การแปลและความหมายของ: 揉む - momu
คำว่า「揉む」(momu) เป็นคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายหลากหลายขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ แต่โดยทั่วไปมักเกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "การนวด", "การบีบ" หรือ "การถู" ความหลากหลายในการใช้งานนี้ยังสะท้อนให้เห็นในหลายวิธีที่คำนี้สามารถใช้ในภาษาที่พูดกันในชีวิตประจำวัน คำนี้เป็นที่นิยมอย่างมากในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการดูแลร่างกายและการผ่อนคลาย โดยมักใช้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการนวดหรือการกระทำใด ๆ ที่ต้องการแรงกดหรือการเสียดสีเบา ๆ
คำว่า "揉む" มาจากรากศัพท์ที่เกี่ยวกับการเคลื่อนไหวของการกด ซึ่งสามารถเห็นได้จากโครงสร้างของคันจิของมัน คันจิ "揉" ประกอบด้วยรากศัพท์ของ "手" (มือ) และ "柔" (นุ่ม, อ่อนโยน) ซึ่งแสดงถึงการใช้มืออย่างนุ่มนวล ซึ่งเป็นองค์ประกอบสำคัญเมื่อเราพิจารณาการใช้ไม่นวดหรือเมื่อการนวดแป้งและผ้า กริยา Momu เป็นตัวอย่างที่ยอดเยี่ยมของวิธีที่ภาษา ญี่ปุ่นใช้ตัวอักษรและส่วนประสมเพื่อถ่ายทอดภาพที่มีชีวิตชีวาและละเอียดเกี่ยวกับการกระทำที่อธิบายไว้
การใช้ 「揉む」 ขยายไปไกลกว่าประเด็นทางกายภาพ สามารถพบได้ในสำนวนที่แสดงถึงการ "ถกเถียง" หรือ "แลกเปลี่ยนความคิด" สะท้อนความหมายเชิงอุปมาในการจัดการหรือทำงานกับแนวคิดจนกระทั่งเกิดรูปแบบหรือความชัดเจน ความหลากหลายนี้ทำให้คำกริยาเป็นเครื่องมือทางภาษาที่มีประโยชน์และแสดงออกได้ ซึ่งช่วยให้สามารถสื่อสารความหลากหลายของการกระทำและอารมณ์ได้อย่างมีประสิทธิภาพผ่านคำเดียว
นอกจากนี้ ในสภาพแวดล้อมทางวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งพิธีกรรมการผ่อนคลายและการดูแลตนเองมีความหมายมาก คำกริยา momu มักปรากฏในบริบทของ anma ซึ่งเป็นการนวดแบบดั้งเดิม นี่ไม่เพียงแค่แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของคำกริยาในเรื่องปฏิบัติเท่านั้น แต่ยังเชื่อมโยงกับแง่มุมที่กว้างขึ้นของวัฒนธรรมและประเพณีของสังคมญี่ปุ่น ซึ่งสุขภาพทางกายเกี่ยวข้องอย่างลึกซึ้งกับภาษาและชีวิตประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 揉む
- 揉む รูปแบบของพจนานุกรม
- 揉みます การกระทำเชิงบวก
- 揉みません ปัจจุบัน ลบ
- 揉みました การผ่านผลบวก
- 揉みませんでした ประวัติเช่นเดียวกัน
- 揉める รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 揉められる รูปนิรันดร์
- 揉めさせる รูปทรงที่ทำให้เกิดผลลัพธ์
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- もむ (momu) - นวด, บีบ
- 揉み解す (momi-kasu) - นวดเพื่อบรรเทาความตึงเครียด
- 揉みほぐす (momi-hogusu) - นวดเพื่อคลายหรือผ่อนคลายกล้ามเนื้อ
- 摩る (suru) - ขัด, ถู
- 擦る (suru) - ขัดหรือขูดอย่างเบา ๆ
- 摩擦する (masatsu suru) - ทำให้เกิดแรงเสียดทาน
- 摩擦をかける (masatsu o kakeru) - ใช้แรงเสียดทานหรือแรงต้าน
- 摩擦を生じる (masatsu o shoujiru) - ผลิตการเสียดสี
- 摩擦を減らす (masatsu o herasu) - ลดแรงเสียดทาน
- 摩擦を増やす (masatsu o fuyasu) - เพิ่มความเสียดทาน
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: momu
Kana: もむ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2
การแปล / ความหมาย: เพื่อขัดผิว; นวด (ขึ้น); ริ้วรอย; นวด; กังวล; ที่จะต้องกังวล; ฝึกอบรม; เพื่อฝึกฝน
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to rub;to crumple (up);to wrinkle;to massage;to be troubled about;to worry over;to train;to coach
คำจำกัดความ: นวดสิ่งของด้วยมือหรือนิ้ว
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (揉む) momu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (揉む) momu:
ประโยคตัวอย่าง - (揉む) momu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก