การแปลและความหมายของ: 捻子 - neji
คำว่า めねじ (ねじ) ในภาษาอังกฤษอาจดูเรียบง่ายในแวบแรก แต่กลับมีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย รากศัพท์ และการใช้ในชีวิตประจำวัน รวมถึงข้อมูลที่น่าสนใจซึ่งอาจช่วยในการจดจำ หากคุณเคยสงสัยว่าคำนี้ถูกนำไปใช้ในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร หรือมีความเกี่ยวข้องกับวัตถุในชีวิตประจำวันอย่างไร อ่านต่อเพื่อค้นหาได้เลย
นอกจากที่จะเป็นคำที่มีประโยชน์ในสถานการณ์ที่เป็นจริงแล้ว, 捻子 ยังเปิดเผยแง่มุมของภาษาญี่ปุ่นที่เกินกว่าการแปลความหมายตามตัวอักษร เราจะพูดถึงตั้งแต่การเขียนในรูปแบบคันจิไปจนถึงตัวอย่างว่า它ปรากฏในบทสนทนาจริงอย่างไร ไม่ว่าคุณจะต้องการเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณหรือทำความเข้าใจโครงสร้างของภาษาญี่ปุ่นให้ดีขึ้น คู่มือนี้จะนำเสนอข้อมูลที่มีค่า
ความหมายและการใช้งานของ 捻子 (ねじ)
捻子 (ねじ) มักจะแปลว่า "สกรู" ซึ่งหมายถึงวัตถุโลหะที่ใช้ในการติดชิ้นส่วน อย่างไรก็ตาม การใช้ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายที่กว้างกว่านั้น คำนี้สามารถปรากฏในบริบททางกลศาสตร์ การก่อสร้าง และแม้แต่ในสำนวนประจำวัน เช่น ねじを回す (หมุนสกรู) ซึ่งบ่งบอกถึงการปรับเปลี่ยนทั้งทางกายภาพและทางอุปมาอุปไมย
ในเครื่องจักร เครื่องมือ และเครื่องใช้ไฟฟ้า ねじ เป็นคำที่ใช้บ่อย คันจิของมันคือ 捻 ซึ่งนำเสนอความคิดเกี่ยวกับ "การบิด" หรือ "การหมุน" ซึ่งสมเหตุสมผลเมื่อพิจารณาถึงหน้าที่ของวัตถุ แม้ว่าจะเป็นคำทางเทคนิค แต่ชาวญี่ปุ่นหลายคนใช้ ねじ โดยไม่คิดมากเกี่ยวกับการเขียนคันจิของมัน เนื่องจากรูปแบบในฮิรากานะนั้นได้รับการยอมรับอย่างแพร่หลายในชีวิตประจำวัน
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 捻子
คำศัพท์捻子 มีรากศัพท์มาจากกริยา捻る (ねじる) ซึ่งหมายถึง "บิด" ตัวคันจิ捻 ร่วมกับ子 (ซึ่งในที่นี้ทำหน้าที่เป็นคำต่อท้าย) เสริมแนวคิดเกี่ยวกับวัตถุที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวแบบหมุน การสร้างคำนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ—มันสะท้อนถึงหน้าที่การใช้งานจริงของสกรูที่ขึ้นอยู่กับการบิดเพื่อให้ทำหน้าที่ของมันได้。
ควรเน้นว่าถึงแม้ว่าอักษรคันจิ 整子 จะแม่นยำ แต่ชาวญี่ปุ่นหลายคนเลือกที่จะเขียนคำนี้เพียงในฮิรางานะ (ねじ) ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ นี่เกิดขึ้นเพราะคันจิที่เกี่ยวข้องไม่ใช่สิ่งที่ง่ายที่สุด และการอ่านก็ชัดเจนเพียงพอโดยไม่ต้องมีพวกเขา สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น อย่างไรก็ตาม การจดจำรูปแบบคันจิอาจมีประโยชน์ในคู่มือทางเทคนิคหรือเอกสารทางการ
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 捻子 คือการเชื่อมโยงมันกับเสียงที่ทำเมื่อขันสกรู—เสียงประมาณว่า "neji-neji" เสียงพ้องนี้อาจช่วยให้จำการออกเสียงได้ดีขึ้น นอกจากนี้ การคิดว่า ねじる (บิด) เป็นรากของคำยังสร้างความเชื่อมโยงที่มีเหตุผลระหว่างการกระทำและวัตถุ
ในญี่ปุ่น สกรูมีมาตรฐานเฉพาะ และคำว่า ねじ เป็นสิ่งสำคัญในร้านขายวัสดุฮาร์ดแวร์หรืออู่ซ่อม มีความน่าสนใจว่า แตกต่างจากบางประเทศในตะวันตก ระบบเมตริกจะมีความโดดเด่นในบริบทเหล่านี้ การรู้คำนี้อาจมีประโยชน์มากสำหรับผู้ที่ตั้งใจจะทำงานเกี่ยวกับการกลึงหรือ DIY (ทำด้วยตัวเอง) ในญี่ปุ่น。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- ねじ (neji) - สกรู, ใช้เพื่อเชื่อมต่อชิ้นส่วนหรือโครงสร้าง.
- ネジ (neji) - パラフソ (katakana形式)、より技術的または特定の文脈で使用されます。
- screw - สกรู, คำภาษาอังกฤษ.
- bolt - น็อตกับแม่เหล็ก ใช้สำหรับยึดวัตถุให้แน่นหนามากขึ้น。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (捻子) neji
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (捻子) neji:
ประโยคตัวอย่าง - (捻子) neji
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม