแบบใหม่; อ้างถึงรูปแบบหรือโครงสร้างใหม่
- 新しいタイプ (Atarashii taipu) - ประเภทใหม่; สไตล์หรือหมวดหมู่ใหม่
- 新しいスタイル (Atarashii sutairu) - สไตล์ใหม่; ใช้ในบริบทของแฟชั่นหรือการออกแบบ
- 新しいデザイン (Atarashii dezain) - ดีไซน์ใหม่; อ้างอิงถึงโครงการใหม่หรือความสวยงาม
- 新しいアイデア (Atarashii aidea) - แนวคิดใหม่; แนวคิดใหม่
- 新しい発想 (Atarashii hassou) - ความคิดใหม่; วิธีใหม่ในการคิด
- 新しい試み (Atarashii kokoromi) - ความพยายามใหม่; การลองใหม่หรือทดลอง
- 新しい展開 (Atarashii tenkai) - การพัฒนาใหม่; การพัฒนาครั้งใหม่ในสถานการณ์หนึ่ง
- 新しい挑戦 (Atarashii chousen) - ความท้าทายใหม่; การทดสอบหรือการผจญภัยใหม่
- 新しいスタート (Atarashii sutaato) - การเริ่มต้นใหม่; การเริ่มต้นใหม่
- 新しい人生 (Atarashii jinsei) - ชีวิตใหม่; เส้นทางชีวิตใหม่
- 新しい世界 (Atarashii sekai) - โลกใหม่; พื้นที่ใหม่ของประสบการณ์
- 新しい時代 (Atarashii jidai) - ยุคใหม่; ระยะใหม่ทางประวัติศาสตร์หรือวัฒนธรรม
- 新しい風 (Atarashii kaze) - ลมใหม่; มุมมองหรืออิทธิพลใหม่
- 新しい息吹 (Atarashii ibuki) - ลมใหม่; พลังหรือชีวิตใหม่
- 新しい血液 (Atarashii ketsueki) - เลือดใหม่; สื่อถึงพลังงานหรืออิทธิพลใหม่ๆ
- 新しいエネルギー (Atarashii enerugi) - พลังงานใหม่; พลังหรือความกระฉับกระเฉงใหม่
- 新しい可能性 (Atarashii kanousei) - ความเป็นไปได้ใหม่; โอกาสใหม่หรือศักยภาพ
- 新しい未来 (Atarashii mirai) - อนาคตใหม่; มุมมองใหม่สำหรับวันพรุ่งนี้
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (新しい) atarashii
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (新しい) atarashii:
ประโยคตัวอย่าง - (新しい) atarashii
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu
เราพร้อมที่จะยอมรับแนวคิดใหม่ ๆ
เราพร้อมที่จะยอมรับแนวคิดใหม่ ๆ
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 新しい - คำคุณลักษณะ "novo"
- アイデア - คำนาม "ไอเดีย"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 受け入れる - กริยา "ยอมรับ, รับ"
- 準備 - คำนาม "การเตรียม, ความพร้อม"
- が - หัวเรื่อง
- できています - estar พร้อมใช้งาน, estar เตรียมพร้อม (conjugado no presente progressivo) - กำลังทำการใช้งาน, กำลังเตรียมพร้อม
Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu
แผนกของฉันกำลังทำงานในโครงการใหม่
- 私の部門 - "Watashi no bumon" หมายถึง "meu departamento" em japonês.
- は - "wa" เป็นองค์ประกอบภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยคครับ
- 新しい - "ใหม่" หมายถึง "novo" ในภาษาญี่ปุ่น.
- プロジェクト - "purojekuto" คือคำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โครงการ" ครับ/ค่ะ.
- に - "ni" เป็นคำเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำหนึ่งๆ
- 取り組んでいます - "torikundeimasu" คือคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "เรากำลังทำงานหนัก"
Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru
เปลี่ยนมุมมองอาจส่งผลให้เกิดความค้นพบใหม่ได้
มีการค้นพบใหม่โดยการเปลี่ยนมุมมอง
- 視点 (shiten) - มุมมอง
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 変える (kaeru) - mudar/alterar
- ことで (koto de) - โดยทาง
- 新しい (atarashii) - ใหม่
- 発見 (hakken) - ค้นพบrta
- が (ga) - หัวเรื่อง
- ある (aru) - existir/haver
Jisho wo tsukatte atarashii kotoba wo manabimashou
มาเรียนรู้คำศัพท์ใหม่โดยใช้พจนานุกรม
เรียนรู้คำศัพท์ใหม่โดยใช้พจนานุกรม
- 辞書 - พจนานุกรม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 使って - การใช้
- 新しい - ใหม่
- 言葉 - คำศัพท์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 学びましょう - เราจะเรียนรู้
Jisho wo tsukatte atarashii kotoba wo manabimashou
มาเรียนรู้คำศัพท์ใหม่โดยใช้พจนานุกรม
เรียนรู้คำศัพท์ใหม่โดยใช้พจนานุกรม
- 辞典 - พจนานุกรม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 使って - การใช้
- 新しい - ใหม่
- 言葉 - คำศัพท์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 学びましょう - เราจะเรียนรู้
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์