การแปลและความหมายของ: 教え - oshie
คำภาษาญี่ปุ่น 教え [おしえ] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ความหมายของมันมีมากกว่าการแปลแบบง่าย ๆ โดยบรรจุนวัตกรรมที่สำคัญในบริบททางการศึกษาและปรัชญาในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้มีความหมายอย่างไร แหล่งกำเนิดของมัน คืออะไร ใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร และเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณเคยถามตัวเองว่าชาวญี่ปุ่นเข้าใจแนวคิดเกี่ยวกับ "การสอน" หรือ "บทเรียน" อย่างไร ข้อความนี้จะช่วยให้คุณเปิดเผยรายละเอียดเหล่านี้。
ความหมายและการแปลของ 教え
教え [おしえ] คือคำนามที่หมายถึง "การสอน" "บทเรียน" หรือ "หลักการ" มันมาจากกริยา 教える [おしえる] ที่มีความหมายว่า "สอน" หรือ "สอนความรู้" คำนี้มักถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการถ่ายทอดความรู้ ไม่ว่าจะเป็นในโรงเรียน ศิลปะการป้องกันตัว หรือแม้แต่ในประเพณีในครอบครัว ต่างจากคำทั่วไป 教え มีความหมายที่สะท้อนถึงปัญญาที่ถูกถ่ายทอดจากรุ่นสู่รุ่น
ในพจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะพบตัวอย่างการใช้คำนี้ในประโยคประจำวัน การใช้ที่พบบ่อยคือในวลีเช่น 先生の教え [せんせいのおしえ] ซึ่งหมายถึงคำสอนของครูหรือตำรา ต้องเน้นว่าขณะที่มันอาจแปลว่า "บทเรียน" แต่มันไม่จำกัดแค่ในบริบททางการศึกษาเท่านั้น แต่ยังสามารถปรากฏในบริบททางศาสนาหรือปรัชญาได้ด้วย
การกำเนิดและการเขียนของอักษรคันจิ 教
คันจิ 教 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: 孝 (ความกตัญญู) และ 攵 (การตี) โดยเดิมทีมันแทนแนวคิดเรื่อง "การสอนผ่านการลงโทษ" ซึ่งสะท้อนถึงวิธีการสอนแบบดั้งเดิมที่ให้ความสำคัญกับการแก้ไขอย่างเข้มงวด เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายของมันได้พัฒนาไปเพื่อครอบคลุมแนวคิดที่กว้างขึ้น เช่น การศึกษาและการชี้แนะแบบจริยธรรม รากประวัติศาสตร์นี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคำว่า 教え ถึงมีน้ำหนักที่สำคัญเช่นนี้ในภาษาไทย
ความสนใจอย่างหนึ่งคืออักษรคันจิ 教 ปรากฏอยู่ในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น 教育 [きょういく] (การศึกษา) และ 宗教 [しゅうきょう] (ศาสนา) หากคุณกำลังศึกษา اللغةญี่ปุ่น คุณจะสังเกตว่าการรู้จักรูปแบบเหล่านี้ช่วยให้การเรียนรู้คำศัพท์ง่ายขึ้นมาก ข้อแนะนำในการจดจำ 教え คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่มีคนได้รับความรู้ที่มีค่า เช่น คำแนะนำจากพี่เลี้ยง
คำว่า 教え (oshie) ถูกใช้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไร
ในญี่ปุ่น คำว่า 教え มีความเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับแนวคิดเรื่องความเคารพต่อความรู้ที่สืบทอดกันมา ศิลปะต่าง ๆ เช่น chadō (พิธีชงชา), shodō (การประดิษฐ์อักษร) และแม้แต่ศิลปะการต่อสู้ยังยึดถือ 教え จากผู้ก่อตั้งของพวกเขา ซึ่งรักษาวิธีการที่อาจมีประวัติศาสตร์ยาวนานหลายศตวรรษ เอียงมุมมองวัฒนธรรมนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีความหมายเกินกว่าความหมายตามตัวอักษร โดยแสดงถึงการอนุรักษ์คุณค่าและเทคนิคต่าง ๆ ตลอดเวลา
อีกประการที่สำคัญคือ 教え ไม่ได้จำกัดเฉพาะอาจารย์ที่ยิ่งใหญ่เท่านั้น พ่อแม่ถ่ายทอด 教え ของพวกเขาให้กับลูก ๆ พ่อครัวส่งต่อความลับด้านการทำอาหารให้กับผู้เรียน และแม้แต่เพื่อนร่วมงานก็แชร์บทเรียนเล็กๆ น้อยๆ กับกันและกัน การใช้งานในชีวิตประจำวันนี้เสริมสร้างแนวคิดว่า การสอนเป็นส่วนสำคัญของความสัมพันธ์ทางสังคมในญี่ปุ่น หากคุณต้องการฝึกฝน ลองสร้างประโยค เช่น この教えは大切です [このおしえはたいせつです] ("บทเรียนนี้มีความสำคัญ").
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 指導 (Shidō) - การชี้นำ, การควบคุม
- 指示 (Shiji) - คำสั่ง, คำสั่ง
- 指導する (Shidō suru) - ชี้แนะ, นำทาง
- 教育する (Kyōiku suru) - การศึกษา การสอนในรูปแบบทางการ
- 教える (Oshieru) - สอน, ถ่ายทอดความรู้
- 説明する (Setsumei suru) - อธิบาย ให้ชัดเจน
- 言い聞かせる (Ii kikaseteru) - โน้มน้าวผ่านคำพูด、ชักชวน
- 言葉を教える (Kotoba o oshieru) - สอนคำศัพท์ ภาษา
- 教授する (Kyōju suru) - การสอนในบริบททางวิชาการ
- 指導者 (Shidōsha) - ผู้นำ, ผู้ชี้แนะ
- 指導力 (Shidōryoku) - ความสามารถในการเป็นผู้นำ, ทักษะในการชี้นำ
- 指導的 (Shidōteki) - เกี่ยวกับการชี้นำหรือการนำทีม
- 指導方針 (Shidōhōshin) - นโยบายการชี้นำหรือการเป็นผู้นำ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (教え) oshie
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (教え) oshie:
ประโยคตัวอย่าง - (教え) oshie
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa nihongo wo oshieru koto ga dekimasu
ฉันสามารถสอนภาษาญี่ปุ่นได้
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
- を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 教える (oshieru) - กริยาแปลว่า "สอน"
- ことができます (koto ga dekimasu) - ความสามารถหรือความเป็นไปได้ในการทำสิ่งใด
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
